การเรียกขานในภาษาจีนกลาง สอนจากการใช้จริง ไม่มีในห้องเรียน เจอบ่อยใน tiktok และซีรี่ย์จีน

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 16. 04. 2020
  • ติดตามบทเรียนภาษาจีนอื่นๆ ที่
    FB Page : / zhanglaoshionline
    IG : / zhanglaoshi.th
    โหลดเอกสารเรียนฟรี รับคลิปฟรี ที่
    Line : @zhanglaoshi หรือคลิก nav.cx/HTBsWq
    กลุ่มเรียนภาษาจีนออนไลน์ ด้วยตำราเรียนมาตรฐาน 汉语教程
    คอร์ส Hanyu 1 :
    / 797403967302153
    คอร์ส Hanyu 2 :
    / 275561523212831
    คอร์ส Hanyu 3 :
    / 364150804222321
    คอร์ส Hanyu 4 :
    / 280871639487011
    คอร์ส Hanyu 5 :
    / 473466793395662
    คอร์ส Hanyu 6 :
    / 2085693061559274
    การเรียกขานในภาษาจีนกลาง ที่คนจีนใช้บ่อย สอนจากการใช้จริง ไม่มีในห้องเรียน
    #ภาษาจีน #สอนภาษาจีน
    การเรียก
    เรียกคนรู้จัก
    เรียกคนในครอบครัว
    ลูกเรียกพ่อแม่
    爸爸 พ่อ (เด็กๆเรียกพ่อ)
    爸 พ่อ (วัยรุ่น-ผู้ใหญ่เรียกพ่อ)
    老爸 พ่อ (เด็ก-วัยรุ่น-ผู้ใหญ่เรียกพ่อ แสดงความรัก ใกล้ชิด สนิทสนม)
    妈妈 แม่ (เด็กๆเรียกแม่)
    妈 แม่ (วัยรุ่น-ผู้ใหญ่เรียกแม่)
    老妈 แม่ (เด็ก-วัยรุ่น-ผู้ใหญ่เรียกแม่ แสดงความรัก ใกล้ชิด สนิทสนม)
    เรียกพี่น้องของตัวเอง
    哥哥 พี่ชาย (เด็กๆเรียกพี่ชาย)
    哥 พี่ชาย (วัยรุ่น-ผู้ใหญ่เรียกพี่ชาย)
    姐姐 พี่สาว (เด็กๆเรียกพี่สาว)
    姐 พี่สาว (วัยรุ่น-ผู้ใหญ่เรียกพี่สาว)
    弟弟 น้องชาย (เด็กๆเรียกน้องชาย)
    老弟 น้องชาย (วัยรุ่น-ผู้ใหญ่เรียกน้องชาย แสดงความรัก ใกล้ชิด สนิทสนม)
    妹妹 น้องสาว (เด็กๆเรียกน้องสาว)
    老妹儿 น้องสาว (วัยรุ่น-ผู้ใหญ่เรียกน้องสาว แสดงความรัก ใกล้ชิด สนิทสนม)
    小民 ชื่อเล่น พี่เรียกน้องด้วยชื่อเล่น (น้องไม่เรียกพี่ด้วยชื่อเล่น)
    พ่อแม่เรียกลูก
    儿子 ลูกชาย (พ่อแม่เรียกลูกชาย)
    女儿/姑娘 ลูกสาว (พ่อแม่เรียกลูกสาว)
    宝贝 ลูกรัก (พ่อแม่เรียกลูกชายและลูกสาว ตอนเด็กๆ)
    宝宝 ลูกรัก (พ่อแม่เรียกลูกชายและลูกสาว ตอน เด็กๆ)
