Czy grecki NT w Przekładzie Nowego Świata jest tłumaczony z greki? Nie, z angielskiego!

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 10. 09. 2024
  • #ŚwiadkowieJehowy #jw
    Podczas tworzenia powyższego filmu korzystano na prawach cytatu z:
    1. Oficjalna strona internetowa organizacji Świadków Jehowy w Polsce:
    www.jw.org/pl/
    2. grecka wersja strony ŚJ wraz z oficjalną wersją online Biblii w języku greckim:
    www.jw.org/el/...
    3. Przedmowa do greckiej wersji Biblii:
    www.jw.org/el/...
    4. Amerykańska wersja Biblii ŚJ online:
    www.jw.org/pl/...

Komentáře • 16

  • @michadembinski3799
    @michadembinski3799 Před 2 měsíci +6

    Witam Panie Marku. Dawno Pana nie było ,a już czekałem na nowy materiał. I nie zawiodłem się. Bardzo ciekawy film o Greckim wydaniu PNŚ. To jest masakra tłumaczeń. Jest to bez sensu bez zasady tłumaczeń . Nikt rozsądny nie tłumaczy Pisma Świętego z innego języka niż oryginał. Ciekaw jestem czy Grecy dają się manipulować Pismem Świętym, który jest tłumaczeniem nie z ich języka. A jest on językiem oryginalnym Nowego Testamentu. To jest tak jakby Żydzi mieli Torę tłumaczoną z Vulgaty,a nie z Pism Hebrajskich. Żenujące, Podłe i świadczy o wiedzy, inteligencji czy logicznym myśleniu czytelników takiej tandety . Pomijając fakt jakie tam bzdury są zamieszczone, i jakie przekłamane jest ich tzw tłumaczenie w PNŚ . Czuję się zbulwersowany że ludzie nie używają daru od Boga jakim jest - Rozum . Dają sobie wcisnąć wszystko takie bzdury tylko z jednego powodu - lenistwa. Zamiast czytać i prosić o zrozumienie, czytają ludzkie interpretacje Pisma Świętego. Przed czym Biblia surowo ostrzega. Pozdrawiam serdecznie

  • @NiewolnicyNiewolnika
    @NiewolnicyNiewolnika Před 2 měsíci +5

    Świetny film. Równie trafny wniosek z Jezusem, który miał być z uczniami przez wszystkie dni. Pozdrawiam.

  • @jestemok
    @jestemok Před 2 měsíci +2

    Dzięki uwagom Marcina Majewskiego, Twoim i jeszcze paru innym szczerym osobom poprawiłam w swoim PNŚ wszystkie kluczowe w treści wypowiedzi Pana Jezusa i apostołów z przekładu interlinearnego dostępnego na portalu Oblubienica. Zapkupiłam też NT w wydaniu interlinearnym. To niesamowite jak inaczej wygląda tekst Pisma Świętego !!!! Daje zupełnie inny obraz i zrozumienie. Do tego Slownik Stronga i można analizować....., dziękuję Ci za te spostrzeżenia i pomoce.....szkoda, że tego nie było w minionych 50 latach..........

    • @marekklimas1622
      @marekklimas1622  Před 2 měsíci

      Gratuluję dociekliwości i odwagi. Tak to powinno wyglądać! 👍

  • @webermax6768
    @webermax6768 Před 2 měsíci +3

    Świadków jehowy takie szczegoly kto z czego tłumaczył, nie interesuje, ich interesuje i zawierzaja ze bracia na pewno skropulatnie nad tym mieli piecze...Bez roznicy jacy to bracia 😃 Dzieki za pana prace, zaangażowanie, konkrety i luz przy tym! Pozdrawiam

  • @wiesawjankowski6525
    @wiesawjankowski6525 Před 2 měsíci +5

    witam

  • @jolantanielsen982
    @jolantanielsen982 Před 2 měsíci +4

    Tutaj nie chodzi o dokladne oddanie tekstu orginalu.Chodzi o dopasowanie tekstu do doktryny jworg. I tak " orginalem' z ktorego 'robi' sie nowy przeklad jest tekst amerykanski,juz w duzej mierze dopasowany.A w nowszym wydaniu jeszcze bardziej zredukowany.Okolo 200 wersetow usunietych calkowicie,powstawiane imiona tam gdzie ich nigdy nie bylo.Zmienione znaczenie slow oddajacych pelny sens wypowiedzi Pana Jezusa .Wyeksponowanie ciala niewolniczego jako proroctwo,czego nie ma w zadnym przekladzie.Oni juz sie oglosili jako przyszli krolowie i przygotowuja grunt ..A przecietnego swiadka nie interesuje kto i jak przelozyl.Czy cos dopisal czy usunął.Wyjdzie straznica z nowym 'światlem' i wszystko sie wklei w doktryne..Dla nich Biblia to juz tylko atrapa w telefonie.Najwazniejsze sa ksiazeczki ,broszurki i strażnica jworg.

  • @Luki_I_Przyjaciele
    @Luki_I_Przyjaciele Před 2 měsíci +2

    Witam czy mogły by Pan wyjaśnić jak powinien wyglądać być poprawnie napisany werset 2 Koryntian 5:20.
    W nowej Biblii SJ ten werset brzmi zupelnie inaczej niż w innych wydaniach. Co mieli na mysli ludzie zmieniając go tak? I czy w biblii apaotołowie kiedykolwiek mówił że zastępują Pana Jezusa?

