Orang Indonesia Tebak Arti Kata Bahasa Melayu Malaysia, NGAKAK😂

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 4. 01. 2021
  • Audrie ini kelihatannya fans berat Upin-Ipin ya😂😂 Makasih Audrie & Bella sudah bersedia main seru-seruan di channel aku, semoga menghibur dan nambah wawasan ya tentang bahasa yang sering dipakai di Malaysia~
    Nah, sekarang kalian udah tambah paham ya beberapa arti kata dalam Bahasa Melayu! Jadi, kalau ke Malaysia, udah bisa dipake deh~
    Video lain bareng Audrie & Bella:
    ✰ NGAKAK! Try Not to Laugh Challenge + Truth or Dare KALAU KALAH!😂😭 • NGAKAK! Try Not to Lau...
    SUBSCRIBE FOR MORE VIDEOS :) / sellygouw
    Jangan lupa subscribe, like, dan share video ini ya! It really helps!😊
    -- -- -- -- --
    ♡ Selly Gouw siapa sih? ♡
    Halo semua~ Aku Selly, orang Indonesia Tionghoa (Chinese-Indonesian alias Chindo) yang pernah tinggal di Malaysia selama kurang lebih 4 tahun untuk kuliah S1. Di channel Selly Gouw, kalian bisa menemukan video seputar:
    - Pengalaman Kuliah & Tinggal di Malaysia
    - Pengalaman Kuliah di Luar Negeri
    - Tradisi Tionghoa Indonesia
    - Video Lucu tentang Indonesia & Malaysia
    - VLOG Jalan-Jalan bareng Selly
    - dan masih banyak video-video seru lainnya~
    ♡ THANK YOU FOR THE SUPPORT ♡
    ✰ Instagram (sellygouw) / sellygouw
    ✰ Email: sellygouw@gmail.com (for business inquiries)
    ✰ Facebook / sellygouw99
    -- -- -- -- --
    #IndonesiaMalaysia #BahasaMelayu #TebakKata

Komentáře • 847

  • @muhammadumairmohdshukri2798

    best ah kak buat lagi leh?

    • @SellyGouw
      @SellyGouw  Před 2 lety +3

      Ada kat sini! 😊 Orang Indonesia Tebak Arti Kata Bahasa Melayu Malaysia, NGAKAK😂 Part 2 czcams.com/video/Q-9O1QiquRs/video.html

    • @sitinurairoh5244
      @sitinurairoh5244 Před 11 měsíci

      Teh O : teh obenk kt org kepri😊

    • @Elang_Janur.
      @Elang_Janur. Před měsícem

      muke gile.. Gaya lo tokai..!!

  • @Zane17198
    @Zane17198 Před 3 lety +88

    Dan kalau piring berbeza dengan pinggan..
    1: pinggan sedikit besar dari piring
    2:piring sedikit kecil dari pinggan 😊
    🇲🇾❤️🇮🇩

    • @aqilasyazwana2531
      @aqilasyazwana2531 Před 3 lety +7

      Bahasa Indonesia asal Bahasa melayu

    • @phonixqq7709
      @phonixqq7709 Před 3 lety +14

      @@aqilasyazwana2531 sebenarnya iya tapi nggak sepenuhnya iya b. Indo berasal dari melayu riau dan ada campuran dari berbagai bahasa daerah di indonesia (suku-suku) dan beberapa berasal dari berbagai bahasa Arab, belanda, dan sedikit Inggris dengan perubahan yang disesuaikan.
      Pemilihan bahasa Melayu karena bahasa Melayu menjadi bahasa perdagangan dikawasan nusantara, jadi orang 2 sudah familiar dengan bahasa tersebut.

    • @muhammadihsan2547
      @muhammadihsan2547 Před 3 lety

      Samalh

    • @muhammadihsan2547
      @muhammadihsan2547 Před 3 lety

      Bahasa Medan

    • @alexanderpurwoto458
      @alexanderpurwoto458 Před 3 lety +1

      aqilah qilah terus?

  • @jbn03canada
    @jbn03canada Před 3 lety +12

    🇵🇭 ako si selly , 🇮🇩 aku si selly. im from phil, but i understand when indonesian introduce themselves

  • @IvyPhan
    @IvyPhan Před 3 lety +70

    Lucu sekali! Ngakak aku😂😂😂

  • @rikiahmad8357
    @rikiahmad8357 Před 3 lety +6

    Hampir semua kata itu sebenernya ada di KBBI, cuman emang jarang aja dipakai apalagi yg ada di Pulau Jawa

  • @mohdrizuan8478
    @mohdrizuan8478 Před 3 lety +8

    saja nak tambah komen:
    Tandas = Tempat ANgkat haDAS (maksud tempat cuci)
    Teh 'o' ais = O tu merujuk tiada susu, asalnya bukan O tapi 0 (kosong) tapi ramai baca huruf "O"
    Kecemasan = Cemas merujuk pada emosi tidak terkawal bila di letak imbuhan Ke dan an di hadapan dan di belakang menunjukan kepada keadaan atau suasana
    Jom = merupakan perkataan tidak rasmi kepada ayuh
    pusing = asal dari perkataan jawa puyeng yang jugak bermaksud pening, tapi di adaptasi menjadi perbuatan yang mengilingi sesuatu tempat
    percuma = asal perkataan adalah cuma dan di beri imbuhan Per di hadapan, cuma merujuk kepada perkara yang tidak mendatangkan faedah, dan imbuhan per berasal dari perkatan perkara merujuk pada benda, jadi percuma bermaksud perkara yang tidak penting dan bermaksud tiada bayaran sebab tidak penting
    sekian... semua diatas aku wat sendiri je... saja sekadar membazir masa di ruang komen.... jangan percaya pulak... ni rekaan aku sahaja....

    • @maaruu4859
      @maaruu4859 Před 3 lety

      la reka rupanya

    • @asga9726
      @asga9726 Před 3 lety +1

      Ini betul la,sebab guna bahasa baku iaitu Melayu dan Indonesia same je

    • @photogramous2058
      @photogramous2058 Před 2 lety +1

      O itu asal dari perkataan Hokkien yg bermaksud kosong, bukan literal huruf 0 ya. Ada berdozen perkataan Hokkien diserap Malaysia dan Indonesia

  • @NaFiS-91
    @NaFiS-91 Před 3 lety +7

    Saya orang Melayu Kedah, Malaysia.
    Bahasa Melayu Kedah => Bahasa Indonesia
    Kelmarin => kemarin (yesterday)
    Kelmarin dulu => kemarin dulu (the day before yesterday)
    Semalam => semalam / malam tadi (last night)
    Bahasa Melayu Malaysia:-
    Kelmarin ertinya dua hari lalu (the day before yesterday)
    Semalam ertinya sehari lalu (yesterday)

    • @kakfafadillahe
      @kakfafadillahe Před 3 lety +1

      Arti bhs Indonesia dr bhs Melayu
      Kelmarin: Selumbari (jarang digunakan kata ini)
      Semalam: Kemarin

    • @ahmaddani-xj8tp
      @ahmaddani-xj8tp Před 2 lety +1

      Kemarin tu uga dipake di Indonesia cume heran orang Indonesia ngk paham namya kemarin,mukin dia orang Jakarta jadi diya Biya pake Lo gue, jadi bahasa Indonesia tulen byak dia ngk paham

