What is Levantine Arabic ? | Unlocking the Mystery of Arabic Dialects in the Levant Region

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 7. 08. 2024
  • What is Levantine Arabic ? | Unlocking the Mystery of Arabic Dialects in the Levant Region
    Today we are going to talk all about Levantine Arabic dialects that emerge from the Levant region, also known as "Al-Sham", in the Middle East. The Levant region is composed of the countries Palestine, Lebanon, Jordan and Syria. We will explore the similarities and differences of Levantine Arabic dialects from pronunciation, to vocabulary, to grammar. We'll take a trip back to the past to discover what influenced these dialects and we'll talk about how they are still evolving.
    We'll also discuss the difference between Levantine dialects and Modern Standard Arabic (MSA).
    This is ideal for Arabic language learners and those interested in learning the Levantine dialect which is spoken in the Levant region in countries like Palestine, Lebanon, Jordan, and Syria.
    * Special Announcement*
    Check out my Etsy shop with Arabic designs: palestinianarts.etsy.com
    Chapters:
    0:00 Intro
    0:17 Where is the Levant?
    0:38 Levantine vs MSA
    2:53 Similarities among Levantine dialects
    5:33 Lebanese dialect
    7:40 Syria dialect
    8:37 Jordan dialect
    9:36 Palestine dialect
    10:57 Contrasting phrases
    12:09 Cultural influences
    15:13 How to start learning Levantine dialects
    16:32 The dialect of this channel
    16:50 Outro
    #learnarabicforbeginners
    #levantinearabic
    #arabiclanguagelearning
    #arabicvocabulary

Komentáře • 25

  • @VrejAnbarsoun
    @VrejAnbarsoun Před 7 dny

    Excellent video! Even though I knew most of the information presented, it’s a very concise and succinct presentation of the differences and similarities. Bravo aleki!

  • @at-tayyibahschoolofarabic5785

    Very informative. Great job!

  • @ahmedharajli189
    @ahmedharajli189 Před 26 dny

    This is an awesome channel keep it going ! From Dearborn

  • @user-uo2pg2vx4g
    @user-uo2pg2vx4g Před měsícem

    I am learning Arabic language since six years. And arabic dialects are very sweet. I love Levantine dialects
    As-salām from Uzbekistan 🇺🇿

    • @SpeakShamiArabic
      @SpeakShamiArabic  Před měsícem

      Wa alakum as-salam, glad to hear you’re enjoying, it’s great that you’ve been learning for so long ☺️

  • @mariamhassan583
    @mariamhassan583 Před měsícem

    Great job I love it

  • @PhilipLaSnail
    @PhilipLaSnail Před měsícem +2

    Israelis also speaks the Levantinian dialect.
    I think there are way more speakers of this dialect here than the MSA.

    • @SpeakShamiArabic
      @SpeakShamiArabic  Před měsícem +1

      Yes MSA is virtually never spoken colloquially besides professional settings like news broadcast.

  • @sergiomatta13
    @sergiomatta13 Před měsícem

    Perfect video. شكرا

  • @greenwitch1992
    @greenwitch1992 Před měsícem

    Super helpful video, thank you! And may I ask you where I can find the hoodie? It's so pretty ❤

    • @SpeakShamiArabic
      @SpeakShamiArabic  Před měsícem +1

      Thank you! The hoodie is from this online shop called Dar Collective, here’s the link: darcollective.com

    • @greenwitch1992
      @greenwitch1992 Před měsícem

      @@SpeakShamiArabic Thank you 🥰

  • @biladel-cham452
    @biladel-cham452 Před dnem

    ♥️♥️🇱🇧🇸🇾🇵🇸🇯🇴♥️♥️

  • @IbnKiran
    @IbnKiran Před měsícem

    ahlan great video shukran. I wanted to ask if the word for now الحين is also used in the shami dialects, maybe in the southern parts of Jordan.

    • @SpeakShamiArabic
      @SpeakShamiArabic  Před měsícem

      The word الحين sounds very gulf Arabic to me, I haven’t heard it much in Levantine dialects, but I can imagine regions close to gulf countries might have adopted it.

  • @lourdes2304
    @lourdes2304 Před 8 dny

    do you have any recommendations for tv series/dramas in any sort of levantine arabic? i'm not sure which dialect i'm going to learn yet, so i'm open to all! shukran!!

    • @SpeakShamiArabic
      @SpeakShamiArabic  Před 5 dny +1

      Yes here are some recommendations:
      One of my favorite shows is “Sara”, it’s about a woman who goes into a comma and has to relearn how to be an adult. It’s an older show so it doesn’t have the best quality. This is the first episode on CZcams: czcams.com/video/IZZ64_e0aro/video.html.
      Two comedies that are hilarious are قلة ذوق و كترة غلبة (ilit zou’ wa ketrit ghlabeh) which translates to “lack of manners and lots of trouble”, here is the CZcams playlist for it: czcams.com/play/PLSBW2fS7td73uXgPx044dD15G_g_m4Aje.html&si=ZbA9gcSx0XkT5zoW. The second one is about a Lebanese married couple and its called “Marte W Ana” which translates to “My wife and I”, this is the link to season 1 playlist: czcams.com/play/PLfJ6-FqhP-yMguuiS5aEBvShhfnQwcezP.html&si=-66cxio6rI8Mq7Bf.
      There are various popular Syrian dramas that are an older style culturally. One of the most famous one is “Bab Al-Hara” which means “The Neighbourhood’s Gates”. It’s about the daily happenings in a close knit “hara” or neighborhood during the inter-war period under French rule. This is the playlist for season 1: czcams.com/play/PL-DAUrBJxlftTNBWnWYuZxuUlIcZ1bBiz.html&si=92-T0dFN4tF8lX3O.
      There are also some great Turkish shows that were popular in the levant area. They were dubbed into Arabic, so probably not the best for lip reading, but they are definitely entertaining. One is called “Noor” its a drama/romance set in modern times Istanbul: czcams.com/play/PLXqQ3GBPg7XNVARwY7ABL59P8yWvk8C1T.html&si=yUKAlYTKxxxW5A7s.
      There are also some newer shows available on Netflix which are more likely to have English subtitles options: Alrawabi School for Girls, Jinn, Al Hayba, and Till Death.
      I hope these are helpful, let me know if you want any other recommendations!

  • @thehobbyisttailor9472
    @thehobbyisttailor9472 Před měsícem

    ❤❤❤

  • @johanschoutrop
    @johanschoutrop Před měsícem

    nice & interesting video! i thought the "ch" for Kaf was an Iraqi thing hahaha. Also i think the use of french in Lebanon is being replaced by english more and more... also I think the use of french is linked to class, it is mostly heard in the richer areas of Beirut. you won't hear French at all in south Lebanon or the Bekaa

    • @SpeakShamiArabic
      @SpeakShamiArabic  Před měsícem +1

      Yes the “ch” is definitely more prominent in the Iraqi dialect, but you might hear it rarely in rural areas, and in places close to the border. That makes sense that the French is being replaced by English, since it’s more widely spoken. Yes where my family is from in southern Lebanon, you don’t hear French, other than things like “assencel” for elevator (inspired by the French ascenseur)