Portuguese Grammar Tips: Should, Would & Could

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 21. 09. 2020
  • Portuguese Grammar Tips: Should, Would & Could // Want to learn Portuguese? Confused by Portuguese grammar? In this video I show you how to form sentences using the words should, would and could. This will make learning Portuguese easy and fun! Filmed in Lisbon, Portugal by Liz Sharma, a Portuguese teacher in Lisbon and founder of Talk the Streets.
    FREE GUIDE: 7 Tips to Instantly Improve Your European Portuguese Pronunciation
    www.talkthestreets.com/pronun...
    FREE LESSON: Sign up for my "Speak Portuguese Like a Pro" Online Workshop
    www.talkthestreets.com/speak-...
    Diz olá on social:
    Facebook: / talkthestreets
    Instagram: / talkthestreets
    • Portuguese Grammar Tip...
    #learnportuguese #europeanportuguese #talkthestreets

Komentáře • 192

  • @TalktheStreets
    @TalktheStreets  Před 3 lety +12

    Which other verbs do you find confusing?

    • @michielvandennouweland5716
      @michielvandennouweland5716 Před 3 lety +3

      Sometimes the difference between ser and estar can be confusing for me!

    • @DCLayclerk
      @DCLayclerk Před 3 lety +3

      Not so much verbs as verb tenses. I’ve noticed that Portuguese uses a subjunctive tense and also personal infinitive which is weird to me as a learner of Romance languages. Ex: “posso abrir a janela se quiseres.” It’s almost like “I can open the window if you were to want it.“ And then this: “Precisamos tempo para irmos ao aeroporto.” The addition of “mos” to “ir” indicates that WE need to go and not someone else. I’ve never seen this construction in any other language. I’d love to see a segment on the use of the personal infinitive some time, thank! Love ❤️ your videos!!

    • @amkjers
      @amkjers Před 3 lety +2

      Verbs wich requires a preposition, preciso de, gostar de, dar a... How do you know wich verbs need wich perpositon? Is there a rule for this?

    • @Aarozinho
      @Aarozinho Před 3 lety +3

      Could you do a video about reflexive verbs? Or at least verbs where the pronoun is attached. They seem more common in EP compared to BP, and the pronunciation is confusing to me.

    • @pepazadas
      @pepazadas Před 3 lety +1

      @@DCLayclerk 😆😆😆 oh portuguese language ...actually i would say it like: "precisamos de tempo para ir ao aeroporto" 🤙😁😎

  • @Diversusmilitary
    @Diversusmilitary Před 3 lety +48

    As a portuguese citizen I say: quality work right there! Your teaching is 99.99999% accurate which is the best I’ve seen so fare by hundreds of miles. Continue with your good work! 🇵🇹🇬🇧

  • @baldacini
    @baldacini Před 3 lety +28

    I'm Brazilian why am I watching this?! 😂 But as a native portuguese speaker I should say: this video content is super accurate and with high quality. Keep it up teacher!

    • @TalktheStreets
      @TalktheStreets  Před 3 lety +4

      So kind!

    • @joaninha3484
      @joaninha3484 Před 3 lety +3

      Haha I’m English but I often watch videos on how to speak English! It’s just interesting to see what is hard in your own language.

  • @joaninha3484
    @joaninha3484 Před 3 lety +6

    Seriously, this is the best channel for European Portuguese. You explain things so clearly. Do you have a video on how and why you learnt Portuguese? ❤️

    • @TalktheStreets
      @TalktheStreets  Před 3 lety

      So kind of you thanks Jo! Tell all your friends 😂 Yes I have a video called My Portuguese Journey which you’ll find in the video list, planning to do one on why I moved to Lisbon next month x

  • @thomasrfrench
    @thomasrfrench Před 7 měsíci

    This particular video leads me to think that I need to take a course in grammar terminology. Imperfect, infinitive, participle? Haven't visited these words in decades.

  • @richardmcgreary6368
    @richardmcgreary6368 Před rokem

    More videos 100% in Portuguese please Liz!

  • @stephannieschapiro1816

    Oh Liz thanks. Today you helped me with poder and conseguo! I get it now. Ir is like May I and I can.
    Thank you so much! You are a super star

  • @ev-yt2064
    @ev-yt2064 Před rokem

    This is very helpful. I never know what to do with should, would, and could. Obrigado.