    • @qonitaqori6995
      @qonitaqori6995 Před 5 měsíci

      ​@@ahmaddani-xj8tpkemarin 1 hari yg lewat daerahku kemarin, besok, lusa hari hari digunakan

  • @Na.ri18
    @Na.ri18 Před 3 lety +16

    Haha betul sekali rata" kita tau ny dr Upin Ipin 🤣🤣

  • @zakirvegeance5626
    @zakirvegeance5626 Před 3 lety +10

    Memang orang Sumatera tidak jauh dari orang semenanjung masalah percakapan 2x5 . Seperti .
    Malaya : cakap.
    Sumatra : cakap.
    Malaya : sama.
    Sumatra : sama.
    Malaya : alamak.
    Sumatra : alamak.
    Malaya : lipas.
    Sumatra : lipas.
    Malaya : corot.
    Sumatra : corot.
    Malaya : betul.
    Sumatra : betul.
    Malaya : sliper.
    Sumatra : slop.
    Berarti bahasa Malaysia dan bahasa Sumatera sama.

  • @adeerlang13
    @adeerlang13 Před rokem +4

    Bedanya kosa kata bahasa Indonesia sudah lebih berkembang jadi lebih modern dan mudah diucapkan

  • @eykaD
    @eykaD Před 3 lety +3

    kalau di indonesia namanya piring, di malaysia maksudnya adalah pinggan . pinggan kalau di malaysia digunakan untuk makan nasi misalnya . dan satu lagi, kalau di malaysia ini piring juga ada maksud kata lain seperti piring kecil yang digunakan untuk letak kuih atau lauk atau juadah lainnya . ada lagi piring yang lagi kecil juga digunakan untuk letak gelas misalnya . ya, di malaysia ada namanya pinggan, piring, piring kecil . ☺️
    haiii . salam sayang dari malaysia

  • @farithsulaiman9728
    @farithsulaiman9728 Před 2 lety +5

    Dalam bahasaelayu, perkataan "tandas" mempunyai 2 makna, itu:
    1. Bilik air/jamban
    2. ..hingga habis, tidak tinggal sedikit pun. Biasa digunakan bagi menunjukkan rumput atau pokok diptong hingga habis. Tunggunya pun dipotong hingga tidak tinggal sedikit pun.
    Ramai rakyat Malaysia, terutama golongan muda, tidak tahu dan tidak lagi menggunakan kata "tandas" bagi maksud yang kedua ini.

    • @pdfdamarcanel5070
      @pdfdamarcanel5070 Před 2 lety +1

      Kalo kami orang jawa disebut wadasan itu bilik kamar mandi atau lebih khusus bilik kamar mandi yd dilengkapi dengan tempat utk berwudu

    • @arifsandi4301
      @arifsandi4301 Před 11 měsíci

      Kalau jamban ada ngga disana

    • @dwihandayani6281
      @dwihandayani6281 Před 7 měsíci

      Kalau tandas dalam dunia pernovelan artinya habis

    • @tempoyakdurian7617
      @tempoyakdurian7617 Před 7 měsíci

      Iya tandas yang ke dua berarti habis tanpa sisa

  • @dergaagung6142
    @dergaagung6142 Před 3 lety +16

    saya punya pengalaman seperti ini..( keliru mengartikan bhs malaysia).
    saya perna telpon keluarga yg tinggal di malaysia....yg angkat telpon istrinya...jadi saya tanya,,kemana Bapanya (suaminya )
    dia bilang,,suaminya lagi ke "Tandas"....pikiran saya Tandas itu pelabuhan (saya sok tau) jadi saya bilang,, ada urusan apa disana..apakah dia akan nginap disana ? ... tidak ada jawaban......yg ada hanya suara orang tertawa.
    setelah puas tertawa baru dia jelaskan kalo "Tandas" itu sama dgn "WC" kalo di indonesia.

  • @mucxha
    @mucxha Před 3 lety +17

    pinggan = plate
    piring = saucer
    sudu = spoon
    senduk = ladle

    • @damhuridamhuri6225
      @damhuridamhuri6225 Před 3 lety +1

      Klau pinggan atau sudu..kami di lampung dan sebagian wilayah sumsel pun ucap demikian..haha

    • @wakiyoung615
      @wakiyoung615 Před 3 lety +1

      @@damhuridamhuri6225 sumsel kan melayu , ya sama lah , pinggan dan sudu

    • @nazrinazrul7406
      @nazrinazrul7406 Před 3 lety

      Kalau acheh ...camca = sudu.....( Kalau tak Salah.) Sebb ramai kawan aceh..😁😁

    • @mulkanmulkan5620
      @mulkanmulkan5620 Před 3 lety

      @@damhuridamhuri6225 istilah sudu sudah hampir punah anak2 muda sekarang lebih suka pake kata sendok karna pengaruh bahasa indonesia....

    • @yumita6980
      @yumita6980 Před 2 lety +1

      @@nazrinazrul7406 ..haah...saya pun sebut camca... sudu

  • @claudiakhaw3291
    @claudiakhaw3291 Před 3 lety +42

    Well I definitely learned some new things watching this 😂

  • @Zane17198
    @Zane17198 Před 3 lety +15

    Semalam ada 2 maksud
    1: tadi malam atau (satu hari yang lepas)
    2: boleh saya tidur semalam di rumah awak 😊🇲🇾❤️🇮🇩

    • @longkokgonok5056
      @longkokgonok5056 Před 3 lety +1

      Betul tu cik
      👍👍👍

    • @babitonggek148
      @babitonggek148 Před 3 lety +1

      boleh saya tidur "semalaman" bukan semalam

    • @Zane17198
      @Zane17198 Před 3 lety +1

      @@babitonggek148 semalam di rumah awak pon boleh ayat tu pon biasa di guna

    • @Zane17198
      @Zane17198 Před 3 lety +1

      @@babitonggek148 semalam maksudnya
      Satu malam atau semalaman pon sama..

    • @babitonggek148
      @babitonggek148 Před 3 lety

      @@Zane17198maybe belah tempat kau kot..tempat kami biasanya "semalaman" or macam kita "bermalam" kat sini je la harini..sebab semalam khusus rujuk pada "yesterday"

  • @muhammadashrofun3189
    @muhammadashrofun3189 Před 3 lety +5

    KL = kelmarin = 2 hari lepas
    Kedah= kelmarin = 1 hari lepas... kena beza penggunaan ayat kelmarin jika berada diluar kawasan yang sama maksud dengan kedah

    • @norsalmiramli917
      @norsalmiramli917 Před 2 lety +1

      Terengganu
      Maren = 1 hari lepas
      Maren dulu = 2 hari lepas
      Semalam = malan tadi

    • @muhammadashrofun3189
      @muhammadashrofun3189 Před 2 lety +1

      @@norsalmiramli917 ha ah bang .. orang kedah akan guna ayat semalam sama mcm terrengganu semalam

    • @dewasandjaja8540
      @dewasandjaja8540 Před 11 měsíci

      @@norsalmiramli917 kok mirip dgn orang betawi ya? Org betawi nyebut nya marenan atau kemarenan , contoh " die sih kemarenan pegi kemari"

  • @dentaprast4965
    @dentaprast4965 Před 3 lety +5

    Pada dasarnya kata2 itu ada yg di bahasa resmi Indonesia namun karena jarang dipakai dan artinya berbeda..
    Tandas = habis secara keseluruhan
    Bilik : 1. dinding anyaman bambu, 2. Ruangan berukuran kecil yang bersekat
    Kecemasan : perihal cemas
    Pinggan : piring makan berukuran besar..

