MARINDUQUE TAGALOG

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 21. 08. 2024
  • Welcome to my channel! This is Andy from I love languages. Let's learn different languages/dialects together.
    Special Thanks to Kahlil Phillip M.
    Please feel free to subscribe to see more of this.
    I hope you have a great day! Stay happy!
    Please support me on Patreon!
    www.patreon.co....
    Please support me on Ko-fi
    ko-fi.com/otip...
    Tagalog is one of the major Philippine languages and the Tagalog
    region is one of the major linguistic areas. The island province of
    Marinduque is considered part of the Tagalog region. However, when
    older members of this speech community come in contact with other
    Tagalog-speaking peoples, the latter experience some difficulty in
    understanding the former even when both are supposedly using the same medium of communication, Tagalog. This communication gap is seldom encountered in communicating with the younger native speakers, who almost instantly are able to switch to the accepted Modern Manila Tagalog whenever the situation demands it. This is a problem that may be greatly reduced, if not eliminated if one is aware of the peculiarities of the Tagalog spoken in Marinduque.
    If you are interested to see your native language/dialect be featured here.
    Submit your recordings to otipeps24@gmail.com.
    Looking forward to hearing from you!

Komentáře • 111

  • @kahlilphillipmurillo4833
    @kahlilphillipmurillo4833 Před rokem +70

    Durong Salamat sa pagtampok neding aming erguhin Ms. Andy, sa masunod uli haha (Pagbati mula sa mga KaMalindig / KaMalindug)

  • @moirasustiguer8574
    @moirasustiguer8574 Před 2 lety +88

    Tagalog without spanish influence
    This tagalog is closely related to each visayan roots

    • @ToonMageChannel
      @ToonMageChannel Před 2 lety +22

      It's more close to Bicol because Marinduque is close to the Bicol region.

    • @SCRxF4CE
      @SCRxF4CE Před rokem +16

      its like a mixture of batangueño, bicolano and bisaya

    • @khust2993
      @khust2993 Před rokem +22

      Tagalog doesn't have Visayan roots. Both of them, along with Bicol languages, share the same roots. It's just that Tagalog in general also has influences from languages of its northern neighbors.

    • @josephciudadano3134
      @josephciudadano3134 Před rokem

      I can understand mostly have bikol elements...

    • @smoothie4448
      @smoothie4448 Před rokem +15

      Tagalog doesn’t have Spanish words in the first place. Filipino language is different from Tagalog. Filipino language is based on Tagalog with Spanish loan words, while Tagalog is purely Austronesian language.
      For example…
      English: Mathematics
      Filipino (Spanish Loanwords): Matematika
      Filipino (Tagalog): Sipnayan
      English: Airplane
      Filipino (Spanish Loanwords): Eroplano
      Filipino (Tagalog): Salimpapaw
      In short, all Tagalog words are in the Filipino language, but not all words in the Filipino language are Tagalog.

  • @donkeysmile4205
    @donkeysmile4205 Před rokem +16

    This is what I've waited different kinds of Tagalog..
    Please features other kinds of Tagalog.

  • @karlbasallote6719
    @karlbasallote6719 Před rokem +17

    Thank you Kahlil for sharing your native Tagalog dialect of Marinduque.

  • @Jon_cent
    @Jon_cent Před rokem +15

    MARINDUQUE DIALECT IS A MIXTURE OF TAGALOG AND BIKOL,
    You can see a lot of similarities in vocabulary, grammar, prefix, suffix and case marker. No doubt bikolano people live together with them after the migration

  • @kamatis78
    @kamatis78 Před rokem +16

    andy, you should do a video on kasiguranin, which is a language spoken in casiguran, aurora. they say that it is descended from an earlier tagalog dialect that borrowed vocabulary heavily from languages in northern luzon.