  • @PlanetImo
    @PlanetImo Před 2 lety

    Brilliant. Thanks, Liz!!

  • @teachersilviamontufo
    @teachersilviamontufo Před 2 lety

    This channel is amazing. Obrigada!!

  • @giselabotha8679
    @giselabotha8679 Před 26 dny

    Liz, your way of articulating the Portuguese language is just awesome and fun, takes away some of the stress haha. You inspire and give hope... I can and will get there! Looking forward to being part of the Portuguese Pro group at the end of the month... praying and keeping my fingers and toes crossed for my application to be successful XD!

    • @TalktheStreets
      @TalktheStreets  Před 24 dny +1

      I'm so glad!! You will, for sure! Thank you for your patience regarding your application, we're almost ready to welcome some new students!

  • @MrKarpovaleksey
    @MrKarpovaleksey Před 3 lety

    Obrigado!

  • @kingjames2226
    @kingjames2226 Před rokem +1

    A timely video !

  • @veritasvosliberat4145
    @veritasvosliberat4145 Před 3 lety

    She's amazing

  • @anttikuusmetso
    @anttikuusmetso Před 3 lety

    Claro, muito obrigado!

  • @MK-wl4td
    @MK-wl4td Před 3 lety

    Muito obrigado

  • @user-gc8ni9fc7h
    @user-gc8ni9fc7h Před 3 lety

    Obrigada!

  • @rokystone154
    @rokystone154 Před 2 lety

    Certo very importante

  • @chorseundgrd
    @chorseundgrd Před 3 lety

    This is so helpful thank you so much! Your videos are amazing and exactly what I was looking for. Thank you for breaking down the grammar in fine detail, that's one of the things I was searching for and you do it perfectly!

  • @alexandratyers9833
    @alexandratyers9833 Před 3 lety +4

    As suas aulas são incríveis, muito obrigado!

  • @geoffreyphoenix5810
    @geoffreyphoenix5810 Před 3 lety +2

    Muito, muito útil e mais importante claro! Obrigado, eu vou partilhar com os meus amigos.

  • @OphirYahav
    @OphirYahav Před 2 lety

    Crystal Clear. ("claro como cristal"?). Thanks a lot.

  • @100alistep
    @100alistep Před 3 lety +5

    Thank God I met you! Please, just continue doing it!🙏🏼🙏🏼🙏🏼

  • @keanancupido
    @keanancupido Před 3 lety

    Thank you so much!!!!! 🙏🏻🙏🏻

  • @clarissafernandes8104
    @clarissafernandes8104 Před 3 lety +1

    Muito bom explicação de palavras 👍 queria mais vídeos sobre verbs, se faz favor 😊

  • @premthelovable
    @premthelovable Před 3 lety +1

    You are a saver ❤❤🙏🙏

  • @miguellemos4669
    @miguellemos4669 Před 2 lety

    Your lesson is quite accurate and your accent is fairly good. Kudos.

  • @shanec.8486
    @shanec.8486 Před 3 lety +4

    Oh good Lord so many things to learn😭 thank you so much Liz for this vid! Please don’t get tired of teaching us...🥺

  • @dereksmitt6529
    @dereksmitt6529 Před 3 lety

    Bué útil! Este vídeo ajudou muito! Pensei sempre que “would”, “could”, and “should” eram palavras reais. Gostei do que disseste: “essas palavras são expressas no tempo verbal”. Faz mais sentido agora! Obrigado de novo por outro grande vídeo!

  • @Rutteopvakantie
    @Rutteopvakantie Před 3 lety +11

    The dislikes are from people learning Brazilian Portuguese

    • @EnsinoCoisas
      @EnsinoCoisas Před 3 lety +4

      hahaha I don’t think it, probably are spanish Hahahaha

    • @LHollan
      @LHollan Před 3 lety +2

      😂

    • @caro1591
      @caro1591 Před 3 lety +1

      Just sad eejits

  • @Diogoalexandremarque
    @Diogoalexandremarque Před 3 lety

    Fantásticos videos. Embora o objetivo seja dar algumas dicas de português, (e tão bem que falas português) dou por mim a esclarecer algumas dúvidas minhas de inglês. Muito obrigado!

