[Vietsub+Pinyin] 11 - Đội Trưởng ft Hoàng Lễ Cách |《11》- 队长/ 黄礼格 | 𝑩𝒖𝒓𝒚 𝒎𝒚 𝒍𝒐𝒗𝒆 💔
Vložit
- čas přidán 6. 09. 2024
- “Mad for you_Sad for you_Cry for you_Die for you "
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🌺
Tên bài hát: 11《11》
Trình bày: Đội Trưởng ft Hoàng Lễ Cách 队长/ 黄礼格
Nhạc: Đội Trưởng ft Hoàng Lễ Cách 队长/ 黄礼格
Lời: Đội Trưởng ft Hoàng Lễ Cách 队长/ 黄礼格
🌺
Translator: Mai Anh 梅婴
Timer: Mai Anh 梅婴
Editor: Mai Anh 梅婴
Cre background: ID douyin: 2232684249
Link background: photos.app.goo...
🌺
Lời bài hát:
就把我爱意都掩埋
但你能清楚的明白
靠近我 然后别离开
可是难过的却不是回忆
因为回忆里 哭泣的你
Cause you know
爱意就像大雨落下怎么能让人不牵挂
过得好吗想说的话你能听到吗
Wow 没能陪你到最后 别再叹息皱眉头
怎么会忘掉你所有
我还在这默默的承受着 没有人附和
过了很久了么
怎么会傻到等你回来 这算什么期待
话全都变苍白
那夜的银河
是你眼里的星辰
你还记得么
最开始为你写的歌
但是这里现在只是剩下我
Wow 别走 don’t wanna say good bye
好像对你的爱 永远都不能收回来
Baby I will die for you 你能清楚
Mad for you
Sad for you
Cry for you
Die for you
Die for you
Die for you
Cause you know
爱意就像大雨落下怎么能让人不牵挂
过得好吗想说的话你能听到吗
Wow 没能陪你到最后 别再叹息皱眉头
怎么会忘掉你所有
情绪难过不知道该怎么说
视线斑驳 漫长的夜怎么过
紧紧拥抱的感觉就像发生在昨天
我拼劲全力实现对你的诺言
我像掉进漩涡
来不及难过
被吞没
没能陪你到最后
没能陪你到最后
可我的心啊
好像总残缺
因为你已不在
你已不在
你不在身边
PINYIN:
Jiù bǎ wǒ ài yì dōu yǎnmái
dàn nǐ néng qīngchǔ de míngbái
kàojìn wǒ ránhòu bié líkāi
kěshì nánguò de què bùshì huíyì
yīnwèi huíyì lǐ kūqì de nǐ
Cause you know
ài yì jiù xiàng dàyǔ luòxià zěnme néng ràng rén bù qiān guà
guò dé hǎo ma xiǎng shuō dehuà nǐ néng tīng dào ma
Wow méi néng péi nǐ dào zuìhòu bié zài tànxí zhòuméi tóu
zěnme huì wàngdiào nǐ suǒyǒu
wǒ hái zài zhè mòmò de chéngshòuzhe méiyǒu rén fù hè
guò le hěnjiǔle me
zěnme huì shǎ dào děng nǐ huílái zhè suàn shénme qídài
huà quándōu biàn cāngbái
nà yè de yínhé
shì nǐ yǎn lǐ de xīngchén
nǐ hái jìdé me
zuì kāishǐ wèi nǐ xiě de gē
dànshì zhèlǐ xiànzài zhǐshì shèng xià wǒ
Wow bié zǒu don’t wanna say good bye
hǎoxiàng duì nǐ de ài yǒngyuǎn dōu bùnéng shōu huílái
Baby I will die for you nǐ néng qīngchǔ
Mad for you
Sad for you
Cry for you
Die for you
Die for you
Die for you
Cause you know
ài yì jiù xiàng dàyǔ luòxià zěnme néng ràng rén bù qiān guà
guò dé hǎo ma xiǎng shuō dehuà nǐ néng tīng dào ma
Wow méi néng péi nǐ dào zuìhòu bié zài tànxí zhòuméi tóu
zěnme huì wàngdiào nǐ suǒyǒu
qíngxù nánguò bu zhīdào gāi zěnme shuō
shìxiàn bānbó màncháng de yè zěnmeguò
jǐn jǐn yǒngbào de gǎnjué jiù xiàng fāshēng zài zuótiān
wǒ pīn jìn quánlì shíxiàn duì nǐ de nuòyán
wǒ xiàng diào jìn xuánwō
láibují nánguò
bèi tūnmò
méi néng péi nǐ dào zuìhòu
méi néng péi nǐ dào zuìhòu
kě wǒ de xīn a
hǎoxiàng zǒng cánquē
yīnwèi nǐ yǐ bùzài
nǐ yǐ bùzài
nǐ bùzài shēnbiān
🌺
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Vui lòng không reup video và bản dịch khi chưa có sự cho phép.
Nếu có bất cứ vấn đề về bản quyền, xin hãy liên hệ với chúng tôi, chúng tôi sẽ lập tức xóa video.