  • @mheannethony
    @mheannethony Před rokem +8

    I learned more from this than my entire AP (araling panlipunan) class

  • @lexterabelita1802
    @lexterabelita1802 Před rokem +3

    nasagintawan - nahihilngan
    nasunsun, nahagilap - nahanap
    makabulagsakan - maraut
    pinabunug - pinabunug
    nanggaun, nagahuma - nagsasabi
    mangagdiwang - magpilang

  • @david_oliveira71
    @david_oliveira71 Před 2 lety +14

    Thank you Andy!
    Very glad I've discovered your channel - really, really like languages (especially Asian ones).

  • @Rdlpi
    @Rdlpi Před rokem +7

    In Itawis from Northern Philippines we also say “ergo” for salita.

  • @etv8036
    @etv8036 Před rokem +3

    Ah yan Po pla Ang salita ng Marinduque. Thanks for info Tagalog din pala sila kaso iba nga lang. Parang pinaghalong salita ng mga taga Quezon at batanggueño. Ang mga taga Laguna dati ganyan din magsalita ng Tagalog nila, kaso ngaun nagiiba na Ang salitaan ng mga taga laguna dahil nagiging modern narin Ang Laguna at marami na Ang mga taga Laguna na nakakapunta sa maynila at marami naring mga taga maynila Ang nanirahan sa Laguna, Kaya unti unti nang nababago Ang Tagalog ng mga taga Laguna. di tulad nuon, Ang mga pinsan Ko nuon na taga Laguna pag pumupunta sa bahay namin sa manila ay nakakarinig ako na may salita silang tulad ng "yano ay! " at "bagà". Pero ngaun; nang mapunta ako sa Laguna konti nlang Ang may mga Punto na ganun sa kanila, karamihan tuwid narin magtagalog tulad ng sa mga taga maynila

  • @cgcm_22
    @cgcm_22 Před 2 lety +23

    My great-great-grandfather is from Marinduque, but I don't know how to speak their dialect,
    I only know Batangueño

    • @kahlilphillipmurillo4833
      @kahlilphillipmurillo4833 Před rokem +2

      nahihiwagaan baya ako sayo sir hahaha sino ka tapo? nasa PPL ka po baga?

    • @cgcm_22
      @cgcm_22 Před rokem +2

      @@kahlilphillipmurillo4833 Opo nasa PPL din ako, di ko na nga lang nabubuksan yung fb acc ko na kasali doon sa grupo at saka tahimik lang po ako do'n kaya siguro walang nakakapansin sakin do'n patingin-tingin lang ako dati sa mga post eh, nasa grupong Tunay na Wika din ako dati parang nakita ko na po kayo doon kung di ako nagkakamali, pero di na ata aktibo yung Tunay na Wika ngayon.

  • @yamnueva2932
    @yamnueva2932 Před rokem +4

    Marinduque is close to Quezon (tayabasing Tagalog) eastern part of Quezon like catanauan , mulanay etc.

  • @anthony17mapoy46
    @anthony17mapoy46 Před 2 lety +40

    Marinduqueño Tagalog is different from our Tagalog (Bulakeño Tagalog)!

    • @lakas_tama
      @lakas_tama Před rokem +1

      dahil ang marinduque tagalog ay hindi nalalayo sa lumang tagalog kasama na ang batangenyo tagakog

  • @adilrahi3251
    @adilrahi3251 Před 2 lety +8

    Very unique tradition and culture thanks for making the video Andy!

  • @dalubwikaan161
    @dalubwikaan161 Před rokem +4

    My Bicolano relatives can understand this since they know both Tagalog and Bicol.

  • @kabungisngisvlogs1153

    Then i observed dun sa numbers po.. 1- aisa, 2- adalawa..may ibang baybay pa po un for example 1- amaka isa, 2- amaka dalawa..

  • @anthonyroman5034
    @anthonyroman5034 Před 2 lety +38

    This dialect is closest to precolonial Tagalog language.