  • @kinrosselliott
    @kinrosselliott Před 5 měsíci

    Wow, what a fantastic video and teacher! Just what I was looking for, many thanks 🙏 🙏🙏

  • @alavitabusinesssolutions9205

    SWC! - SO succinct Liz - (and the text enhancement really works well!)

  • @elainemcguirk4993
    @elainemcguirk4993 Před 3 lety +1

    Every time I watch one of your videos, another penny drops . Many thanks Liz.

  •  Před 3 lety +17

    I'd like to humbly add a small caveat regarding the actual, *spoken* variants of some sentences, since we (the portuguese) tend to simplify imperfects, to avoid sounding *too* formal. So:
    - "Podias fechar a janela?", for instance, is mostly used in the present, i.e. "Podes fechar a janela?" (and, yes, those can curiously *also* express two different levels of "tu"-formality ("Podias" is more formal)
    - "O que farias com 10 mil euros? Compraria um carro." absolutely correct, but what you'll actually hear is "O que *fazias* com 10 mil euros? *Comprava* um carro" (and not meaning to add to the confusion, but when using "o que fazias", it is generally spoken as "o que é que fazias...")
    Sorry, and thank you again for making me realise how confusing my own language can be...

    • @TalktheStreets
      @TalktheStreets  Před 3 lety +1

      Makes sense!

    • @paulomanuelsendimairespere3901
      @paulomanuelsendimairespere3901 Před 3 lety +1

      ​@@TalktheStreets A razão pela qual o imperfeito pode substituir o condicional, a maior parte das vezes, deve ser sentida. Da mesma maneira que se usa o presente como futuro (até em Inglês) também se pode usar o imperfeito como condicional. Não é por acaso que alguns autores chamam ao imperfeito presente do pretérito e ao condicional futuro do pretérito. A analogia é perfeita.
      Reparem:
      a) Amanhã irei à rua.
      A) Ele disse que no dia seguinte iria à rua.
      b) Amanhã vou à rua.
      B) Ele disse que no dia seguinte ia à rua.
      Se a) e b) são possíveis com significados quase iguais, então, da mesma forma, A) e B) são possíveis com significados quase iguais.

    • @paulomanuelsendimairespere3901
      @paulomanuelsendimairespere3901 Před 3 lety +1

      Tens de pensar que ela está a traduzir do inglês "could" eles também podem dizer "can"...

    •  Před 3 lety +2

      @@paulomanuelsendimairespere3901 Tens razão, claro, mas (e a opinião é 100% subjectiva) mesmo em inglês, para mim há uma diferença, i.e. "can you close the window" indica "consegues/consegue", enquanto "could you close the window" é mais "*podes/pode*". Again, para mim.

    • @paulomanuelsendimairespere3901
      @paulomanuelsendimairespere3901 Před 3 lety +2

      @ É mais ambíguo do que isso e depende do ambiente e franja social de quem fala.

  • @annamaddox1338
    @annamaddox1338 Před 3 lety

    obrigada Liz. very helpful. Ate logo.

  • @ava8510
    @ava8510 Před 3 lety +1

    Obrigada!!! 🥰🥰✨✨🌻🌻

  • @glennover6046
    @glennover6046 Před 2 lety

    Love these short, relevant, helpful tutorials. Most of us learn much better when we can "break it down" into small chunks.

  • @vishal1103
    @vishal1103 Před 3 lety

    Muito bem Liz. Obrigado.

  • @user-kv7se3jy1k
    @user-kv7se3jy1k Před 11 měsíci

    Have you made a video on someone moving from Spanish over to Portugués? I see one about pronounciation but do you have a quick review of the similarities and what words or other things we can use to speed up our learning? Love your content. Thanks!

  • @euiyoioichje
    @euiyoioichje Před 3 lety

    Olá! Sou brasileiro, professor de inglês e português e esses dias descobri teu canal e tenho visto alguns vídeos. Embora teu foco seja English/European Portuguese, acho muito legal ver como você explica as estruturas para um inglês nativo. Seguindo o canal.

  • @kathleendonovan4099
    @kathleendonovan4099 Před 3 lety +1

    Thanks for the excellent video! When would you use 'deveria'?

  • @aquiestamos3567
    @aquiestamos3567 Před 3 lety

    muito bom !!!

