Bella Ciao - česká verze (czech version)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 15. 05. 2021
  • Pohřbi mě v horách, kde vítr chladí.
  • Hudba

Komentáře • 80

  • @martinrousal7414
    @martinrousal7414 Před 2 lety +57

    To, že je text rozdílný od originálu je jedno. Spousta interpretů světa si to udělala po svém a "partyzánčtila" proti svému. Je to tklivé a ducha to textem neztratilo (pokud ducha známe)...já sice nejsem rudý, ale super...

    • @ZLONICE
      @ZLONICE Před 2 lety +7

      Tak tam tou dobou asi nemusel bejt až tak moc rudej, když vybíral jako nepohodlný režimu zda za mřéíže nebo do hor. Každopádně máte naprostou pravdu, je to úžasné zpracování a je jich desítky (netvrdých překladů) i v jiných jazycích...

    • @mrsslav5593
      @mrsslav5593 Před 2 lety +5

      Já rudý jsem, a plně beru tento text

    • @kon4ngaming
      @kon4ngaming Před 2 lety

      Nemusíš být rudý aby aby jsi byl antifašista

    • @jindrichvostry1844
      @jindrichvostry1844 Před rokem

      ty si taky rudej ty troubo

    • @PavelzHane
      @PavelzHane Před rokem

      Tak originál je z Itálie

  • @DEN290181
    @DEN290181 Před 26 dny +2

    Ну, славные братья, если вы такие песни помните, то и должны помнить когда они пелись. Дед, земля ему пухом, Прагу освобождал.... Он с Вами пел или против?

    • @tondakloudaseat
      @tondakloudaseat Před 24 dny +1

      Nikdy nezapomeneme a nikdy nepřestaneme být vděční za osvobození naším bratrům..
      Bůh dá a pravda zvítězí jako vždy..

    • @DEN290181
      @DEN290181 Před 22 dny

      Спаси Бог, Вас и ваших потомков. ​@@tondakloudaseat

    • @tondakloudaseat
      @tondakloudaseat Před 22 dny

      @@DEN290181 ❤️

  • @dejrixfortnite
    @dejrixfortnite Před 2 lety +41

    Bella ciao Czech version to jsem vážně nečekal dobrá práce 👍👍

  • @danielfoldesi8377
    @danielfoldesi8377 Před 11 měsíci +7

    Je tu vela verzii, ale tato je jedna z najlepsich.🇸🇰🇮🇹🇨🇿

    • @PedrosVozomixos
      @PedrosVozomixos Před měsícem

      To ano, na jednu z dalších jsem narazil přes Maxim Turbulenc.

  • @spiritofthewinds9089
    @spiritofthewinds9089 Před rokem +8

    To je tak krásná!!! One of the most beautiful versions of this song I've ever heard and in Czech I love itt :D Love from Germany!

    • @velkycungus
      @velkycungus Před 4 měsíci

      I dont know if you understand czech but I love the lyrics, they are a bit changed to sound better but they keep the spirit of antifascism and glorify WW2 partisans as much as they deserve. Its truly one of the best translations of this song ever

  • @lunar_cz3967
    @lunar_cz3967 Před rokem +19

    To přišlo ráno, jak v polní šedi
    Ó Bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
    jak v polní šedi, ze které hledí, lomené kříže po cestách
    Hej partyzáni, já musím s vámi
    Ó Bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
    já musím s vámi, vždyť jen vy sami nemáte z šedé smrti strach
    A mám li umřít, po partyzánsku
    Ó Bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
    po partyzánsku, za vlast a lásku, čeká mě rodné země klín
    Pohřbi mě v horách, kde vítr chladí
    Ó Bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
    kde vítr chladí, kde mraky hladí, kde laská horských květů stín
    Kdo půjde kolem, snad zavzpomíná
    Ó Bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
    snad zavzpomíná na rána jiná, na dobu partyzánských let
    Pohřbi mě v horách, kde vítr chladí
    Ó Bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
    kde vítr chladí, kde mraky hladí, kde laská horských květů stín
    Jak krví hoří krok partyzána
    Ó Bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
    krok partyzána z šedého rána, svobody vzácný rudý květ