(If you like their music, please support genuine version. If the copyright owner considers the video infringed, please contact us.)
* Nếu mọi người thích nhạc của Đội Trưởng thì chắc hẳn đã nghe qua "Nơi đâu cũng thấy em" rồi đúng không? Vì ảnh background của bài ấy trên Netease là hình nút tạm dừng ( || ), và mọi người thấy đó nó khá giống với số 11, nên bài hát mới của Đội Trưởng mới có cái tên 11 này nha. 😉
* Ngoài ra, tôi cũng đọc được một vài cmt giải thích tên bài hát rất hay nên tôi sẽ dịch cho mọi người cùng xem nhé:
- Trong tiếng Trung, số 11 đọc là /shí yī/ nó phát âm khá tương tự với từ 失忆 (mất trí nhớ) : /shīyì/.
- (||) 2 đường thẳng song song, không hề có giao điểm.
- Chữ “恋人” (người yêu) có 12 nét, vì thế 11 có nghĩa là tiếc nuối vì chỉ thiếu duy nhất một bước nữa thôi là đã có thể ở bên nhau rồi.
- Số 11 giống như 2 con người, nếu như hai người cùng có cảm tình với nhau, đều chủ động thì 1+1=2. Nếu như chỉ là tình cảm từ một phía, chỉ có một người chủ động thì 1-1=0. Còn nếu như vốn là bạn bè nhưng chỉ là tình đơn phương của một người thì 1x1=1. Vì vậy nếu muốn ở bên đối phương lâu nhất, ít rủi ro nhất thì chỉ nên dừng lại ở mức bạn bè. (Dấu x giống như 2 đường thẳng cắt nhau tại một điểm duy nhất, sau đó mỗi một đường thẳng đều có quỹ đạo của riêng mình, không bao giờ gặp lại nhau nữa).
----
Sorry mọi người ở 2'28s đầu óc tôi nghĩ gì mà dịch nhầm câu đó 😥😥😥, mn thông cảm nha, tôi đã sửa lại trong phần phụ đề rồi nha😅
Mình bổ sung thêm xíu ý nghĩa ở chỗ 12 nét nữa
朋友,恋人,爱人,家人 đều là 12 nét
差一点是朋友,thiếu một chút nữa là bạn bè
差一点是恋人,thiếu một chút nữa là người thương
差一点是爱人,thiếu một chút nữa là người yêu
差一点是家人,thiếu một chút nữa là người nhà
Không thể nên đôi, cũng khó làm bạn bè
11 chính là sự tiếc nuối
Mới nghe có một lần đã nghiện rùi UwU hay quá~~
Gần đây đang lụy Nơi đâu cũng là em với Nuna nên giờ mới nghe 11...tại tính hơi kì nghe chán bài cũ rồi mới kiếm bài mới, có lẽ còn lụy nhạc của Đội Trưởng dài dài.
还记得《哪里都是你》的“忘掉你所有 风里雨里一直大步往前走” 吗?
当然记得咯😥😥😥 但 《11》他又唱“怎么会忘掉你的所有”~
@@Manhmanhhh emo 🥲
mê nhạc của Đội Trưởng
Mấy nay lượn dy thấy riết, mê mê
Nay mới biết Hoàng Lễ Cách là cái ô đóng phim Tựa Như Tình Yếu với Khổng Thùy Nam 🤣🤣
bài này hay quá
Mêêê😍
真好听啊啊啊啊
Cậu ơi, mình có thể xin bản Việt sub của bài này để làm FMV cho OTP / CP nhà mình được không? Mình sẽ ghi credit đầy đủ trên channel cho cậu.
OK cậu ơi cậu nhớ để cre tên dịch giả và dẫn link video gốc là được nha 💗 Cảm ơn cậu đã thích bản dịch của tớ, chúc OTP của cậu mãi reallll.
@@Manhmanhhh cảm ơn cậu 🥰
😍😍😍
❤❤
Ai có link tải mp3 cho xin với ạ
cô ui liệu cô có biết mấy thông tin cá nhân cơ bản của đội trưởng ko😢 tui biết weibo ổng cơ mà mò ko ra..
Nghệ danh: Đội trưởng 队长Young Captain
Ngày tháng năm sinh: 14 tháng 4 năm 1997
Quê quán: Quý Dương, Quý Châu, TQ
Thì ngoài weibo cá nhân của ông tôi cũng chỉ biết thêm 1 số thông tin này thôi cô ạ.
@@Manhmanhhh oki rồy cảm ơn cô nhoe:Đ
@@Manhmanhhh cô cho tôi xin link weibo ổng được không, mê giọng ghê á
@@chinh5453 weibo.com/1885007442?sudaref=www.baidu.com Đây nha cô.
Mình xin link ảnh gốc được k ạ
你好
11 là j a?
Sau khi lượn một vòng trên Netease tôi đã tìm được mấy cmt giải thích ý nghĩa của tên bài hát, tý tôi sẽ dịch riênh thành 1 cmt nha.
@@Manhmanhhh ấu kề nhen