  • @mariyamagdalena7763
    @mariyamagdalena7763 Před 3 lety +3

    Lições tão boas! Obrigadissima!

  • @annalanickova1307
    @annalanickova1307 Před 3 lety +6

    Obrigada Liz, isso era o que eu precisava ❤️

  • @eduardochiba8699
    @eduardochiba8699 Před 3 lety

    Muito bom! Podias fazer um canal ensinando inglês para falantes de Português.

  • @solomonking2018
    @solomonking2018 Před 3 lety

    i love your lessons.. you look gorgious

  • @BingPorto
    @BingPorto Před rokem

    helpful🥰

  • @pushyvolc6883
    @pushyvolc6883 Před 3 lety +3

    Congratulations on 5k!

  • @mohdnawazkhan6804
    @mohdnawazkhan6804 Před 3 lety

    Porfavor fazer videos continuar... Eu aprender agora, esta Muito bem...
    Obrigado

    • @carladesousa8735
      @carladesousa8735 Před 3 lety

      Por favor, faça mais vídeos, agora estou a aprender muito mais, obrigado.👍

  • @dancemom2009
    @dancemom2009 Před rokem

    As a native Portuguese living in Canada for most of her lifeand married to a Canadian, I was looking for something to help him learn Portuguese. I found your channel and I’ve been watching. What a great way to understand things you take for granted and don’t think about. Thanks for this content and format.

    • @TalktheStreets
      @TalktheStreets  Před rokem

      You are so welcome! Tell him to check out my free lesson for beginners in the description of every video!

  • @GreatGatz1000
    @GreatGatz1000 Před 3 lety

    Great videos and super helpful! :-) Have you made any on the different contexts in which to use the PPS and Past Imperfect? I had a sentence in class where 'era' was used to say 'there was a big queue outside the cinema' as an example; I found it a bit confusing why 'foi' wouldn't be used there. Thanks again!

  • @MehboobAli-jn8ny
    @MehboobAli-jn8ny Před rokem

    Mashallah very good

  • @pepazadas
    @pepazadas Před 3 lety +1

    2:24 verdade, mas para mencionar o presente, ou seja ainda vai a tempo de tal recomendação ou conselho. Caso já nao seja possivel, dizemos (e para baralhar) "devias ter ido xxxx" 😘😘

  • @nilsanofficial
    @nilsanofficial Před 3 lety

    Pls teach us all tenses in portuguese. I hope you will make video for this..👍 thanks for the video. Ma'am.

  • @indiraconnolly2889
    @indiraconnolly2889 Před 3 lety

    Muito obrigada por este vídeo! A formulação 'devia ter' é tão complicada para mim. Eu sempre traduzo do francês para o português, e obviamente não é a mesma estrutura. Em francês é 'j'aurais dû' + infinitive' e quero dizer algo semelhante em português (como 'teria debido fazer'). Obrigada por explicar que a estrutura deve ser 'devia ter + particípio passado'.

  • @vjrasayli1582
    @vjrasayli1582 Před 3 lety

    ❤❤❤👌🏻👌🏻👌🏻👌🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻 thank you

  • @bulking4life962
    @bulking4life962 Před 2 lety

    Interesting dever vs Denver deber (V in Portuguese and B for Spanish) P: Dever S: Deber 👍

  • @baxsanbuub9180
    @baxsanbuub9180 Před 3 lety +1

    Hi! Confused about sabe and conheço

    • @carlosmagalhaes7109
      @carlosmagalhaes7109 Před 3 lety +2

      "Saber" means that you have the knowledge about something.
      Example:
      "Eu sei que tu estiveste lá ontem." (I know that you were there yesterday.)
      "Eu sei que o sol é amarelo." (I know that the sun is yellow.)
      "Conhecer" means that you know something or someone physically.
      Example:
      "Eu conheço esta cidade." (I know this city.)
      "Eu conheço esta pessoa." (I know this person.)
      Sometimes "conhecer" can also mean "to meet".
      Example:
      "Eu conheci uma pessoa ontem." (I met a person yesterday.)
      Cheers! 👍

  • @jessedavidschell6492
    @jessedavidschell6492 Před 3 lety +2

    Excellent job of teaching this! A query: Can you recommend a comprehensive book of Portuguese Grammar which is in English? I can find grammar books in Portuguese-only but at this point I need a bilingual version.