    小民 ชื่อเล่น (พ่อแม่เรียกลูกชายและลูกสาว ตอนเด็กๆ-วัยรุ่น-ผู้ใหญ่)
    เรียกคนรัก
    老公 สามี,ผัวจ๋า (ฝ่ายหญิงเรียกฝ่ายชาย ใช้ได้ทั้งแต่งงานแล้ว หรือยังไม่แต่งงาน)
    老婆 ภรรยา,เมียจ๋า (ฝ่ายชายเรียกฝ่ายหญิง ใช้ได้ทั้งแต่งงานแล้ว หรือยังไม่แต่งงาน)
    亲爱的 ที่รัก (เรียกได้ทั้งฝ่ายชายและฝ่ายหญิง ใช้ได้ทั้งแต่งงานแล้ว หรือยังไม่แต่งงาน)
    宝贝 ที่รัก (ฝ่ายชายเรียกฝ่ายหญิเพื่อแสดงความรักและเอ็นดู ถนุถนอม)
    เรียกเพื่อน(วัยเรียนและทำงาน)/รุ่นพี่เรียกรุ่นน้อง/หัวหน้าเรียกลูกน้อง
    (刘亮) เพื่อนเรียกชื่อหรือชื่อเล่น 小亮,亮亮
    รุ่นพี่/หัวหน้าเรียกนามสกุล 小刘
    (赵立伟)เพื่อนเรียกชื่อหรือชื่อเล่น 小伟,立伟
    รุ่นพี่/หัวหน้าเรียกนามสกุล 小赵
    *รุ่นพี่หรือหัวหน้า อาจเรียกชื่อเล่น เพื่อแสดงความสนิทสนม
    เรียกเพื่อน(กลุ่มเพื่อนอายุประมาณ 50 ขึ้นไป) เรียกนามสกุล
    (刘亮)老刘
    (赵立伟)老赵
    รุ่นน้องเรียกรุ่นพี่ เรียกนามสกุล
    (刘亮)刘哥, 刘姐
    (赵立伟)赵哥,赵姐
    เรียกตำแหน่ง/หัวหน้า เรียกนามสกุลตามด้วยตำแหน่ง
    (刘亮)刘经理
    (赵立伟)赵老师
    เรียกคนไม่รู้จัก
    ดูอาชีพ
    老板 เจ้าของร้าน/เถ้าแก่
    老板娘 เจ้าของร้านผู้หญิง/ภรรยาเถ้าแก่
    服务员 พนักงานบริการ
    师傅 ผู้ที่มีประสบการณ์และความเชี่ยวชาญ
    ดูวัย
    大爷,大妈 คุณลุง/คุณป้า
    叔叔,阿姨 คุณอา/คุณน้า
    大哥,大姐 พี่(ผู้ชาย/ผู้หญิง)
    小哥哥,小姐姐 พี่(ผู้ชาย/ผู้หญิง) นิยมใช้ในวัยเด็กหรือหมู่วัยรุ่น
    哥们,兄弟 พี่น้อง (ใช้ระหว่างผู้ชาย เพื่อแสดงความสนิทสนม)
    帅哥,美女 หนุ่มหล่อ/สาวสวย (ใช้กับคนอายุราวๆผู้พูด หรือเด็กกว่า)
    小伙子 พ่อหนุ่ม/หนุ่มน้อย (ผู้ใหญ่เรียกเด็ก-วัยรุ่นผู้ชาย)
    小姑娘 แม่สาวน้อย (ผู้ใหญ่เรียกเด็ก-วัยรุ่นผู้หญิง)
    小弟弟 น้องชายน้อย (เด็ก-วัยรุ่นเรียกเด็กชายที่มีอายุน้อยกว่า)
    小妹妹 น้องสาวน้อย (เด็ก-วัยรุ่นเรียกเด็กหญิงที่มีอายุน้อยกว่า)
    小朋友 น้อง/น้องหนู/หนูน้อย (เด็ก-วัยรุ่น-ผู้ใหญ่เรียกเด็กหญิงและชายที่มีอายุประมาณ2-10ปี )
    孩子 ลูก/หนู (ผู้ใหญ่เรียกเด็ก-วัยรุ่นหญิงและชาย )