    • @goldensword5561
      @goldensword5561 Před rokem +11

      Tagalog without the influence of Kapampangan and other Luzon languages

    • @lakas_tama
      @lakas_tama Před rokem +3

      isama mo na rin ang batangenyo tagalog hindi rin nalalayo sa opd tagalog

  • @josephciudadano3134
    @josephciudadano3134 Před rokem +2

    Mar. Tag - BikSen
    Mahal ta baya - Padangat taka baya
    Inakamuhian ta! - Inuurihan taka
    Gusto ta baya - Gusto/Muya taka baya
    Ayaw ta na. - Habo taka na
    Baga naman po - Nakua ko na tabi (I already got it lit.), Baga man tabi.
    Mandin pa - Iyo baga / Iyo man
    Mandin naman - iyong gayo, Iyo baya
    Dangan na. - lugod
    Supla naman - dai man lugod
    Siya ka! - tipos ka!
    Siya kang - dangan/saka asin

  • @Lampchuanungang
    @Lampchuanungang Před rokem +5

    Marinduque tagalog, bicol and vysaian are true austronesians idioms , oceanides idioms, talvez in the past in center noth of Filipinas and south center of Taiwan in ancient ages. Tagalog belongs to austronesian langs Oceania langs in fact, never to asiatcs langs.

  • @arc7495
    @arc7495 Před rokem +4

    I don't quite understand this dialect since I speak standard Tagalog. I'm a Cebuano (Bisaya) speaker by the way.

  • @monimonimoni3082
    @monimonimoni3082 Před 2 lety +4

    Salamat 🥰

  • @cgcm_22
    @cgcm_22 Před 2 lety +3

    Khalil?
    Finally!

  • @sunduncan1151
    @sunduncan1151 Před 2 lety +16

    The male warrior is like 300 Rise of the Empire. Wow!

    • @chryslerrodrigooberst-tcha9731
      @chryslerrodrigooberst-tcha9731 Před 2 lety +3

      It's a centurion, actually. Marinduque has this folk religious festival called Moriones (from the Spanish 'morrion').

  • @gungatz6696
    @gungatz6696 Před 4 měsíci +3

    NOW THIS IS A DIALECT. Pinoy's pls keep this in mind, its the least any of us can actually do at this point. Our people should at least know how to distinguish a Language from a Dialect such as this. Still somewhat Tagalog but yet Different.

  • @DonTornado
    @DonTornado Před 2 lety +5

    Lima gang!

  • @jerahmeelladeras9312
    @jerahmeelladeras9312 Před rokem +3

    wala na. daig na ako sa boses, Kahlil! ahahahaha. may nainlab na sa boses mo, may pagkasenswal daw ay haha

  • @julianmogol1161
    @julianmogol1161 Před rokem +2

    Yanong galing ay!

  • @Iaszund
    @Iaszund Před 2 lety +2

    Yoooooo here it is!!!

  • @prxzms9422
    @prxzms9422 Před rokem +2

    medyo naintindihan ko kse taga quezon kse ako e

  • @BayaniMagtanggol
    @BayaniMagtanggol Před 4 měsíci

    para siyang may halong bisaya at kaunting kapampangan

  • @davidprofeta2004
    @davidprofeta2004 Před rokem

    Ganyang laang ang aming irgo pero kainaman kaming mapagmahal,subuki pa ah

  • @krylleenesario8587
    @krylleenesario8587 Před rokem +6

    I understand Marinduque Tagalog like 80% than Batangueño Tagalog like 40%

    • @goldensword5561
      @goldensword5561 Před rokem

      Maybe because Batangueño has more unique lexicon (not found in other Philippine languages)

  • @reijinvyskra1759
    @reijinvyskra1759 Před 2 lety +3

    Nice

  • @briannalagon5718
    @briannalagon5718 Před rokem +2

    Heaps of influence from Bicol Languages.