    • @TalktheStreets
      @TalktheStreets  Před 3 lety

      Hey! I use Portuguese: An Essential Grammar. Dull but comprehensive!

  • @pepazadas
    @pepazadas Před 3 lety

    Ahhh liz tens que fazer um video com trava línguas! Era brutal para ajudar nos sons!!😇😉

  • @mahmoudnabil7284
    @mahmoudnabil7284 Před 3 lety

    Olá professora Liz , Boa tarde !
    Obrigado pelo seus maravilhosos vídeos .
    Você poderia fazer um sozinho vídeo sobre verbo poder e conseguir , se faz favor ?

    • @TalktheStreets
      @TalktheStreets  Před 3 lety +2

      com certeza!!

    • @chahmad9168
      @chahmad9168 Před 3 lety

      @@TalktheStreets Hiya is there any area where english speaker get job.I m new in Portugal and trying to learn portugese as a beginner.
      Thanks

    • @talesdemileto6834
      @talesdemileto6834 Před 3 lety +1

      Basicamente
      Poder - permissão
      Conseguir - habilidade
      Eu não posso jogar futebol. (Não tem autorização. Sua mãe não deixa, por exemplo)
      Eu não consigo jogar futebol. (Não tem habilidade pra jogar futebol. Mesmo tentando você falha.)

  • @MNUrkuri
    @MNUrkuri Před 2 lety

    Would be really helpful if you would repeat the entire sentence AFTER you explain it. Would really help me with pronunciation (as opposed to Brazilian Portuguese). Muito obrigado!!! LOVE your videos!!!

  • @LuisKolodin
    @LuisKolodin Před 2 lety

    o "correto" seria o futuro do pretérito pra qualquer tempo verbal do "conditional". mas na prática é mais simples falar no passado imperfeito. uma simplificação sonora. (eu não sabia que Portugal tb adotava essa simplificação na língua falada, assim como no Brasil).
    o exemplo mais marcante é EU QUERIA (I'd like to)
    "com 10 mil eu comprava um carro"

  • @hiteshkhanna2616
    @hiteshkhanna2616 Před 3 lety

    Really helpful for me ..I am a beginner to learn European Portuguese...it's really helpful please make more videos...from India :)

  • @edwardschilling16
    @edwardschilling16 Před 3 lety

    if i m listening to you from the beginning of learning Where should i begin Is there an order to your classes

  • @joannalast1469
    @joannalast1469 Před 3 lety

    YOU ARE AMAZING. HELP ME REVISE GCSE PORTUGUESE

  • @PraptiPanda
    @PraptiPanda Před 3 lety +1

    Great video as usual! Very helpful. I was wondering if in a future video, you could talk about some cultural slang? Things like "Portugal Caralho", "Tuga" or the obsession with bacalhau confuse me and it would be nice to get them contextualized.

  • @AxeDharme
    @AxeDharme Před 3 lety

    Parabéns Professora!✨✨
    Cinco mil assinantes!! Here's to another 5k by December!❤️
    Now for the nightmare verbs.
    1) Pôr by itself is an exception to every rule.
    2) The numerous combinations formed with 'take'. To take, to take over, to take down, to take out, to take away, to take with.. 😵
    3) A fair amount of confusion between achar and pensar.

    • @TalktheStreets
      @TalktheStreets  Před 3 lety +1

      Thank you Akshay!! I will note these down, thinking of doing one mega video to cover them all...

    • @AxeDharme
      @AxeDharme Před 3 lety

      @@TalktheStreets
      De nada Professora
      Hoof that'll be quite long to put them all in 1 vid, don't you think?
      Although hey, you know best so I'm sure you will figure out the best way 👌🏻

    • @TalktheStreets
      @TalktheStreets  Před 3 lety

      Thinking of doing it as a live!