    • @yakotako717
      @yakotako717 Před 2 měsíci +4

      Tyle poprawnych tekstów, ile ilość tłumaczeń dobrych (czyli nie światkowski czy "dynamiczne"). Ὑπὲρ Χριστοῦ οὖν πρεσβεύομεν ὡς τοῦ θεοῦ παρακαλοῦντος δι’ ἡμῶν· δεόμεθα ὑπὲρ Χριστοῦ, καταλλάγητε τῷ θεῷ. - skoro tłumacze tysiąclatki przetłumaczyli jako "Tak więc w imieniu Chrystusa spełniamy posłannictwo jakby Boga samego, który przez nas udziela napomnień. W imię Chrystusa prosimy: pojednajcie się z Bogiem!", a pauliści tak: "Jesteśmy więc posłani w zastępstwie Chrystusa jako przedstawiciele Boga, który przez nas zachęca. W zastępstwie Chrystusa prosimy więc: Pojednajcie się z Bogiem!", to obie są poprawne imo. Zaś na stronie interlinearnej oblubienica jest dosłowne, słowo po słowu tłumaczenie z greki tego wersetu to: "W imieniu/Za Pomazańca więc jesteśmy posyłani/sprawujemy poselstwo jako Boga proszącego/zachęcającego przez nas prosimy w imieniu za Pomazańca zostańcie pojednanymi/pogodzonymi (z) Bogiem.".
      Co do tego, czy rzeczywiście "zastępują Pana Jezusa" - przykład odpuszczania win. Tylko Syn Boży, Bóg, może odpuszczać grzechy, o czym sam mówi:
      -Mk: 2, 1-12: "Gdy po pewnym czasie wrócił do Kafarnaum, posłyszeli, że jest w domu. Zebrało się tyle ludzi, że nawet przed drzwiami nie było miejsca, a On głosił im naukę. Wtem przyszli do Niego z paralitykiem, którego niosło czterech. Nie mogąc z powodu tłumu przynieść go do Niego, odkryli dach nad miejscem, gdzie Jezus się znajdował, i przez otwór spuścili łoże, na którym leżał paralityk. Jezus, widząc ich wiarę, rzekł do paralityka: «Synu, odpuszczają ci się twoje grzechy». A siedziało tam kilku uczonych w Piśmie, którzy myśleli w sercach swoich: «Czemu On tak mówi? On bluźni. Któż może odpuszczać grzechy, oprócz jednego Boga?» Jezus poznał zaraz w swym duchu, że tak myślą, i rzekł do nich: «Czemu nurtują te myśli w waszych sercach? Cóż jest łatwiej: powiedzieć do paralityka: Odpuszczają ci się twoje grzechy, czy też powiedzieć: Wstań, weź swoje łoże i chodź? Otóż, żebyście wiedzieli, iż Syn Człowieczy ma na ziemi władzę odpuszczania grzechów - rzekł do paralityka: Mówię ci: Wstań, weź swoje łoże i idź do domu!». On wstał, wziął zaraz swoje łoże i wyszedł na oczach wszystkich. Zdumieli się wszyscy i wielbili Boga mówiąc: «Jeszcze nigdy nie widzieliśmy czegoś podobnego»."
      Jednocześnie to On posyła Apostołów, by dopuszczali grzechy:
      - Łk 10, 1-2a. 9. 17-19: "Następnie wyznaczył Pan jeszcze innych siedemdziesięciu dwóch i wysłał ich po dwóch przed sobą do każdego miasta i miejscowości, dokąd sam przyjść zamierzał. Powiedział też do nich: [...] uzdrawiajcie chorych, którzy tam są, i mówcie im: Przybliżyło się do was królestwo Boże. [...] Wróciło siedemdziesięciu dwóch z radością mówiąc: «Panie, przez wzgląd na Twoje imię, nawet złe duchy nam się poddają». Wtedy rzekł do nich: «Widziałem szatana, spadającego z nieba jak błyskawica. Oto dałem wam władzę stąpania po wężach i skorpionach, i po całej potędze przeciwnika, a nic wam nie zaszkodzi."
      - Łk 10, 7n: "Idźcie i głoście: "Bliskie już jest królestwo niebieskie". Uzdrawiajcie chorych, wskrzeszajcie umarłych, oczyszczajcie trędowatych, wypędzajcie złe duchy! Darmo otrzymaliście, darmo dawajcie!"
      - J 21, 21-23: "A Jezus znowu rzekł do nich: «Pokój wam! Jak Ojciec Mnie posłał, tak i Ja was posyłam». Po tych słowach tchnął na nich i powiedział im: «Weźmijcie Ducha Świętego! Którym odpuścicie grzechy, są im odpuszczone, a którym zatrzymacie, są im zatrzymane»"
      - i owy fragment

  • @claudiemonique
    @claudiemonique Před 2 měsíci +1

    śmiać mi się chce😅

  • @barbarastraczko6822
    @barbarastraczko6822 Před 2 měsíci +1

    Panie Marka prawda zostałaby objawiona

  • @wiesawjankowski6525
    @wiesawjankowski6525 Před 2 měsíci +3

    brak slow