Komentáře • 178

  • @zhanglaoshi
    @zhanglaoshi  Před 2 lety +2

    สมาชิกช่อง900บ/ด เรียนฟรี 4 คอร์ส ระดับต้น-กลาง (เท่าHSK1-4) สมัครที่ bit.ly/2VJDPFc

  • @user-zb3wz1rh2s
    @user-zb3wz1rh2s Před 4 lety +15

    สวัสดีค่ะอาจารย์เหลาซือ ขอเรียกอาจารย์นะคะ เพราะเรียนจากอาจารย์สอนได้หลายคํา แล้วไปพูดกับเพื่อนคนจีนที่ทําด้วยกัน เขาก็ตบมือให้ชมว่าพูดเก่งนะ ใครสอน ดีใจจังเลย 😀 ขอบคุณค่ะอาจารย์(✷‿✷)

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 4 lety +6

      ดีใจมากๆเลยครับ ขอบคุณที่ดูคลิปครับ

  • @pacharapornsangsena7436
    @pacharapornsangsena7436 Před 3 lety +1

    ได้ความรู้มากๆ ขอบคุณค่ะ ♥️♥️

  • @laddaputthakosai5216
    @laddaputthakosai5216 Před 4 lety +5

    謝謝♡張老師的分享♡

  • @bpbp5573
    @bpbp5573 Před 4 lety +3

    ขอบคุณมากๆค่ะ
    🙏🙏🙏
    ดีใจๆๆได้คำศัพเพี่มค่ะ

  • @dianeeamtrakul2777
    @dianeeamtrakul2777 Před 3 lety +1

    Thank you ka ! very useful daily uses indeed.

  • @user-cs4bs2nz3c
    @user-cs4bs2nz3c Před 3 lety +1

    ขอบคุณครับ

  • @nareeratweiser7762
    @nareeratweiser7762 Před 4 lety +1

    ขอบคุณมากๆค่ะที่ให้ความรู้

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 4 lety +1

      ขอบคุณที่ดูคลิปครับ

  • @sailompasetlert3997
    @sailompasetlert3997 Před 4 lety +4

    ดีมากๆค่ะ อยากเรียนรู้ภาษาจีนมานานแล้ว

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 4 lety +1

      มาเรียนรู้ด้วยกันครับ

  • @patongtuktuk1
    @patongtuktuk1 Před 4 lety +24

    เวลาพูดจีน​ขอให้พูดช้าๆหน่อยได้ไหมครับ​ผมตามไม่ค่อยทันขอบคุณครับ​เหลาซือ

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 4 lety +8

      ครั้งต่อไปจะปรับปรุงครับ ขอบคุณที่แนะนำครับ

    • @jojolovemario8204
      @jojolovemario8204 Před 3 lety +6

      การพูดปกติจะทำให้เราพูดได้เหมือนเจ้าของภาษานะครับ ถ้าอยากให้ช้าลง จิ้มตรงจุดสามจุดมุมบนขวา แล้วตั้งค่าความเร็วให้ลดลงนะครับ ผมก็ทำแบบนี้ พอเราจำแล้วเราก็คืนค่าให้ความเร็วเล่นปกติเราก็จะออกเสียงได้เหมือนครับผม✌️✌️

  • @candyrakkhunka6365
    @candyrakkhunka6365 Před 4 lety +2

    ขอบคุณมากค่ะ...อยากให้เหล่าซือทำคลิบสอนในซี่รีย์จีนทีใช้ในการสนทนากันค่ะ ขอบคุณความรู้ดีๆค่ะ