    • @omarpulungan1990
      @omarpulungan1990 Před 2 lety +1

      Kalo orang sumatera sih pasti paham kosa kata Malaysia, cuma kalo mereka ngomong jadi jauh berbeda. Kayak pinggan, piring, bilik, kapal, dll. Sebenarnya karena jarang dipakai aja sih

    • @HDvision1stlady
      @HDvision1stlady Před 2 lety +2

      @@omarpulungan1990 karena bahasa melayu bahasa Ibu orang Sumatera dan kalimantan. Tapi buat di luar itu, bahasa ibunya bahasa daerah. Bahasa nasional, bahasa Indonesia. Jadi ya wajar tidak dipakai untuk mereka yg bahasa ibunya non bahasa melayu.

  • @ramenorameno1360
    @ramenorameno1360 Před 3 lety +7

    Dimalaysia itu ada pelbagai bahasa. Setiap daerah negeri lain loghat nya. Yang penting bahasa kebangsaan malaysia adalah melayu..

    • @TheBudakSkema
      @TheBudakSkema Před 3 lety

      Sana lg banyak bahasa

    • @faqihriyadi5421
      @faqihriyadi5421 Před 2 lety

      Indonesia 35 Negri bos 1ribu bahasa bermacam macam budaya Dan adat kalau logat lebih banyak Indonesia hnya perbezaan Malaysia Indonesia soal penyanyi knapa penyanyi Malaysia kebnyakan pakai bahasa Indonesia sdgkn time berbicara pakai melayu itu aja perbedaanya

    • @ctieynur1376
      @ctieynur1376 Před 2 lety

      @@faqihriyadi5421 yang menyanyi tu ialah bahasa melayu baku mengikut ejaan...

  • @sonnymak6707
    @sonnymak6707 Před 3 lety +10

    Kamus Besar Bahasa Indonesia juga ada catat tandas sebagai toilet. KBBI Pusing= Putar. KBBI Percuma= 1. sis-sia 2. Gratis.

    • @wakiyoung615
      @wakiyoung615 Před 3 lety

      Bhs melayu deli jg PUSING itu PUTAR , berputar = BEPUSING

    • @felitsaadinda2516
      @felitsaadinda2516 Před 3 lety

      klo bahasa indonesia modern pusing jadi headache(sakit kepala)
      dibedakan dengan kata putar

  • @adzharfuad9139
    @adzharfuad9139 Před 3 lety +6

    Hebat !!!
    Love from Malaysia 🇲🇾

  • @Mustafa-Kamal-Satar
    @Mustafa-Kamal-Satar Před 3 lety +11

    Kalau di Kedah, tempat saya di Malaysia, 'kemarin' adalah yesterday, 'semalam' adalah last night. Hanya di KL dan sekitar saja kemarin itu 'dua hari lepas' (Di Kedah 'kemarin dulu') dan semalam itu yesterday tapi di Kedah semalam itu last night..last night di KL pula malam semalam'

    • @muhammadfaridi3008
      @muhammadfaridi3008 Před 3 lety

      apa gak bingung itu

    • @pocongmumun79
      @pocongmumun79 Před 3 lety

      Sama hal dengan Indonesia

    • @yaktisuputri9939
      @yaktisuputri9939 Před 3 lety

      Berarti di Kedah sama dengan di Indonesia. Di Indonesia, kemarin = yesterday, semalam = last night. Semua penjuru Indonesia sama pemahaman kemarin dan semalam

    • @pocongmumun79
      @pocongmumun79 Před 3 lety +1

      @@yaktisuputri9939 Kedah dalam Bahasa Sunda yg artinya Harus
      Tidak harus = Teu kedah😃

    • @Mustafa-Kamal-Satar
      @Mustafa-Kamal-Satar Před 3 lety +1

      @@yaktisuputri9939 Yup! Di Kedah dalam beberapa hal lebih mirip Indonesia dari Malaysia walaupun Kedah itu dalam Malaysia.
      Misal:
      Kedah sebut CABAI tp KL sebut CILI (dari Inggeris CHILI).
      Kedah sebut ANAK PENAKAN tp KL sebut ANAK SAUDARA (anak kepada saudara kita spt anak kepada adik, abang atau kakak kita)
      LADA di Kedah itu merujuk pada LADA HITAM dan bukan CABAI/CILI tp di KL cabai/cili itu pun dikira sbg lada.
      Of course, banyak perkataan di Kedah tak sama dengan Malaysia dan tak sama dengan Indonesia:
      Misal:
      Kedah sebut MARKET (dari Inggeris 'market')tp Malaysia dan Indonesia sebut PASAR.
      Kedah sebut NYIUR (sebutan Kedah=NYOQ) tp Malaysia dan Indonesia sebut KELAPA
      Kedah sebut LIGAN tp Malaysia dan Indonesia sebut KEJAR..
      Dan banyak lagi..

  • @basirabdullah4373
    @basirabdullah4373 Před 3 lety +10

    Belajar bahasa melayu tawau sabah yang mempunyai persamaan bahasa mirip indonesia

  • @FakrulAshik
    @FakrulAshik Před 3 lety +6

    Ohh pinggan org Indo sebut piring ke HAHAHAHAH patutlah masa aku sebut pinggan then Indo students macam pandang pelik je. Nice video Selly! Suka!

    • @SellyGouw
      @SellyGouw  Před 3 lety +4

      😂😂🤣🤣 ya di sini tak de orang sebut pinggan

    • @FakrulAshik
      @FakrulAshik Před 3 lety +2

      @@SellyGouw patut laa 😂 OMG Selly I’m your new fans! Buat banyak2 vid tentang beza Indo & Malaysia please 🙏🏽

    • @ucooksiregar2151
      @ucooksiregar2151 Před 2 lety

      @@SellyGouw . Kami di Sumatra panggil pinggan juga boss

  • @bluesklumpur
    @bluesklumpur Před 3 lety +16

    Hahahahaha.... I was so amused that I finally subscribed. I have watched many of your videos in the past but this is so amusing because I faced similar situations when I first started visiting Indonesia in 2009. Since then I have been back and forth abot 50 times and am very familiar with the language already..... hehehehehe. Cheers.

    • @dedianwar128
      @dedianwar128 Před 3 lety

      nak apa pusing² ke indo (many times) ?

