Video není dostupné.
Omlouváme se.

☁️하늘의 왕이라네: Panic! At The Disco - King Of The Clouds

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 20. 10. 2023
  • #한글자막
    제가 High Hopes 다음으로 패앳디에 입문하게 된 곡이예요
    첫 문장의 'Heaven knows'는 신만이 아신다, 하늘 만이 아신다, 즉 아무도 모른다는 말입니다
    아직 자신이 이런 우주의 허상을 좇기에는 늦지 않았다고 스스로 되뇌이는 것 같아요
    칼 세이건: 미국의 우주비행사, 우주학자, 천체물리학자
    브랜든이 밝히기를 칼 세이건이라는 인물을 가사에 넣은 이유는 칼 세이건의 업적이
    수많은 차원의 존재와 차원 간 이동, "구름의 왕" 이라는 단어를 떠오르게 해줬기 때문이라고
    가사에 나오는 "낡은 세상"은 지구를 뜻하고,
    우리가 아는 형이상학적 존재의 너머로 날아가고 싶다는 뜻
    '가끔은 햇살이 얼굴을 따갑게 비출 때까지 뜬 눈으로 밤을 지새워'
    브랜든은 불면증을 앓고 있어서, 잠에 들지 못하고 아침 해를 맞이하는 경우가 있다네요
    '내 마음 속 외야의 천사들보다 더 높이 날아오르기 위해 살아가'
    여기서 외야의 천사들은 1994년에 개봉한 영화의 제목이예요
    일찍이 어머니를 여읜 주인공은 아버지에게 야구팀 '엔젤스'가 승리하면 가족과 함께 살 수 있다는
    가능성 없는 비꼼이나 다름 없는 제안을 받는데, 주인공은 이를 그대로 믿고 엔젤스가
    우승할 수 있도록 신에게 기도를 합니다. 그로 인해 천사들이 엔젤스 야구팀을 도와 엔젤스는 승리하게 됩니다
    (하지만 다시 가족과 재회하지는 못했고, 엔젤스 팀의 매니저가 주인공을 입양해갑니다)
    여기서 브랜든이 하고 싶은 말은 누군가는 어떤 목표가 너무 높게 느껴져 좌절할 수도 있지만,
    자신은 여기서 '엔젤스' 팀의 승리가 곧 누군가의 기쁨이 된다는 믿음을 가지고 행동한다는 것
    '난 이 사다리를 타고 오르며 작별을 고해'
    성경에 나오는 야곱, 이 야곱에게 사다리가 내려지는데 이 사다리는 하늘과 땅을 연결했습니다
    이 사다리를 통해 자신은 천국 혹은 또 다른 세상으로 올라간다는 뜻인 듯 해요
    그래서 중간의 코러스의 가사도 '하늘 위로 올라왔다네' 라고 번역했어요
    'And when I fall to rise with stardust in my eyes'
    'stardust in my eyes' 는 지나치게 낙관적이라는 관용구
    '밤하늘의 등뼈 속에서, 난 쉽게 타오르는'
    밤하늘의 등뼈는 칼 세이건의 과학 서적, '코스모스' 의 한 문단입니다
    이 문단에서는 칼 세이건의 한 인용문이 나오는데요
    "하늘이 우리를 부르고, 우리가 스스로를 파괴하지 않는다면 언젠가 별들로 모험을 할 것이다'
    이 말을 인용해 척추동물의 필수적인 부분이라는 '등뼈'를 이용해 우주와 하나가 된다는 뜻 같네요
    타오른다는 것은 우주로 가는 과정에서 연소된다는 것을 의미하는 거겠네요
    'Dust in the fire when I can't sleep a wink, I'm too tired'
    위의 문장과 연결해 Combustible fire는 끊임없이 생겨나는 작은 어려움이나 미비한 존재를 뜻해요
    이러한 작은 어려움들이 계속 존재해 나는 지치고, 쉽게 잠들 수 없다는 뜻이고
    결국 이런 고뇌가 쌓여 이 행성을 떠나고 싶다, 하늘의 왕이 되고 싶다. 그런 뜻이 아닐까요?
    [Verse 1]
    Heaven knows that I'm born too late
    누가 알겠어 이 허상을 쫓기에는
    For these ghosts that I chase
    난 너무 늦게 태어났다는 것을
    With these dreams, I inflate, painted skies in my brain
    이 꿈을 붓 삼아 난 머릿속에 칠해진 하늘을 부풀려
    Every day, I'm Carl Sagan in space
    매일매일 우주의 칼 세이건이 되어
    To escape this old world, this old world
    이 낡은 세상을 비집고 빠져나가려
    Some days I lie wide awake 'til the sun hits my face
    가끔은 햇살이 얼굴을 따갑게 비출 때까지 뜬 눈으로 밤을 지새워
    And I fade, elevate from the Earth
    그러고 지구를 떠나 무게로부터
    Far away to a place where I'm free from the weight
    자유로워지는 저 머나먼 곳으로 사라져
    This old world, this old world
    이 낡은 세상에게서, 낡은 세상에게서
    [Pre-Chorus]
    I don't trust anything
    그 무엇도 믿지 않아
    Or anyone, below the sun
    이 세상 그 누구도 믿지 않아
    And I don't feel anything
    아무것도 느껴지지 않아
    At all
    전혀
    [Chorus]
    I'm king of the clouds, of the clouds
    난 구름의 왕, 구름을 다스리는 자
    I get lifted, I get lifted
    하늘 위로 올라왔다네
    King of the clouds, of the clouds
    난 구름의 왕, 구름을 다스리는 자
    I get lifted, I get lifted
    하늘 위로 올라왔다네
    [Verse 2]
    Some only live to die, I'm alive to fly higher
    누군가는 죽기 위해 살아가지만 나는
    Than angels in outfields inside of my mind
    내 마음 속 외야의 천사들보다 더 높이 날아오르기 위해 살아가
    I'm ascendin' these ladders, I'm climbin', say goodbye
    난 이 사다리를 타고 오르며 작별을 고해
    This old world, this old world
    이 낡은 세상에, 오래된 세상에
    And when I fall to rise with stardust in my eyes
    내가 너무 낙관적으로 변하기 시작했을 때
    In the backbone of night, I'm combustible
    밤하늘의 등뼈 속에서, 난 쉽게 타오르는
    Dust in the fire when I can't sleep a wink, I'm too tired
    티끌이 되어, 내가 너무나도 지쳐 잠들 수 없을 때
    This old world, this old world
    이 낡은 세상 속에서, 세상 속에서
    [Pre-Chorus]
    I don't trust anything
    Or anyone, below the sun
    I don't feel anything
    At all
    [Chorus]
    I'm king of the clouds, of the clouds
    I get lifted, I get lifted
    King of the clouds, of the clouds
    I get lifted, I get lifted
    Imagination, take me somewhere I don't know
    상상력이여, 미지의 장소로 나를 데려다 줘
    I'm lost but I better find it alone
    길을 잃었지만 나 스스로 길을 찾아야겠어
    King of the clouds, of the clouds
    I get lifted, I get lifted
    [Outro]
    I keep searching
    계속해서 찾아가
    Oh, I keep searching
    계속해서 찾아가
    I keep searching
    계속해서 찾아가

Komentáře • 43