    • @carlosmagalhaes7109
      @carlosmagalhaes7109 Před 3 lety +1

      "Achar" and "pensar" have almost the exact same meaning.
      You can use the two verbs in sentences in which you're giving your opinion.
      Example:
      "Eu acho que isto é importante."
      Or
      "Eu penso que isto é importante."
      (I think this is important.)
      In this case, they have the same meaning.
      However, if you want to say that you're thinking about something or someone, you must use "pensar".
      Example:
      "Eu estou a pensar em ti." (I'm thinking about you.)
      "Eu estou a pensar no meu futuro." (I'm thinking about my future.)
      "Achar" can also mean a completely different thing, which is "to find".
      Example:
      "Eu achei esta caneta." (I found this pen.)
      Cheers! 👍

    • @AxeDharme
      @AxeDharme Před 3 lety +1

      @@carlosmagalhaes7109
      Obrigado pela tua explicação ❤️

  • @danidejaneiro8378
    @danidejaneiro8378 Před 3 lety

    Eu também gostaria de provar o bolo 🍰

  • @ronen124
    @ronen124 Před 2 lety

    Eu gosto da sua dentição que é branca
    [traduzido com a ajuda do google tradutor]

  • @ThatUselessHoe
    @ThatUselessHoe Před 3 lety

    Really good video ^-^ Actually helps me understand conditionals better in portuguese!
    I've recently learned how to say "O que estaz a fezir" (What are you doing) and asked my gf to give simple answers. I managed to ask her mum on a video call while she was making the bed and she replied "A cama" I replied "Ahh the bed!" And in turn, her mum learned the english and repeated "the bed" back to me 😂
    It was a really nice moment and it brings me to ask, what other phrases do you think would help? Perhaps one for a video ;)

    • @TalktheStreets
      @TalktheStreets  Před 3 lety +1

      This is great!! "O que estás a fazer". You could also ask.. tem novidades? Do you have any news!

    • @ThatUselessHoe
      @ThatUselessHoe Před 3 lety

      @@TalktheStreets Thanks for the correction and I'll try that phrase too ^-^ Obrigado!

  • @ejjrik
    @ejjrik Před 3 lety +1

    Great video Liz! Something I would love to see you explain would be when the verb "haver" is used in other meanings than "there is". Eu "hei" and so forth. My portuguese namorado struggles to explain this one 😅

    • @TalktheStreets
      @TalktheStreets  Před 3 lety +1

      Yeeeeeeh this is so hard to explain. I'll defo do this.

  • @MsSpiffz
    @MsSpiffz Před 2 lety

    I don't struggle with the differences between verbs, I just don't understand *any* of the grammatical terms you used in this video! For many years I thought I couldn't learn languages, but I can - just not in terms of all those grammatical terms which I don't understand.

  • @paulomanuelsendimairespere3901

    Would, por vezes, pode ser traduzido por "havia de" e às vezes só pode ser traduzido por "havia de".
    A tradução de "Why would you do that?" por "Porque farias isso?" é possível, mas na maior partes dos contextos ficaria muito melhor traduzir por "Porque havias de fazer isso?"

  • @kingsandannie
    @kingsandannie Před 3 lety

    Liz as a fellow Brit I must say your English accent is so clear and beautiful you are a rare example lol. I’m intrigued where are you from originally? I’m thinking the south but it’s hard to tell. Also are you of an another origin as you don’t look full English?

    • @TalktheStreets
      @TalktheStreets  Před 3 lety +2

      Haha full English is a breakfast isnt it?!

    • @kingsandannie
      @kingsandannie Před 3 lety

      @@TalktheStreets it depends where you are from 😉

  • @edi8008
    @edi8008 Před 2 lety

    Hi! Could you explain why use " Devia ter ido" not "deveria ter ido?"Thank you!

    • @jimmyb.1673
      @jimmyb.1673 Před 2 lety

      Hello, i am a brazilian guy and i will explain it to you. Is very easy, "Devia ter ido" is the same that "Deveria ter ido"
      You may use the two sentences, there's no problem :)
      Any question you can tell me!! See you!!

  • @amanlubana5599
    @amanlubana5599 Před 3 lety

    I want learn Portuguese , please help me

  • @jarnailmathon9487
    @jarnailmathon9487 Před 2 lety

    Ami

  • @FernandoLima12500
    @FernandoLima12500 Před 3 lety

    Nossa, para aprender esses verbos em inglês eu sofri (e ainda sofro). Pelo jeito eles são problemáticos a qualquer um.
    P.S.: I'm brazilian

  • @lemuelrocha831
    @lemuelrocha831 Před 3 lety

    Tô fazendo um estudo invertido, assistindo uma aula em inglês sobre o português, pra ver se de uma vez por todas eu consigo entender: would, sould e could.