  • @kabungisngisvlogs1153
    @kabungisngisvlogs1153 Před rokem +2

    Very nice..kaya lng po napansin ko..ung word na lagmaw.saan po un typical na sinasalita dto sa Marinduque..?? Sagmaw refer as pagkain o bahog sa baboy..parehas po ba un mg lagmaw???

    • @kahlilphillipmurillo4833
      @kahlilphillipmurillo4833 Před rokem

      tubig tubig n po wari ung lagmaw, lagmaw po rin inapanggaun mga kklase ko from mogpog hehe bagu ung buang po s knila ay pihak hahaha

    • @goldensword5561
      @goldensword5561 Před rokem

      Sagmaw and lagmaw are I think, the same

  • @Rellogotcombos
    @Rellogotcombos Před 2 lety +4

    First?

  • @khairul8636
    @khairul8636 Před rokem +2

    From the voice I can tell she is a Pinoy

  • @Lampchuanungang
    @Lampchuanungang Před rokem +6

    Marinduque tagalog is emerald idiom, totally aborigen and indigen, sounds pure and pretty, ecological idiom.🌎🌎🌎🌎🌎🌎🌎🌎🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🍾🍾🍾🍾🍾🍾🍾💙💙💙💙💙💙

  • @aidenwalter1044
    @aidenwalter1044 Před 2 lety +3

    First

  • @saisaipech
    @saisaipech Před rokem +5

    Uy may dagdag nang content sa ergung marindukihin di lang si Marihin'duque! 🤣
    Another observation to marinduque tagalog. It's accent sounds like combination of kapampangan (final u sound) and bikol (choppy-sounding)

  • @Davlavi
    @Davlavi Před rokem +1

    cool.

  • @karelingabon
    @karelingabon Před 4 měsíci

    Filipino and Tagalog comparison, please!

  • @vandbautista2176
    @vandbautista2176 Před 2 lety +4

    1st

  • @vincelyndonbuma-at6119
    @vincelyndonbuma-at6119 Před rokem +2

    I think marinduque tagalog is a pre- colonial or old version of tagalog.

  • @therinachristian4556
    @therinachristian4556 Před 2 lety +3

    first

  • @aaronjoshuap.austria8442

    Can you chavacano culture and languages (Caviteño, Ternate and Zamboangeño)

  • @lunar-1378
    @lunar-1378 Před rokem

    Nice!

  • @evaalcantara9580
    @evaalcantara9580 Před rokem +4

    This dialect is too odd for me. it's sounded like a different language than a dialect.

  • @philocracis423
    @philocracis423 Před rokem +3

    Can you do Bulaceño / Novo Ecijano Tagalog please?

  • @uchive7223
    @uchive7223 Před rokem +1

    This is like 80-70% bisaya then 20-30% tagalog cuz i only understand it because i know bisaya and tagalog

    • @lakas_tama
      @lakas_tama Před rokem

      siguro dahil kalapit lang nila ang mga bisaya

  • @anon2867
    @anon2867 Před 2 lety +5

    tatlo = 3
    thalatha (arabic) = 3
    apat = 4
    arba (arabic) = 4
    Is there a connection here?

    • @sunduncan1151
      @sunduncan1151 Před 2 lety +10

      A good capture but it’s coincidence. Even Taiwanese aborigines say in the same way. They are from Proto-Austronesian *təlu and *Səpat, no connection with Afroasiatic languages.

    • @ohkeydan6357
      @ohkeydan6357 Před 2 lety +6

      @No U not really because tatlo and apat native austronesia number so it no connection here.

    • @notme6753
      @notme6753 Před rokem

      Don't think they're is... Maybe just a coincidence

    • @SiKedek
      @SiKedek Před rokem +3

      @No U Nope - it comes from proto-Austronesian *duSa, where the *S became h (which then became a vocalic hiatus), so no relation to PIE *du̯oh. It's just pure coincidence.