  • @dewasandjaja8540
    @dewasandjaja8540 Před 11 měsíci +2

    Itulah beda nya bahasa indonesia dengan malaysia, bahasa melayu itu di indonesia hanya sebagai bahasa suku lokal yang tak bisa di gunakan oleh org yg di luar suku melayu, dan juga bahasa indonesia di ciptakan sebagai bahasa pemersatu antar suku dan etnis yang ada di indonesia sehingga dari ujung sabang sampai ujung merauke mengerti dan bisa saling komunikasi

  • @raulremos9468
    @raulremos9468 Před 3 lety +14

    wey kami di padang jga bilang pinggan😊

  • @MrRoyZaI
    @MrRoyZaI Před 3 lety +13

    kirim salam ama cewek peminat upin ipin itu ya... from 🇲🇾👍😘

  • @ilman585
    @ilman585 Před 3 lety +9

    Kalo di indo
    Semalem: berarti tadi malam
    Kemarin: berarti siang kemarin

  • @hasifsyahmi7927
    @hasifsyahmi7927 Před 3 lety +23

    Hahahaha lawak la korang, buat video macam ni lagi, seronok tengok telatah korang 😂

  • @oklah8201
    @oklah8201 Před 3 lety +14

    Pinggan ialah untuk tempat letak makanan
    Piring ialah tempat alas cawan(Cangkir)

    • @oklah8201
      @oklah8201 Před 3 lety +1

      @RABIATUL NADZIRA SHAHQIRA BINTI ABDULLAH Moe apa yang salahnya dik oi..betulla di malaysia piring tu ialah pinggan yang kecik untuk alas cawan teh..kalau tak caya cubalah search atau tanya your mom.

    • @oklah8201
      @oklah8201 Před 3 lety

      @RABIATUL NADZIRA SHAHQIRA BINTI ABDULLAH Moe selangor malaysia

    • @kokorodesu
      @kokorodesu Před 3 lety

      @RABIATUL NADZIRA SHAHQIRA BINTI ABDULLAH Moe buka wiki. buka kamus dewan lepastu sembang balik. jangan sembang macam orang takde ilmu. nampak bodo kak

    • @kokorodesu
      @kokorodesu Před 3 lety

      @RABIATUL NADZIRA SHAHQIRA BINTI ABDULLAH Moe "kau asli Malaysia ke" wow racist dengan bangsa sendiri. dia fikir dia sorang je betul. patutnya kau report diri sendiri sebab orang hati busuk macam kau ni. bukan report orang yg tak sependapat dengan kau

    • @kokorodesu
      @kokorodesu Před 3 lety

      @RABIATUL NADZIRA SHAHQIRA BINTI ABDULLAH Moe wew, dah la racist. ignorant pulak tu. budak sekolah rendah mana ni duk buat palatau dekat sini

  • @metalbranndeath1594
    @metalbranndeath1594 Před rokem

    Ni baru betul kaji dahulu sebelum buat content 👍👍👍, banyak orang buat content tanpa kaji dahulu malah melecehkan bahasa negara lain... terbaik

  • @deathlovenote6867
    @deathlovenote6867 Před 3 lety +3

    Ice lemon tea - teh o ais lemon bukan limau 😓😓
    Jom/ayuh - sama je maksudnya
    *Ayuh - informal digunakan dalam harian
    Kelmarin (dua hari sebelum hari ini;semalam)
    Lusa (dua hari selepas hari ini)
    Semalam (sehari sebelum hari ini)
    'Nak' singkatan daripada perkataan 'hendak'
    Pinggan - large plate for food
    Piring - small plate for cup and simple food
    Mangkuk - Bowl
    Sudu - spoon
    Senduk - Ladle

    • @yaktisuputri9939
      @yaktisuputri9939 Před 3 lety

      Di Indonesia
      Ice lemon tea = es teh lemon
      Kami sebut kemarin (bukan kelmarin)
      Kemarin = yesterday (sehari sebelum hari ini
      Semalam = last night (malam yang lalu)
      Di Indonesia, kami sebut piring. Ukuran (size) besar atau kecil, tetap kami sebut piring. Piring nasi, piring kue.
      Untuk sayur, kami taruh di mangkuk.
      Untuk sendok pun juga begitu. Ukuran besar ataupun kecil, tetap kami sebut sendok. Sendok makan (sudu untuk bahasa Melayu), sendok nasi, sendok sayur (untuk sup)

  • @matmotor7572
    @matmotor7572 Před 3 lety +3

    Aku juga kurang faham beberapa kata kata yang di guna oleh orang Indonesia.
    Tolong ya bantu aku
    1. Penasaran
    2. Usai
    3. Saking
    4. Tumben
    5. Bareng
    6. Oknum
    7. Doang
    Terima kasih bagi yang sudi membantu

    • @rkchannel1559
      @rkchannel1559 Před 3 lety +3

      Semoga membantu
      Maaf ga terlalu bisa bahasa inggris
      1. Penasaran = ingin tau (curious)
      2. Usai = Telah selesai (completed)
      3. Saking = karena sangat
      Contoh kalimatnya : saking banyaknya orang = karena sangat banyaknya orang
      4. Tumben itu digunakan ketika melihat kejadian yang tidak biasanya terjadi. Contoh : tumben kamu bangun pagi biasanya bangun siang, tumben langitnya cerah (berarti biasanya gelap)
      5. Bareng = bersama. Contoh berangkat sekolah bareng = berangkat sekolah bersama
      6. Oknum = salah seorang. Contoh: oknum polisi = salah seorang anggota polisi
      7. Doang = Saja

    • @matmotor7572
      @matmotor7572 Před 3 lety

      @@rkchannel1559 Terima kasih banyak banyak. Anda sangat membantu... 🤣🖐🌷🌷

    • @wakiyoung615
      @wakiyoung615 Před 3 lety

      @@rkchannel1559 intinya bhs indonesia itu serapan dr bhs daerah (suku) yg berada di indonesia , makanya org malaysia gk faham , TUMBEN , dr bahasa jawa , USAI dr bhs melayu , SAKING jg dr daerah jawa krn banyak org jawa ngomong pake kata SAKING

  • @maysuwandi8146
    @maysuwandi8146 Před 3 lety +80

    Coba tanya orang Sumatra pasti banyak yang ngerti

  • @Woonranghae
    @Woonranghae Před 3 lety +2

    Lagi satu
    Boleh = bisa, Indonesia
    Bisa = Racun ular dalam Malay

  • @u-tube4644
    @u-tube4644 Před rokem

    2:29 Apa yang di jawab oleh temanmu itu benar. Jika dilihat difinisi kecemasan dalam kamus dewan bahasa dan pustaka, salah satu makna bagi kecemasan adalah ketakutan. Ini kerana kata dasar bagi kecemasan adalah cemas yang mana membawa maksud kepada takut.
    P/s:-
    Walau bagaimanapun, saya faham soalan awak dalam konteks papan tanda ataupun suatu bahagian di hospital.

  • @scubadiver9220
    @scubadiver9220 Před 3 lety +8

    Sebetulnya kebanyakan kata2 dalam bahasa melayu yg digunakan di malaysia itu adalah bahasa indonesia yg pernah saya pelajari dulu dalam pelajaran bahasa indonesia.
    Hanya saja kata2 itu akhir2 ini jarang digunakan karena terkesan sangat puitis,buktinya kata2 itu sering digunakan dalam puisi dan lirik2 lagu indonesia tahun 90 an ke bawah.
    Apalagi anak muda indonsia sekarang banyak menggunakan bahasa pasaran dg mencampur bahasa daerah masing2 terutama jawa.
    Kadang saya menilai banyak orang indonesia tidak mengetahui bahasanya sendiri.

