[永夜のパレード Eiya no parēdo] - Arte Refact ft. Kēki Hime ☆ Yumi & JUMA (Sub Español + Romaji)

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 23. 08. 2024
  • ☯ Título: 永夜のパレード (Eiya no parēdo) - Desfile de la noche eterna
    ☯ Cantantes: ケーキ姫☆優海 & JUMA (Kēki Hime ☆ Yumi & JUMA )
    ☯ Arreglos musicales: fanfan.
    ☯ Letra: 黒岩サトシ (Kuroiwa Satoshi)
    ☯ Circulo: Arte Refact
    ☯ Album: 幻想遊園郷 (Fantastic Park)
    ☯ Lanzamiento: 13-30-2011 (Comiket 81)
    ☯ Melodía original: 千年幻想郷 ~ History of the Moon
    東方永夜抄 ~ Imperishable Night
    Si tan solo los buenos momentos duraran para siempre =D

Komentáře • 13

  • @waiha_kun
    @waiha_kun Před rokem +9

    いつもニコ生のちゃんねるで掛かると、いい曲だなぁと思いながら聴いてる。

  • @user-zs1dk6lu7d
    @user-zs1dk6lu7d Před rokem +12

    コレたんから!

  • @Yohukashi_kumi_sub
    @Yohukashi_kumi_sub Před 2 měsíci +3

    いつまでも続いて…… そんな祈りは遠く
    夢の様な時間は いつか過ぎて
    今宵も賑やかに 虫たちも踊るパレード
    魅惑の歌声が 更に彩り増す
    ほらほらそこの君 ボーッと突っ立っていちゃ損さ
    多少の粗相なら 帳消しになるから
    幸せ ふとすれば 微笑みが滲んで
    気付けばそれは終わらない 夜の始まりの合図
    いつまでも続けば…… そんな願いは直ぐに
    ここでは叶うからきっと そして
    覚めない夢の中 めくるめく鮮やかな
    繰り返す時間を 狂うほど楽しもう
    羽目を外し過ぎて 調子を崩してしまうよ
    それでも大丈夫 直ぐによくなるから
    永遠 憧れて 今手にしてみれば
    失う時間その価値に どこか虚しさ感じて
    いつまでも続けば…… そんな願いは直ぐに
    ここでは叶うからきっと だけど
    覚めない夢の中 手に入れた輝きは
    いつまで続くだろう? 同じ時の中で
    永遠 憧れた 夢の形ここに
    いつでもそれは胸の中 消えず残っているからだから
    いつまでも忘れない 想い出を刻む様に
    永久の様な刹那を 見つめ いつか
    あの月が消えても 消えない確かな夢
    描いて陽光昇る 明日を迎えよう

  • @anitamartinez8450
    @anitamartinez8450 Před rokem +1

    Hace demasiados años que buscaba una traducción para esta preciosa canción, muchas gracias por haberla traducido :')

  • @user-ig4hh2tn3o
    @user-ig4hh2tn3o Před 7 měsíci +2

    この曲マジで良い

  • @royshaider940
    @royshaider940 Před 3 lety +7

    Sufri para encontrar esto, pero bueno es realmente hermoso su voz, la primera vez que lo esuche fue muy bonito👍❤

  • @glitterysuccubus52
    @glitterysuccubus52 Před 2 lety +1

    Gracias por traducirla 🥺🧡

  • @blacksnail_
    @blacksnail_ Před 11 měsíci +1

    Itsu made mo tsudzuite son'na inori wa tōku
    Yume no yōna toki wa itsuka sugite
    Koyoi mo nigiyaka ni mushi-tachi mo odoru parēdo
    Miwaku no utagoe ga sarani irodori masu Hora hora soko no kimi bō to tsutatte icha son sa
    Tashō no sosōnara chōkeshi ni narukara
    Shiawase futo sureba hohoemi ga nijinde Kidzukeba sore wa owaranai yoru no hajimari no aizu
    Itsu made mo tsudzukeba son'na negai wa sugu ni
    Kokode wa kanaukara kitto soshite Samenaiyume no naka mekurumeku azayakana
    Kurikaesu jikan o kuruu hodo tanoshimou
    Hame o hazushi sugite chōshi o kuzushite shimau yo
    Soredemo daijōbu sugu ni yoku narukara Eien akogarete ima te ni shite mireba Ushinau jikan sono kachi ni doko ka munashi-sa kanjite
    Itsu made mo tsudzukeba son'na negai wa sugu ni
    Kokode wa kanaukara kitto dakedo Samenaiyume no naka teniireta kagayaki wa
    Itsu made tsudzukudarou?
    Onaji toki no naka de
    Eien akogareta yume no katachi koko ni Itsu demo sore wa mune no naka kiezu nokotte irukaradakara
    Itsu made mo wasurenai omoide o kizamu yō ni
    Towa no yōna setsuna o mitsume itsuka Ano tsuki ga kiete mo kienai tashikana yume
    Egaite hikari noboru ashita o mukaeyou

  • @angellogarcia7378
    @angellogarcia7378 Před 3 lety

    Cómo me encantan tus traducciones

  • @user-qy9rq5tb8r
    @user-qy9rq5tb8r Před 11 měsíci +3

    4K段位から来たけど
    めっちゃ遅く感じる件
    倍速かけないと違和感しかない

    • @nair21307
      @nair21307 Před 3 měsíci +1

      まさか同じ人がいるとはwww

    • @nair21307
      @nair21307 Před 3 měsíci +1

      v3のEXTRA1段ですよね!

  • @angellogarcia7378
    @angellogarcia7378 Před 3 lety +1

    czcams.com/video/04DTTVvjrY8/video.html
    Ojalá pudieras hacer la traducción de esta canción, es de Meramipop, me encantaría tener tu traducción de mi canción favorita, te lo agradecería mucho, y mil gracias