    • @ohkeydan6357
      @ohkeydan6357 Před rokem +2

      @No U dalawa also native austronesia number it come from dusa (proto austronesia) .While, dva, duo,two,dua ( the number two in Indo-European come from dwóh (proto Indo-European)

  • @manuelquiero
    @manuelquiero Před rokem +4

    Ito ang dayalekto ng Tagalog na pinakakakaiba talaga

  • @reijinvyskra1759
    @reijinvyskra1759 Před 2 lety +6

    The language sounds so Bisaya for. Tagalog dialect.

    • @kailawkamo1568
      @kailawkamo1568 Před 2 lety +10

      Maybe because of interaction with nearby Visayan people for centuries.

    • @jchavez1431
      @jchavez1431 Před rokem +4

      Not surprising since its neighbors Romblon, Panay, and Palawan (some parts only) are Visayan.

    • @goldensword5561
      @goldensword5561 Před rokem +3

      This narration still has neutral intonation. In some areas, the itonation is more akin to Visayan intonation.

    • @anione4537
      @anione4537 Před rokem +1

      Taga Bikol means Tagalog Bikol sounds like

  • @rendonnunez6809
    @rendonnunez6809 Před rokem +1

    is marinduque tagalog a dialect or a separate language?

  • @Lloyd0701
    @Lloyd0701 Před 5 měsíci

    Were not from Marinduque but ganyan din kami mag salita dahil sa lolo at lola ko sml

  • @XOFW4450
    @XOFW4450 Před rokem

    Parang Mali Po..Ang tawag sa numbers

  • @sid5816
    @sid5816 Před 2 lety +2

    una

  • @donkeysmile4205
    @donkeysmile4205 Před rokem +5

    Marendoque Tagalog is much understandable than the Batanguneo Tagalog.
    I can understand 95percent of marindoque Tagalog
    But I can only understand 50percent of Batanguenio Tagalog

    • @goldensword5561
      @goldensword5561 Před rokem

      Maybe because the speaker speaked a bit slow in neutral tone

    • @donkeysmile4205
      @donkeysmile4205 Před rokem +2

      @@goldensword5561 Watch batanguenio dialects in this channel..
      I thought batangas Tagalog is all about accent...
      But its not batangas has its own kinds of Tagalog.

    • @goldensword5561
      @goldensword5561 Před rokem

      @@donkeysmile4205 I saw it already. I agree the Batangas has a lot of unique words only found in Batangas, that's why it seems harder to understand

    • @lakas_tama
      @lakas_tama Před rokem

      @@donkeysmile4205 sinasabi kasi na ang homeland talaga ng mga tagalog ay ang batangas

  • @anione4537
    @anione4537 Před rokem

    parang Tagalog Bikol

  • @elsomnoliento
    @elsomnoliento Před 2 lety +2

    Tagalog na may halong bikolano. Hindi purong tagalog.

    • @raynelcalde9822
      @raynelcalde9822 Před rokem +1

      So Bulacan Tagalog is not pure also because it mixed with Kapampangan?

    • @sagadabeans
      @sagadabeans Před rokem

      Walang purong Tagalog

    • @elsomnoliento
      @elsomnoliento Před rokem +1

      @@raynelcalde9822 yes, lalo na yung tagalog ng mga border towns like Calumpit sa Bulacan at Hermosa sa Bataan, maraming halong kapampangan words, pati accent parang kapampangan na nagtatagalog. Mas puro pa rin ang tagalog ng Batangas at Laguna.

    • @khust2993
      @khust2993 Před rokem

      Purong Tagalog yan

    • @Nae_100
      @Nae_100 Před rokem

      Purong tagalog nga yan

  • @jchavez1431
    @jchavez1431 Před rokem

    Why is romblon included as southern tagalog? Weird. They are visayans.

  • @Lampchuanungang
    @Lampchuanungang Před rokem +1

    Andy ya are out of curvr lover of langs.🎉🥂🎻🍨🎸🪘🪘🥁🍟🌮🌯🥙🫔🥪🍾