    • @SellyGouw
      @SellyGouw  Před 3 lety

      Hmm.... opini yg menarik🤔

    • @yogiiipratama7320
      @yogiiipratama7320 Před 3 lety +2

      Lah kok kmu lbh tau dari pda orang Indonesian itu sndri

    • @ronimau77
      @ronimau77 Před 3 lety +2

      Bahasa emang akan berubah seiring zaman... Orang inggris aja udah ga ada yang pake kata "thou" (engkau) pas ngomong sehari2

    • @aryatamanurhasyim9834
      @aryatamanurhasyim9834 Před 3 lety

      Benar sekali, cuma beda pilihan/kekerapan pemakaian saja.

    • @scubadiver9220
      @scubadiver9220 Před 3 lety

      @Norman Channel iya tau

  • @mohdfaried5802
    @mohdfaried5802 Před 3 lety +2

    Wahh bestnye, buat lagi konten bahase malaysia, dari malaysia

  • @onianime1553
    @onianime1553 Před 3 lety +3

    Adu lawak plak aku tenggok....tak tahan dok aku tenggok 🤣🤣🤣🤣

  • @roriksilitonga8222
    @roriksilitonga8222 Před 3 lety +2

    Saya pernah tanya ke driver Malaysia : bilik kecemasan, Indo= ruang gawat darurat/UGD, wah kalau sdh gawat susah pak, kalau cemas masih mudah diatasi....Malaysia betul/benar

  • @putusuro9289
    @putusuro9289 Před 7 měsíci +1

    ini bahasa orang Sumatra beda jauh sama bahasa indonesia yg sudah modern,dan mudah dipahami.

  • @judiantojudianto2998
    @judiantojudianto2998 Před 3 lety +8

    aih kk dibelitung hampir mirip bahasa malaysia karena mayoritas memang orang melayu😁

    • @syedrahman6299
      @syedrahman6299 Před 3 lety +3

      Ya. Ras melayu di indo ketiga terbesar.
      Akar bahasa malaysia dan indonesia berasal dari bahasa melayu.

    • @wakiyoung615
      @wakiyoung615 Před 3 lety

      @@syedrahman6299 makanya org melayu indonesia terutama dr sumatera tdk asing dgn bhs malaysia

    • @roriksilitonga8222
      @roriksilitonga8222 Před 3 lety

      Saya pernah ke belitung rasa malaysia, tapi orang belitung ke jakarta jadi orang jakarta

    • @judiantojudianto2998
      @judiantojudianto2998 Před 3 lety

      @@roriksilitonga8222 ya memang benar,biasanya orang belitung bisa menyesuaikan dgn tempat baru

  • @hisyamiskandar3437
    @hisyamiskandar3437 Před 3 lety +3

    Dahulu saya ada pergi melancung kemedan.... saya pn jadi bengong juga dengan bahasa indonesia...seperti bisa... kalau diindonesia bermaksud bolih.. tetapi dimalaysia bisa bermaksud racun... seperti racun ular dan lain.

    • @rkchannel1559
      @rkchannel1559 Před 3 lety +1

      Dalam bahasa Indonesia kata "bisa" itu memiliki makna ganda tergantung kalimatnya.
      Bisa = racun
      Bisa = Dapat (mungkin bahasa malaysia nya boleh)

  • @rosidudin3476
    @rosidudin3476 Před 7 měsíci

    Gak ada salah nya kita belajar bahasa apa pun yang penting jangan melupakan bahasa persatuan ,justru luar biasa kalau bisa banyak bahasa

  • @botakjanggut1958
    @botakjanggut1958 Před 3 lety +20

    Piring itu kecil, pinggan itu sedikit gede dari piring

    • @kokorodesu
      @kokorodesu Před 3 lety

      @RABIATUL NADZIRA SHAHQIRA BINTI ABDULLAH Moe lain orang lain definisi. kenalan aku pun ramai panggil piring untuk pinggan kecik

    • @kokorodesu
      @kokorodesu Před 3 lety

      @RABIATUL NADZIRA SHAHQIRA BINTI ABDULLAH Moe bila masa dia cakap macam tu. dia kata piring tu kecik dari pinggan. ada masalah hati ke semua orang salah kau je betul

    • @kokorodesu
      @kokorodesu Před 3 lety

      @RABIATUL NADZIRA SHAHQIRA BINTI ABDULLAH Moe aik kau yang sibuk hidup orang. sampai semua orang yabg ada pendapat lain kau bidas. bila orang sibuk hidup kau tahu pulak marah. bodo je

    • @kokorodesu
      @kokorodesu Před 3 lety +1

      @RABIATUL NADZIRA SHAHQIRA BINTI ABDULLAH Moe orang lain pun tak minta pun kau betulkan diorang tapi asal kau sibuk nak betulkan diorang. biarlah aku nak ceramah kalau bukan agama pun. macam lah beragama sangat kau ni.

    • @kokorodesu
      @kokorodesu Před 3 lety

      @RABIATUL NADZIRA SHAHQIRA BINTI ABDULLAH MoeHAHAHAH ingat aku kisah lol

  • @dedidasuki9306
    @dedidasuki9306 Před 3 lety +2

    Kalo pinggan di sunda dulu sering di pakai bahasa itu sejenis piring tp agak cembung jd setengah piring setengah mangkuk

  • @encikhan891
    @encikhan891 Před 3 lety +2

    channel ini menghiburkan,,aku suka...salam dari malaysia

  • @ChristopherCaloChannel
    @ChristopherCaloChannel Před 3 lety +2

    semenanjung malaysia "semalam"= kemaren, sabah & sarawak "semalam" = tadi malam....

    • @wakiyoung615
      @wakiyoung615 Před 3 lety

      Bhs Deli , kemaren itu = PETANG HARIEN
      DAHULU = PETANG

  • @aditku7718
    @aditku7718 Před 3 lety +6

    Di padang piring juga di sebut pinggan... Rata2 di sumatra hampir sama dgn malaysia apalagi riau

    • @yogiiipratama7320
      @yogiiipratama7320 Před 3 lety +2

      🙄🤣🤣🤣 padang d mna ny lo gue Minang asli ni salah kmu orang Minang piriang.. Bukn pinggan. Pinggan itu orang melayu

    • @yogiiipratama7320
      @yogiiipratama7320 Před 3 lety +2

      @@HADT.02 mka NY itu orang malaysia yg sllu sinonim kan melayu rata melayu konsep melayu Malaysia negara ny. Klo kita d Indonesia ini rumpun melayu Itu bermcam mcam.

    • @pocongmumun79
      @pocongmumun79 Před 3 lety

      @@yogiiipratama7320 Kita Indonesia diajarkannya bukan ras Melayu, melainkan ras Austronesian. Berbeda dengan Malaysia yg selalu memelayukan.. Melayu di Malaysia sebagai bangsa, tetapi Melayu di Indonesia sebagai suku, bangsa tetap Bangsa Indonesia😘

    • @iskandariskandar6529
      @iskandariskandar6529 Před 3 lety

      @@pocongmumun79 melayu Malaysia dahulu adalah tanah Melayu lepas tanah Melayu di tukar kepada Malaya sebelum wujudnya Indonesia orang2 yang berkahwin dgn orang melayu Malaysia menjadi melayu atas dasar perkahwinan dan di iktiraf melayu. Seperti jawa kahwin dengan Bugis jadi harusnya ikut bapa atau ibu. Kalau ikut ibu jawa ikut bapa Bugis.