  • @happynikki1000
    @happynikki1000 Před 4 lety +2

    ดูคลิปอาจารย์ทุกคลิปเลยค่ะ

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 4 lety +1

      ขอบคุณมากครับ ดีใจที่ดูคลิปนะครับ

  • @manowwanful
    @manowwanful Před 4 lety +1

    ขอบคุนค่า

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 4 lety +1

      ขอบคุณที่ดูคลิปครับ

  • @user-rg2mq9of7d
    @user-rg2mq9of7d Před 4 lety +1

    ขอบคุณจางเหล่าซือค่ะ

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 4 lety +1

      ขอบคุณที่ดูคลิปครับ

  • @user-yd9jr5ld3q
    @user-yd9jr5ld3q Před 3 lety +2

    ชอบดูฟังง่ายมากค่ะ

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 3 lety

      ขอบคุณที่ดูคลิปครับ ดีใจที่ชอบนะครับ

  • @chutiwatsinsub4253
    @chutiwatsinsub4253 Před 4 lety +9

    😒สอนดีมากครับ เหล่าซือ

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 4 lety +4

      ขอบคุณครับ ดีใจที่ชอบครับ

  • @pitchayutsangmanee3519
    @pitchayutsangmanee3519 Před 4 lety +4

    👍ช่องที่ดีครับ ขอให้คนติดตามเยอะๆ สาระดีๆ

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 4 lety +3

      ขอบคุณมากครับ

  • @phupaphupa8135
    @phupaphupa8135 Před 4 lety +3

    🙇‍♀️ขอบคุณค่ะ🙇‍♀️

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 4 lety +2

      ขอบคุณที่ดูคลิปครับ

  • @wiwbib
    @wiwbib Před 4 lety +1

    ขอบคุนค่าา

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 4 lety +1

      ขอบคุณที่ดูคลิปครับ

  • @kongpolkoala1979
    @kongpolkoala1979 Před 4 lety +1

    ชอบดูครับ

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 4 lety +1

      ขอบคุณที่ดูคลิปนะครับ ดีใจที่ชอบครับ

  • @imfai
    @imfai Před rokem

    ขอบคุณสำหรับคลิปดีๆค่ะ เข้าใจง่าย มีประโยชน์มาก

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před rokem

      ขอบคุณที่ดูคลิปตรับ ดีใจที่คลิปมีประโยชน์นะครับ

  • @PeiSayIt
    @PeiSayIt Před 4 lety +3

    ทำไมเพิ่งมาเจอคลิปเหล่าซือ จะเริ่มเรียนรู้อีกครั้งเลยคะ ขอบคุณมากๆนะคะที่ทำคลิปดีๆแบบนี้

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 4 lety +2

      ขอบคุณที่ดูคลิปนะครับ

  • @dmobile9644
    @dmobile9644 Před 4 lety +2

    คุณพูดไทยได้เก่งมากๆจ้า จ.ร้อยเอ็ดจ้า...

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 4 lety +1

      ขอบคุณมากๆครับ ยังพูดผิดเยอะเลยครับ

  • @catdog7578
    @catdog7578 Před 3 lety +1

    เหล่าซื้อ เข้าใจภาษาไทยได้มากเลยครับ. กับคำว่า หัวแก้วหัวแหวน. ขอบคุณครับผม

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 3 lety +2

      ภรรยาสอนครับ 🤣

  • @somwhangsom4768
    @somwhangsom4768 Před 4 lety +2

    谢谢老师。

  • @moozaabmktown4872
    @moozaabmktown4872 Před 2 lety

    ดีจังครับ👍👍👍👍

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 2 lety

      ขอบคุณที่ดูคลิปครับ ดีใจที่ชอบนะครับ

  • @user-ei3hr9xl6i
    @user-ei3hr9xl6i Před měsícem

    เหล่าชือพูดไทนเก่งมากสอนดีมากเลน

  • @chxnyilan
    @chxnyilan Před 2 lety

    ขอสอบถามหน่อยนะคะ คือเรามีชื่อจีน ชื่อว่า 兰儿
    1.เราอยากรู้ว่าชื่อนี้ดีมั้ย ควรเปลี่ยนชื่อรึเปล่า
    2.เวลาคนที่สนิทกันจะชื่อนี้กันยังไง
    ขอบคุณค่ะ คลิปดูเพลินและมีประโยชน์มากๆเลย