    • @internuf5754
      @internuf5754 Před 10 měsíci +1

      Děkuju! Já se s tím tady pracně přepisoval :)

  • @nenenene6311
    @nenenene6311 Před rokem +11

    moc hezky zpíváš moc jsem si to užil

  • @selikin9880
    @selikin9880 Před 2 lety +14

    z tehle pisnicky mi nabíha husí kuže dobrá prace

  • @mjobik1645
    @mjobik1645 Před 2 lety +15

    🥶👌 moc dobře provedené

  • @martinkoval9537
    @martinkoval9537 Před 2 lety +25

    Velmi zdařilá adaptace zajímavým ženským hlasem.

    • @evacerna240
      @evacerna240 Před 2 lety +8

      Moc se mi líbí, poslouchám opakovaně. Ráda bych znala jméno zpěvačky...

    • @slax7032
      @slax7032 Před 2 lety

      Já sem myslel že to je kluk 🤣

    • @martinkoval9537
      @martinkoval9537 Před 2 lety +1

      @@slax7032 No dnes je možné všechno!

    • @slax7032
      @slax7032 Před 2 lety

      @@martinkoval9537 ale fakt mě to zní jak hlas třeba 11,12 dítěte ale nwm

    • @martinkoval9537
      @martinkoval9537 Před 2 lety +1

      @@slax7032 Upřímně řečeno - už si také nejsem úplně jistý...

  • @milanmcz
    @milanmcz Před 2 měsíci

    Perfektní.

  • @Kiki-yb2mm
    @Kiki-yb2mm Před 2 lety +7

    Hodně dobré 😍

  • @user-ts6eh9jb5f
    @user-ts6eh9jb5f Před 7 měsíci +1

    Já poslouchám Gorana Bregoviče a nebo originál. Nic to nemění na tom jaký má píseň význam

  • @haf1
    @haf1 Před 2 lety +6

    Dobrá práce

  • @lordfries
    @lordfries Před rokem

    Top.. opravdu like a odběr

  • @Boblig666
    @Boblig666 Před rokem

    Zdravím,dobře zmáklé,měl bych prosbu.Španělská tercie,šlo by to?

  • @antoninkoys4778
    @antoninkoys4778 Před rokem +1

    Povedene

  • @martinamartina5607
    @martinamartina5607 Před rokem +1

    tento text je nejblíže významu originálu, perfektní..

  • @bravocyclingtv8262
    @bravocyclingtv8262 Před rokem

    Za mě výborné

  • @stanislavkucera1673
    @stanislavkucera1673 Před rokem +3

    Nádherné

  • @Maxy_Foxy
    @Maxy_Foxy Před 3 lety +5

    Nice video

  • @jijo6666
    @jijo6666 Před 6 měsíci

    bravo

  • @itzkvuxx7513
    @itzkvuxx7513 Před 2 lety +5

    Hezky pekne xd

  • @pavelnovy7715
    @pavelnovy7715 Před 2 lety +5

    Moc hezké

  • @michalknap9790
    @michalknap9790 Před 2 lety +9

    Tak to je hodně hezké. Kolik let Vám je?