    • @pocongmumun79
      @pocongmumun79 Před 3 lety

      @@iskandariskandar6529 Ya memang Malaysia itu Melayu. Melayu Malaysia Sama dengan Suku Melayu di Riau.

  • @sonnymak6707
    @sonnymak6707 Před 3 lety +2

    KBBI Nak=hendak=mau; Sebenarnya banyak perkataan yang digunakan di Malaysia itu adalah sebahagian kosa kata Bahasa Indonesia cuma ia tidak terpakai dalam dialek Jakarta. Kata -kata tersebut digunakan dalam buku buku novel Bahasa Indonesia yang ditulis orang orang Sumatra zaman Balai Pustaka. Bagi saya bahasa yang digunakan dalam novel novel zaman itu tiada bedanya dengan Bahasa Melayu Malaysia . Orang Indonesia cuma perlu menggunakan Bahasa Indonesia standard dalam pertuturan dengan orang Malaysia. Di Malaysia , kami juga kerap menggunakan bahasa buku sesama kita walaupun dengan teman teman akrab.

    • @yogiiipratama7320
      @yogiiipratama7320 Před 3 lety +1

      Hoi dialek jkrta itu bhsa daerah jkrta suku betawi y

    • @Yudi_0903
      @Yudi_0903 Před 2 lety +1

      @@yogiiipratama7320 Betawi itu bkn suku bang... Coba cari aja gak ada itu suku Betawi.....

    • @dewasandjaja8540
      @dewasandjaja8540 Před 11 měsíci +2

      Betawi itu melayu yg bercampur dengan beberapa etnis seperti arab, cina sunda , belanda, portugis dan jawa, makanya orang betawi sering pakai 'e', misal "mau kemane?" , "Di mane?" , "ada ape?" , "Ane - ente" "lo-gue" atau sebagian bilang nya "lu-gua" atau "none" , "nyonye" ada yg sebagian nyebut nye "nyonya"

    • @sevenario3851
      @sevenario3851 Před 5 měsíci

      ​​@@Yudi_0903anda sekolah dimana, bilang suku Betawi tidak ada.

    • @Yudi_0903
      @Yudi_0903 Před 5 měsíci

      @@dewasandjaja8540 makanya bang betawi itu bkn suku original...
      Masyarakat betawi percampuran dr beberapa suku dan ras karena asalnya dr masyarakat pesisir yg bercampur dr berbagai suku itu td...

  • @arnoldgiovaniyoellimmanuel7869

    Halo kak Selly Gouw ini saya Arnold cindo boy Surabaya.

  • @anwarwardoyoevery-true5507
    @anwarwardoyoevery-true5507 Před 9 měsíci

    Sejak lihat dan dengar org2 melayu malasyia berbicara baik bahasanya,logatnya,artinya,,sejak itu saya sdh gak menonton tayangan yg ada lawakan di indonesia,,cukup hanya mendengarkan org malasyia bicara aja sdh ngakak tertawa,,lucu,gak jlas/ngerti,,tapi ujung2nya jadi pusing apalagi bahasa rojaknya

  • @syariftolowe3538
    @syariftolowe3538 Před 3 lety +1

    Lawak juga teman mu ci,, ap lgi yg pake baju putih.. ngakakk😂😂

  • @muhammadammar6971
    @muhammadammar6971 Před 3 lety +3

    Cuma pelik kenapa nak terkejut macam tu, dah lain negara memang beza bahasa sedikit.

  • @inyongdji9399
    @inyongdji9399 Před 3 lety +4

    Pinggan = piring (malaysia)
    Pinggan = . . . . . (Di Indonesia aku tak tau ada apa tidak 🤣 🤣)
    Pinggan = piring kecil (kalangan saya, tepatnya jawa ngapak )
    Exp :
    "Kopinya pakai "pinggan" kalau utk tamu." Seringnya/biasanya saat ini :
    " Kopinya kasih tatakan kalau utk tamu."
    Jadi saya tak tau persis juga.apakah hanya ada sebatas di kalangan(keluarga dan kampung) saya??? 🙏🙏

    • @dewasandjaja8540
      @dewasandjaja8540 Před 11 měsíci

      Tatakan itu piring kecil yg digunakan utk alas gelas kecil untuk kopi atau teh ya bang

    • @wisnuarifahruddin1851
      @wisnuarifahruddin1851 Před 9 měsíci

      ​@@dewasandjaja8540Iya...kalau di daerah saya Sragen nyebutnya "Lepek"😅

  • @syaiful6542
    @syaiful6542 Před 3 lety +5

    Kalau org pekanbaru atau sumeteran bagian utara mgkin saja pada tahu/faham

  • @jaasamore1188
    @jaasamore1188 Před 3 lety +3

    Limau klu org indonesia bilang jeruk kan .. lemon tu lain. Klu utara semanjung malysia dn sabah sarwak.. kelmarin adalah kelmarin iaitu hari selapas.. piring tu kecil kalu pinggan tu besar. .

  • @jellysph1639
    @jellysph1639 Před 3 lety +6

    Di KBBI ada istilah yg jarang kita pake kak: kemarin dulu (H-2), tulat (H+3), tubin (H+4) 😁

  • @autautan
    @autautan Před 3 lety +6

    I’m audrie from bojongghede, the CEO of “HAH”.

  • @saladkentang
    @saladkentang Před 3 lety +1

    banyak yang belum tahu, kata Kelmarin di dalam bahasa Indonesia itu Selumbari (2 hari sebelum hari ini)

    • @dhdhdyd926
      @dhdhdyd926 Před 3 lety

      Kemarin lusa

    • @saladkentang
      @saladkentang Před 3 lety

      @@dhdhdyd926 bisa, tapi kata baku menurut KBBI itu Selumbari

  • @AbdulRahman-vl3wu
    @AbdulRahman-vl3wu Před 3 lety +2

    aku dah subscribe.... new fans dari Melaka

  • @sophiasophia7678
    @sophiasophia7678 Před 3 lety +2

    Karena kalian masih muda jadi tidak faham bahasa Melayu, Indonesia/hampir sama cuman sudah terhapus kan oleh zamaan

  • @cywongs
    @cywongs Před 3 lety +5

    Tandas is classic that indonesian wont know haha

  • @rom10ams
    @rom10ams Před 3 lety

    #sue! 🤣ngakakk! Semalam 😅

  • @griffinina
    @griffinina Před 3 lety +15

    Kata ‘tandas’ kalau di bahasa Indonesia artinya ‘habis seluruhnya’ atau ‘ludes’. Masih sering dipakai kok...
    ‘Semalam’ kalau di bahasa Indonesia ya ‘kemarin malam’ lah...moso ‘malam ini’ 🤦🏻‍♀️ logikanya nyambung kan kalau di Melayu jadi ‘kemarin’
    ‘Pinggan’ di Indonesia juga sering dipakai. Cuman kalau di Indonesia artinya jadi “wadah makanan”. Misalnya pyrex yang orang suka pakai untuk masak di microwave itu kan bahasa resminya ‘pinggan tahan panas’🤦🏻‍♀️ Pyrex itu mereknya.
    Salah satu hal yang miris dari generasi muda Indonesia adalah menganggap bahasa Melayu yang terdengar aneh sebagai ‘bahasa upin-ipin’. Padahal banyak kata-kata Melayu yang masih banyak dipakai di Indonesia sehari-hari terlepas pengertiannya sama ataupun beda.
    Sering2 baca koran Kompas ya...supaya perbendaharaan katanya bisa bertambah...

