How to say "have" in Arabic? صيغة الملكية

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 11. 01. 2021
  • Unlike English, Arabic doesn't have a straightforward verb to correspond to "have" in English. Let's watch the video and see how to say "have" in Modern Standard Arabic.
    Check out the basic Arabic Grammar Course: www.udemy.com/course/basic-ar...
    For more learning materials, visit our website: wp.champolu.com/
    Check out the basic Arabic reading course on Udemy:
    www.udemy.com/course/basic-ar...
    To get more Arabic practice, go to our new app (ALIF):
    champolu.com/apps/alif

Komentáře • 27

  • @TheMattify
    @TheMattify Před 3 měsíci +2

    Thank you! I found your video incredibly helpful as an English speaker trying to learn Arabic!

  • @user-se9bo1vu8b
    @user-se9bo1vu8b Před 3 měsíci

    Learned a lot , Thank you indeed from Taiwan 😄

  • @Learnislamwithuss
    @Learnislamwithuss Před 2 měsíci

    ماشاءاللہ

  • @ClaySuddath
    @ClaySuddath Před 3 lety +5

    Excellent explanations for a difficult subject. Thank you.

    • @sabahhassan9300
      @sabahhassan9300 Před 3 lety

      I agree with u he is the one how explain in unic way thanks

  • @Milkyway11111
    @Milkyway11111 Před 29 dny

    Very useful and helpful, thank you very much! Keep it up!

  • @jeanyuan9852
    @jeanyuan9852 Před 3 měsíci +1

    Fun and educational ! and congratulations!

  • @jannat4585
    @jannat4585 Před 2 lety +1

    Thank you!

  • @natinati7478
    @natinati7478 Před 8 měsíci +1

    Thank you! Very clear!

    • @Champolu
      @Champolu  Před 8 měsíci +1

      Thank you! Glad it's helpful

  • @Zatschana
    @Zatschana Před rokem +1

    Toooollll،😍😍😍😘😘شكرا💛💛

  • @yworld3840
    @yworld3840 Před rokem +1

    Excellent explanation. Thank you very much

    • @Champolu
      @Champolu  Před rokem

      Thank you! Glad it's helpful

  • @betty4195
    @betty4195 Před 2 lety +1

    Its helpful 😀شكل ا

  • @thelawsofsuccess1570
    @thelawsofsuccess1570 Před 4 měsíci

  • @banandababa
    @banandababa Před 5 měsíci +1

    So لدى means “with” and عِنْد means “at”. So they are originally prepositions but with the suffix they become “have”? Please correct me if wrong

    • @Champolu
      @Champolu  Před 5 měsíci

      absolutely correct 👍

  • @kengjang25
    @kengjang25 Před rokem +2

    What's the difference between them?

    • @Champolu
      @Champolu  Před rokem

      Hello, and sorry for the delay in answering the question.
      They can be used the same way for most parts. But "3inda" is also used in dialects, so it might be better to use. The issue with "ladaa" is that its ending changes to "y", when adding a pronoun.
      By the way, there is an update to this lesson with other words that can also mean have in different contexts:
      champolu.com/ebooks/arabic-cheat-sheet-msa/#h.knefqdr7us4

    • @biopolis7
      @biopolis7 Před 10 měsíci

      do u really need to take a pic with that thing on ur face? You can as well put anybody's head

  • @user-ox2jb3yh7u
    @user-ox2jb3yh7u Před 4 měsíci

    اعتقد ان مهمتى انتهت معنديش حاجه اقدمها تانى،،كفايه ضيعنا وقت طويل ،من غير فايده ،،اللى معاه حل تانى يتفضل بس انا خلاص ،،

  • @bylord111
    @bylord111 Před rokem +1

    Why are not you saying the un ore en for example.. indee seyyarete.. instead of indee seyyareten ore indeki kelb instead of indeki kelben i am writing you from turkey .. thanks

    • @Champolu
      @Champolu  Před rokem +1

      Greetings to Turkey and wishing everyone there to be safe!
      This is a very good question! These topics are mainly for beginners to focus on the basic grammatical expressions. Adding i'raab or grammatical vowels at the word endings is unnecessary and can be confusing at this point. It can also be confusing to native speakers as well, so one common rule for speaking Arabic is:
      سَكِّن تَسلَم
      which roughly translates to "stick to the word ending without grammatical vowels, and you'll be safe"