    • @marekmeloun2020
      @marekmeloun2020 Před 2 lety +6

      Na to se ženy ptát nesmíte jedno ze základních pravidel etiky😁

    • @mjobik1645
      @mjobik1645 Před 2 lety

      @@marekmeloun2020 pravda👍

    • @sudetakjirka
      @sudetakjirka Před 2 lety

      @@marekmeloun2020 stačí email tam mají odvykle rok narození xdd

    • @radimrussfell9707
      @radimrussfell9707 Před 2 lety +2

      Když ses rus tak je to jedno

  • @nikoll_qq
    @nikoll_qq Před 3 lety +5

    Dobrý ale někde trochu špatný text

  • @slax7032
    @slax7032 Před 2 lety +11

    Je špatně je to :Vzbudil jsem se jednoho rána,sbohem má milá, sbohem má milá, zbohem má milá ,sbohem, sbohem,zbudil jsem se jednoho ráno a uzřel vetřelce.Ach partyzáni já půjdu svámi.Sbohem má milá,sbohem má milá,sbohem má milá,sbohem,sbohem.Ach partyzáni já půjdu s vámi.Neboť smrt už se blíží.Jestli zemřu s partyzány,sbohem má milá,sbohem má milá,sbohem má milá,sbohem,sbohem.Jestli zemřu s partyzány,musíš mě pohřbít.Pohřbi mě v horách,sbohem má milá,sbohem má milá,sbohem má milá,sbohem,sbohem.Pohřbi mě v horách, ve stínu květin.A lidé co projdou,sbohem má milá,sbohem má milá,sbohem má milá,sbohem,sbohem.A lidé co projdou,řeknou mi překrásné květy.Květiny partyzána,sbohem má milá,sbohem má milá,sbohem má milá,sbohem,sbohem.Květiny partyzána,co padnul za svobodu.

  • @nomercy5718
    @nomercy5718 Před rokem +1

    Nepovedlo

  • @lopatakladivo5713
    @lopatakladivo5713 Před 18 dny

    ⚒️🦁🇨🇿🤝🏻🇷🇺🐻⚒️

  • @michsab6468
    @michsab6468 Před rokem

    Hlas + text - jo a jinak trošku gradace by taky prospělo.

  • @radimrussfell9707
    @radimrussfell9707 Před 2 lety +3

    Já taky sice nejsem rudoarmějec ale rudy taky ne ale chci

  • @emco491
    @emco491 Před rokem +2

    Dobre no ale ten obrázok tam nepasuje

    • @dobryden1480
      @dobryden1480 Před měsícem

      Italští partyzáni na Iwo Jimě... 😂😂😂

  • @radekzelinka1522
    @radekzelinka1522 Před 2 lety +2

    Mám taky českou verzi ale správně

  • @user-dl9xk2ci8p
    @user-dl9xk2ci8p Před 2 lety +1

    Dobrý den to Bella Ciao znamená španělsky hezké ahoj

    • @jachymsulovsky7320
      @jachymsulovsky7320 Před 2 lety +2

      ne, správný překlad je "zbohem krásko" kdyby jsi si to přeložil, tak to víš s ne nějakým hloupým google translatorem, tak to nefunguje

    • @rymicka
      @rymicka Před rokem +4

      Je to ITALSKÁ partyzánská písnička.

    • @lunar_cz3967
      @lunar_cz3967 Před rokem +1

      @@jachymsulovsky7320 Spíše je rozdíl mezi Italštinou a Španělštinou

  • @zuzanabacova9130
    @zuzanabacova9130 Před rokem

    Halo je to špatně neni bella ciao

  • @ninalihotanova8459
    @ninalihotanova8459 Před rokem

    Lupiči zloďejou su lepši

  • @frantisekjanicek6383
    @frantisekjanicek6383 Před 6 měsíci

    Pinocet ich zabíjal na počkanie a nás to čaká keď sa dáme povstan Čech či Slovak a vizeneme americanov

  • @janfuric8135
    @janfuric8135 Před 2 lety +4

    Le case de papel

  • @ondrejkadula631
    @ondrejkadula631 Před 2 lety +5

    Papírový důůůům🤩🤪

    • @dejrixfortnite
      @dejrixfortnite Před 2 lety

      Já jsem si to pustil jen kvůli tomu že to bylo v papírovým domě jinak bych si to nepustil

  • @radimrussfell9707
    @radimrussfell9707 Před 2 lety +1

    Dalsi video s ruskem

    • @hudebnilidlprodukce5137
      @hudebnilidlprodukce5137 Před rokem +5

      What. Ta písnička nemá s Ruskem nic společného. To je píseň Italských partizánů. Text je tady trochu změněn, ale smysl je stejný.

  • @MarkMark-ke4le
    @MarkMark-ke4le Před 11 měsíci +1

    Text průměrný a zpěv to je bída ...to co děláte s nádhernou Bella caio je příšerný...žádná změna rytmu...všechno moc rychle...jako kolovrátek...když chci něco napodobovat aspon si to naposlouchejte...umělci...tohle je jen parodie...