    • @wakiyoung615
      @wakiyoung615 Před 3 lety +1

      Bahasa upin ipin adalah bhs RIAU KEPULAUAN

    • @anisahgani7677
      @anisahgani7677 Před 3 lety

      Ujung2nya promo koran kompas wkwkwk

    • @griffinina
      @griffinina Před 3 lety +1

      @@anisahgani7677 Ya. Saya pembaca setia Kompas. Makanya saya sangat menyarankan anak2 muda jaman sekarang baca koran Kompas. Bukan sekedar artikel online. Artikel online sengaja ditulis dengan bahasa yang mudah dimengerti, sementara koran cetak/e-paper ditulis dengan tata bahasa yang lebih kompleks. Edukasi literasi itu penting.
      Saya bukan jurnalis & bukan karyawan Kompas Group.

    • @omarpulungan1990
      @omarpulungan1990 Před 2 lety +3

      Bener ini... Kadang ada juga orang Indonesia yg sok menganggap Bahasa Malaysia sangat aneh dan sangat berbeda, padahal masih banyak daerah Indonesia yg menggunakan kalimat yg sama dengan orang Malaysia. Apalagi orang Jakarta, udah kayak Bahasa ibu mereka aja itu Bahasa Indonesia, makanya menganggap bahasa Melayu itu bahasa yg aneh

    • @ahmaddani-xj8tp
      @ahmaddani-xj8tp Před 2 lety

      Di Indonesia pun orang sebut kamar mandi dua perkataan ada bilang tandas juga

  • @leephinphin929
    @leephinphin929 Před 3 lety +1

    Kita yg tinggal.di kalbar. Rata2 ngerti bahasa malaysia. Logat bahasa indonya jg condong ke melayu.

  • @silaulautofficial5605
    @silaulautofficial5605 Před 3 lety +2

    Kelmarin dua hari yg lalu
    Kemarin satu hari yg lalu
    Semalam satu hari yg lalu/ kemarin.
    Orang melayu sumatra utara pun menggunakan bahasa itu.
    Piring lebih kecil.
    Dan pinggan lebih besar.
    Pinggan makan

  • @hakimkurniawan6938
    @hakimkurniawan6938 Před 3 lety +1

    Salam dari subscribe baru videonya sangat menghibur, ditunggu video selanjutnya!!

  • @ap3xstylo81
    @ap3xstylo81 Před 3 lety +6

    Cuba tanya org pulau riau pasti sama jawapan...
    Org malaysia dgr bahasa indonesia mesti cakap mcm pelik je bahasa indonesia, tp org indonesia dgr bahasa malaysia ngomongnya kok aneh banget...
    Wakakakakaka...

    • @zakirvegeance5626
      @zakirvegeance5626 Před 3 lety +1

      Ngomong, banget itu bahasa Jawa. Bukan bahasa Indonesia.
      Nggak ada masuk buku kamus seperti: ngomong,banget, bareng, kangen, kaget, kecoak ini semuanya bahasa jawa...

    • @arifgunawan9142
      @arifgunawan9142 Před 3 lety

      @@zakirvegeance5626 ada kok di kamus. bhs Indonesia itu dasarnya bhs Melayu Riau ditambah serapan bhs daerah dan luar negeri (Belanda, Inggris,Arab, Portugis,sanskrit)

    • @moemdien1861
      @moemdien1861 Před 3 lety

      Pelik = Aneh.

    • @dewasandjaja8540
      @dewasandjaja8540 Před 11 měsíci

      @@arifgunawan9142 yang namanya KBBI itu menampung semua bahasa yang ada di indonesia, tp utk bahasa asli nya sendiri ya nda ada di bahasa melayu

  • @letmetellyou666
    @letmetellyou666 Před 3 lety +3

    Menit 5:51 itu sering di pakai klo di sulawesi " kelemarin lusa " 😂😂

  • @aliey9330
    @aliey9330 Před 3 lety +3

    Kalau bahasa malaysia, piring itu yg kecil, atau pinggan yg lebih kecil( piring )

  • @busloxwcko7randy
    @busloxwcko7randy Před 2 lety +2

    Hi Chindo girl Selly, many of your vlogs are very nice. Hope you will try your buses in Jakarta so that I can compare how are they in your cities compared to the ones in my city Singapore.

  • @qusyairaaqilah7777
    @qusyairaaqilah7777 Před 3 lety +2

    Lawak la kawan2 akak 😂😂

  • @abersaputra328
    @abersaputra328 Před 3 lety +1

    Tandeh piriang nasi dein😂

  • @MyRegat
    @MyRegat Před 3 lety +1

    Di malaysia pinggan utk nasi dan piring utk kuih .

  • @gavinalghivari5245
    @gavinalghivari5245 Před 3 lety +1

    Kalau pinggan itu mangkok.tp si jawa juga pinggan biasa buat tempat sayur sup

  • @PintuJerbang4061
    @PintuJerbang4061 Před 8 měsíci

    Bahasa Melayu bakul dalam bahasa Malaysia arti blang kelmarin tu,lepasan malam ke siang,arti blang semalam tu lepasan siang ke malam...agak bingung(keliru) kan mengerti(faham), salam dari Borneo

  • @agussetiawan4410
    @agussetiawan4410 Před 4 měsíci

    Nah terbukti kalau profesor malaysia itu abal² yg mengatakan bahasa Indonesia sama dg bahasa melayu... Ada kesamaan iya seperti dg bahasa tagalok, bahasa Portugis dll...

  • @ekhsanabdullah9611
    @ekhsanabdullah9611 Před 3 lety +2

    Bahasa pertuturan harian berbeza bahasa standard

  • @tempoyakdurian7617
    @tempoyakdurian7617 Před 7 měsíci

    Pasti Sadar kan Cewek yang satu itu lumayan cantik dan imut..
    Cewek yang satu itu Comel betol..
    Perempuan yang sorang lagi tu cukup cun jg lah...

  • @junaidijamuni2669
    @junaidijamuni2669 Před 2 lety +1

    Saya pernah oder minuman kat indo, teh panas di bagi teh kosong, rupanya mesti sebut teh susu

    • @dewasandjaja8540
      @dewasandjaja8540 Před 11 měsíci

      Kalau di indonesia pesan nya teh manis , hrs di sebutkan dengan jelas teh manis panas atau teh manis dingin, karena kalau hanya menyebut minuman teh di kasih ya teh tawar atau teh yang tidak ada rasa manis

  • @Sorry.423
    @Sorry.423 Před 7 měsíci

    Bahasa Melayu asalnya dari daerah Riau, sedangkan bahasa Melayu Malaysia itu berbeda kosakata dan tata bahasanya dipengaruhi dari bahasa Inggris.