    • @miguellemos4669
      @miguellemos4669 Před 2 lety

      "Tô" não existe em português. É "estou". Isso é português de sarjeta.

    • @miguellemos4669
      @miguellemos4669 Před 2 lety

      And in European Portuguese
      is "Estou a fazer", não "estou fazendo".

    • @lemuelrocha831
      @lemuelrocha831 Před 2 lety

      @@miguellemos4669 acho que você não entendeu meu comentário. Sou brasileiro que está estudando inglês e estava pesquisando sobre esses termos.
      "Tô" é apenas uma forma informal de dizer "eu estou".

  • @pavanjotsingh1915
    @pavanjotsingh1915 Před 2 lety

    👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍

  • @juanitagonzalez7359
    @juanitagonzalez7359 Před 3 lety

    Hello, sorry I got a little bit confused... (Devias ou deverias?). if you were giving advice you would use devias or deverias?

    • @TalktheStreets
      @TalktheStreets  Před 3 lety +1

      Both work!

    • @carlosmagalhaes7109
      @carlosmagalhaes7109 Před 3 lety +1

      Yes, both work. But "deverias" is a bit more polite and formal.

    • @jlsxs
      @jlsxs Před 3 lety

      @@carlosmagalhaes7109 depois há o "devia" e o "deveria" ( V.Ex.ª devia (ou deveria) ficar...)

  • @bishnusubedi8033
    @bishnusubedi8033 Před 3 lety

    Do u have online class?

    • @TalktheStreets
      @TalktheStreets  Před 3 lety

      Yes, you can check out www.talkthestreets.com/pro

  • @loesjevink7632
    @loesjevink7632 Před rokem

    Questions andanswers

  • @paulomanuelsendimairespere3901

    É preciso avisar que nem sempre o imperfeito pode substituir o condicional. As coisas são bem mais complicadas. Tem de se entender as razões pelas quais se pode substituir e não "ligar o automático".
    "Why would you do that?" (no contexto habitual) pode ser traduzido por "Porque farias isso?" mas não pode ser traduzido por "Porque fazias isso?" no mesmo sentido, podendo esta última frase ter um significado completamente diferente da primeira.

    • @desanipt
      @desanipt Před 3 lety

      Não sei se concordo. Por exemplo, no exemplo da pessoa que compraria um carro se ganhasse não sei quantos milhares de euros. Se a conversa já estivesse no imperfeito, não me soa errado de todo perguntar no imperfeito também. Do género : "O que fazias se ganhasses 100 mil euros?" "Comprava um carro" "E porque fazias isso?".
      Mas lá está, já li puristas línguisticos que defendem que substituir o condicional pelo imperfeito é uma deturpação com muito poucas exceções.

    • @carlosmagalhaes7109
      @carlosmagalhaes7109 Před 3 lety

      Eu não sou linguista mas também acho que substituir o imperfeito pelo condicional é uma aberração. Não sei porque é que nós aqui em Portugal começámos a trocar isto. Fica feio e difícil de entender para quem quer aprender português.

    • @carlosmagalhaes7109
      @carlosmagalhaes7109 Před 3 lety

      The conditional is often more used in formal contexts.

    • @kevindasilvagoncalves468
      @kevindasilvagoncalves468 Před 2 lety

      @@carlosmagalhaes7109 Acho que a forma com futuro do pretérito (-aria) é a única possível em espanhol, por exemplo. No Brasil, é a preferida na linguagem formal. O uso do imperfeito, apesar de comum, parece mais passível de causar confusão.

  • @sumonahmed812
    @sumonahmed812 Před 3 lety

    anyone would like to practice Portuguese with me?

  • @michaeldawson127
    @michaeldawson127 Před 3 lety

    Why is "You should go" devias ir and not deves ir?

    • @TalktheStreets
      @TalktheStreets  Před 3 lety

      Both work, it is more common to use the imperfect tense for polite requests

  • @maureenmarino6668
    @maureenmarino6668 Před 2 lety

    Shouldn't I would like be: Eu quereria? Doesn't queria mean "I used to like"? Eu quereria um cafe. I would like a coffee.
    Eu gostaria de um copo de agua. I would like a cup of water. Wouldn't it be wrong to say "eu gostava de um copo de agua?

