Spanish listening practice: Mistakes that changed history!
Vložit
- čas přidán 6. 06. 2021
- #SpanishPodcast #B2
In this episode we tell you about some mistakes that changed history for good and for bad! Who would have thought such a tiny event could make such a huge difference?
Learn more about the learning experience, spaces and activities we offer here howtospanishpodcast.com
Interactive Transcript - Download the transcript or click anywhere to listen to a specific word / 52217529
Vocabulary Guide - PDF to learn vocabulary from this episode / 52217533
.
Join our livestreams every week in Twitch / howtospanishpodcast
and How to Learn Spanish CZcams / @howtolearnspanish
.
Listen to our podcast:
Spotify spoti.fi/2z84z3f
Radio Public bit.ly/2ZesmZS
Apple Podcasts apple.co/2MpxAQx
Stitcher bit.ly/2KFgMTK
Google Podcasts bit.ly/GooPod
.
Full list of episodes
howtospanishpodcast.com/podca...
.
Facebook bit.ly/33F7nTA
Instagram bit.ly/2TIJnu2
Twitter bit.ly/2P3bl0E
.
Awesome merch 4 people who LOVE Spanish bit.ly/2Nfx3Az
.
Our other channel How to Learn Spanish
bit.ly/2pcBeDl
I've learned spanish thanks for you guys!!! I can't stop listening to these podcasts. 😍
Yay! Qué bueno 🙂
I love you cover so many different super interesting topics!!!! I don't speak well but I understand 80%!!! Gracias!!!
Me encanta este canal. Gracias por todo tu ayuda
De nada, tocayo!!
Adoro el español mexicano 👌 saludos desde Rusia 💥
Yay! Hola hasta Rusia!
excellent!!!
This is brilliant
I don't catch everything but I think I'm improving. These are very helpful, thanks.
Yaaaaaaay 🎉 felicidades
acabó de descubrir su canal, me gusta mucho! gracias!
Excelente!! Muchas gracias
Alexander Fleming: Si hubo penicilina disponible durante La Guerra Segunda en Canadá, mis dos primos no habían muertos antes de cumplieran 60 años. Porque ellos sufrieron infecciones de streptococcus en sus infancias que hizo daños en sus corazones. Es un hecho triste.
Gracias Ana y David.
Feliz Navidad. 25/12/22
Que interesante! No sabía que la invención del papel de “post-it” fue por accidente. Buen episodio. Me gusta su canal y podcast, y lo he compartido con mis amigos que están aprendiendo el español!
Mil gracias por ayudarnos también :)
Muy interesante!.👍
Hola ❤️ , desde India ( real 😁)
Thanks
Me gusta
Quiero surcibir al Patreon de ustedes. Dame un mes más de liberarme entonces.
Muchas gracias por querer apoyarnos :)
I think the Titanic was jinxed after they called it the unsinkable ship.
Yo también
Uds. dos dijeron 'ice berg' en inglés, en vez de la palabra en español.
Es muy interesante cómo los mexicanos usan palabras de inglés en medio de una frase española. Sé que hay algunas palabras en el español mexicano que la gente dicen en inglés. ¿Sin embargo, cómo llegan a la decisión de cuales palabras van a pedir prestado de inglés? ¿Es un fenómeno cultural que difunde naturalmente entre la gente, o es algo hecho al propósito?
Muy buena pregunta, Jason. La verdad es que muchos factores influyen. Desde el tema del que se habla (por ejemplo si es un tema que viene de otro país y las primera línea de información viene de otro idioma), si hay campañas publicitarias o anuncios o series de televisión que popularizan ciertos préstamos del inglés, si alguien con influencia lo usa, etc. Temas de mercadotecnia, tecnología, y temas nuevos como "mindfulness" y así generalmente tienen muchos préstamos de inglés.
@@HowtoSpanishOfficial Un buen explicación Gracias
ahh, I didn't have it accidentally sped up, it's just Spanish.
😜