  • @norazlihamzah662
    @norazlihamzah662 Před 3 lety +2

    Piring di Malaysia itu yang kecil untuk alas cawan / cup atau kueh..

  • @syedrahim6889
    @syedrahim6889 Před 3 lety +2

    Nak daripada perkataan hendak - nak
    Mau shortform untuk mahu
    Nak juga shortform untuk anak

  • @edhisantoso1269
    @edhisantoso1269 Před 2 lety

    Dua orang ini gak banyak menguasai kosakata di KBBI karena banyak kata yang jarang digunakan seperti pinggan itu sinonim dengan piring.

  • @dickcromok3232
    @dickcromok3232 Před 3 lety +3

    bahasa2 indonesia banyak terdapat d sabah..kerana kami dekat dengan kalimantan..1 pulau..

    • @wengi5900
      @wengi5900 Před 3 lety +3

      ya karna semasa di malaysia, saya tak pandai cakap melayu, bahasa saya campur2 dengan indonesia, banyak kawan office yang tak faham, tapi ada 1 kawan yg faham dengan saya dia dari sabah, so dia pun cakap dengan saya guna bahasa indonesia🤗🤗🤗

    • @dickcromok3232
      @dickcromok3232 Před 3 lety

      @@wengi5900 betul tu bro..saya banyak saudara d kalimantan..mantap

    • @sdfdsf8745
      @sdfdsf8745 Před 3 lety +1

      @@dickcromok3232 bukan b.indo bro... Bahasa Sabah lebih tepatnya... Bahasa Sabah dan bahasa indonesia kan bahasa baku...

    • @dickcromok3232
      @dickcromok3232 Před 3 lety

      @@sdfdsf8745 batul

    • @HermanSyah-fb9nz
      @HermanSyah-fb9nz Před rokem

      @@sdfdsf8745 mana ada bahasa sabah

  • @zakirvegeance5626
    @zakirvegeance5626 Před 3 lety +1

    Bahasa Jakarta : ngomong , banget , bareng, kangen, kaget .Mas, embak, embek, paklek dan bulek. Ini semuanya bahasa Jawa. Tidak ada dalam buku kamus INGGRIS / INDONESIA. Paham.....

  • @lutfiiskandar8249
    @lutfiiskandar8249 Před 3 lety +1

    Mantap 😊😊

  • @zakirvegeance5626
    @zakirvegeance5626 Před 3 lety +2

    Lucu sekali bahasa jakarta . Kalau laki- laki di panggil MAS. Kalau jumpa perempuan di panggil EMBAK. Memangnya di Jakarta itu orang Jawa semuanya....?

    • @dewasandjaja8540
      @dewasandjaja8540 Před 11 měsíci

      Di jakarta itu utk panggilan org lelaki yg belum di kenal biasanya "bang" atau "abang", sedang kan untuk perempuan "mpok" , mas atau mba itu utk org jawa

  • @double_d_294
    @double_d_294 Před 3 lety +3

    Ngakak njirrr wkwkwkkw
    Untung gw org palembang jadi rada ngerti wkwkkw

  • @muhammadihsan2547
    @muhammadihsan2547 Před 3 lety +1

    Tau kah kalian, ini bahasa di Medan(Melayu) sehari-hari ayah dan mamak ku selalu bicara seperti itu, anak2 Medan (Melayu) sekarang kurasa sudah tak paham, karna sudah banyak tontonan, yg bahasanya ke Jakarta2an

    • @wakiyoung615
      @wakiyoung615 Před 3 lety

      Betol kali jimu en
      Org medan soh banyak nang te tau bahasenye (melayu) kecuali orang langkat nang masih memakai bahasenye

  • @syedrahman6299
    @syedrahman6299 Před 3 lety +8

    Salam dari malaysia
    Malay word
    Tandas/bilik air - toilet.
    Teh o' ais limau -iced lemon tea.
    Kecemasan - emergency
    Darurat - seperti perang/war
    Jom/ayuh - lets go.
    Pusing/putar - putaran.
    Percuma- free.
    Kerana- because.
    Polis - police.
    Polisi - policy
    Kelmarin- dua hari yang lalu.
    Semalam- 1 hari yang lalu.
    Nak - mahu/hendak/want.
    Bilik - room.
    Peti besi - bekas besi.
    Pinggan - besar / piring - kecil.

    • @widodowidodo3994
      @widodowidodo3994 Před 3 lety

      Bekas besi...??? Trus jadinya apa dong

    • @syedrahman6299
      @syedrahman6299 Před 3 lety

      @@widodowidodo3994 peti besi/ berkas besi

    • @Ruriko.Y
      @Ruriko.Y Před 3 lety

      teh o ais limau (pakai lime) bukan ice lemon tea (pakai lemon). Lemon warna kuning & besar, lime hijau dan pelbagai rupa. klo b.indonesia lime itu jeruk mungkin?

    • @muhdhanif1595
      @muhdhanif1595 Před 2 lety

      Kami di utara Kelmarin =1 hari lalu

  • @abdulmalekdaud7929
    @abdulmalekdaud7929 Před 3 lety +4

    Kamu harus jalan-jalan ke Sumatera khususnya ke Riau dan Kepri....

    • @wakiyoung615
      @wakiyoung615 Před 3 lety

      Betol kali iyanne kata org deli
      (Betul sekai tuh)

    • @omarpulungan1990
      @omarpulungan1990 Před 2 lety

      Aku aja orang Medan ngerti kok, cuman ada beberapa yg kurang ngerti seperti TANDAS, klo orang Medan nyebutnya WC/kakus. Kalo yg lain²nya masih ngerti, kayak Pinggan, pusing, dll.
      Kalo orang RIAU sih udah wajar banget mereka ngerti, mereka kan Melayu asli, atau bisa dibilang Melayu tua, yg jadi aneh itu kayak saya orang BATAK, mungkin orang Minang juga pasti ngerti. Itinya mayoritas orang Indonesia pasti faham, kecali orang pulau Jawa, Bali dan Papua.

  • @jejenrofiyana4443
    @jejenrofiyana4443 Před 3 lety

    barengan mereka bedua lagi akak ,,mereka bedua kocak :D

  • @arifbudinan4458
    @arifbudinan4458 Před 3 měsíci +1

    Bahasa orang hutan malaysia😂😂😂😂 bisa gila kalo denger ngomong bahasa malaysia 😂😂😂😂

  • @mohdmaznibismail6048
    @mohdmaznibismail6048 Před 3 lety +1

    Di malaysia pon ada gunakan piring untuk pinggan.....biasanya orang jawa malaysia yang gunakan piring tu.....

  • @user-wx2ye5eq4n
    @user-wx2ye5eq4n Před 10 dny

    Ini video yng sangat menarik sy suka lihat video ini kira satu hiburan

  • @JoniIswahyudi90
    @JoniIswahyudi90 Před 3 lety

    Halo Sely... Semangat

  • @batues.2867
    @batues.2867 Před 3 lety +2

    Sebagian orang di Sumsel pasti ada yg paham.