  • @fabienromieux8805
    @fabienromieux8805 Před 3 lety

    I don’t know Portuguese but I’m fluent in French, Spanish and Italian and I find the use of the imperfect quite odd to translate “You should go to...”. But maybe it’s a Portuguese thing. This a classic conditional in the 3 languages I know. Tu devrais aller / Deberías ir / Dovresti andare. Please let me know.

    • @juliadasilva6678
      @juliadasilva6678 Před 3 lety

      We are not interested in Spanish..

    • @pepazadas
      @pepazadas Před 3 lety

      "Devias ir", in portuguese - to refer to present to future "you should go to xxx". If refering to a past action, "devias ter ido a xxxx"( or "deverias ter ido xxx" means the same).

    • @TalktheStreets
      @TalktheStreets  Před 3 lety

      Odd but accurate!

  • @moiramarriott4403
    @moiramarriott4403 Před 3 lety

    Oh thank you I'm so confused. Met a lady on a walk . In English I'd say I would walk to the village if I had the time . Got completely confused so was the lady . ZI am so tired of not having a real conversation....

    • @TalktheStreets
      @TalktheStreets  Před 3 lety +2

      That is a hard sentence to say, because it includes IF. Because it's unlikely it will happen (it sounds like you DON'T have the time because you said "had") you would need the imperfect subjunctive here. The full sentence would be: Se tivesse tempo, caminharia até (insert place you want to go). Hope that helps!

    • @moiramarriott4403
      @moiramarriott4403 Před 3 lety

      @@TalktheStreets It is sentences like that....gives me nightmares .I know what I want to say but very lacking in Portuguese... thank you

  • @juliadasilva6678
    @juliadasilva6678 Před 3 lety

    We say poderia fechar à porta. it's would as well. Português from portugal doesn't have gerund

  • @akbarmaluk5938
    @akbarmaluk5938 Před 3 lety

    Who wants to help me speak portuguese? I am learning.

  • @Aarozinho
    @Aarozinho Před 3 lety +1

    My takeaway from this video is that Americans and Brits pronounce "participle" differently. 😄

  • @arild5599
    @arild5599 Před 3 lety

    Queria um cafe - gostaria de um cafe. Whats the difference?

    • @TalktheStreets
      @TalktheStreets  Před 3 lety

      They mean the same just use different verbs!

    • @robste20
      @robste20 Před 3 lety +1

      @@TalktheStreets Gostaria is more polite não é?

    • @pepazadas
      @pepazadas Před 3 lety +2

      Gostaria de um café, is not accurate or sounds strange. "gostaria um cafe" or "queria um café " sounds better, means the same. Actually when say "queria" it's past so the.coffee guy can mess with you by asking "queria, ja nao quer?!" 🙂 so normally we reply smilling, "sim quero um cafe!"

    • @nekomata2186
      @nekomata2186 Před 3 lety

      @@pepazadas "Gostaria um café" soa muito mais estranho que "gostaria de um café". xD

  • @silviosilva3883
    @silviosilva3883 Před 2 lety

    in real we have in european portuguese 6 not 5 terms its I, you ,him our her, we ,yourselfes,and them. not only 5

  • @tonyfernandes3557
    @tonyfernandes3557 Před 3 lety

    Don't put so much emphasis on the "o" of "poder". Portuguese speakers pronounce it more like a short "u" = "oo" in English.

  • @thespiritworldband
    @thespiritworldband Před 8 měsíci

    moving to Portugal...very helpful videos..Obrigado!

    • @TalktheStreets
      @TalktheStreets  Před 8 měsíci +1

      So glad to hear that! Have you had a chance to check my free lesson for beginners? It's the best place to start your Portuguese journey ☺️ click here to sign up for it: www.talkthestreets.com/speak-portuguese-like-a-pro

  • @ciprianoneves7246
    @ciprianoneves7246 Před 28 dny

    Deveias de me visitar aqui nos Estados Unidos minha linda.

  • @ciprianoneves7246
    @ciprianoneves7246 Před 28 dny

    Gosto do bolo que es tu ..