  • @nunpatsarsrisom3572
    @nunpatsarsrisom3572 Před 4 lety +4

    พึ่งเห็นคลิปนี้ได้ความรู้อีกแล้วบังเอิญอยากรู้คำพูดแบบคลิปนี้พอดีขอบคุณที่ให้ความรู้นะคะชอบดูซีรีจีนค่ะจะได้รู้เวลาเค้าพูดกันค่ะขอบคุณมากคะ

  • @tsjhvschannel5184
    @tsjhvschannel5184 Před 4 lety +2

    สวัสดีครับคุณครู ผมกำลังติดต่อคุณครูอยู่นะครับ แล้วผม เป็นกำลังใจคุณเสมอนะครับ ผมชอบเรียนภาษาจีนมากครับ

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 4 lety +1

      ขอบคุณครับ จะทำคลิปต่อไปเรื่อยๆ ฝากติดตามนานๆนะครับ

  • @sumintradankrathok476
    @sumintradankrathok476 Před 4 lety +2

    谢谢老师!

  • @ptanisaro
    @ptanisaro Před 4 lety +3

    ขอบคุณค่ะ สนุกและได้ความรู้เช่นเคย ขอแอบคอมเมนต์นิดนึงคือว่าคนจีนนามสกุลซ้ำๆกันเยอะเท่าที่เราคุ้นๆกัน ดิฉันว่าในบริษัทนึงๆในทีมนึงๆต้องมีนามสกุลซ้ำๆกันแน่นอนเวลาเรียกชื่อหรือนามสกุลกันคงจะน่าสนใจค่ะ

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 4 lety +2

      ขอบคุณที่ดูคลิปนะครับ

  • @MR.OLYMPUS77
    @MR.OLYMPUS77 Před 5 měsíci

    ผมตั้งใจเรียนนะ แต่จมูกพี่ดึงสมาธิมากๆเลยครับ

  • @wanidathaiseela5839
    @wanidathaiseela5839 Před 4 lety +2

    感谢老师

  • @xiaoweizhangxz
    @xiaoweizhangxz Před 4 lety +2

    老师教的很有用,老爸 老妈 老姐 老弟

  • @theophonchana5025
    @theophonchana5025 Před 3 lety

    คนละความหมายกัน

  • @Mars-ss1qz
    @Mars-ss1qz Před 3 lety +1

    อาจารย์คะ แล้วคำว่า เตีย ใช้เรียกพ่อในสมัยก่อนใช่มั้ยคะ ได้ยินจากซีรีส์โบราณ สมัยนี้ยังใช้อยู่มั้ยคะ

  • @onton2010
    @onton2010 Před 4 lety

    谢谢

  • @sayakaa5858
    @sayakaa5858 Před 3 lety +2

    ขอบคุณค่ะ สอบถามเพิ่มเติมหน่อยค่ะ (เพิ่งเริ่มเรียนภาษาจีนด้วยตัวเองค่ะ)
    1. กรณีเป็นคนที่เรารู้ชื่อ แต่ไม่ได้รู้จักกันมาก่อน เช่น เรียกชื่อลูกค้า ให้ใช้ 老~ นำหน้าไหมคะ
    เช่น 肖战 เรียก 老肖 ไหมคะ
    2. เรียกชื่อดาราที่เราชอบ เช่น กรณีจะขอถ่ายรูป เรียก 老肖 หรือเรียกชื่อเต็ม 肖战,请和我合影。☺️
    3. เรียกคนสนิทด้วยชื่อเล่น เช่น 战哥, 博弟, 亮姐, 亮眛 แบบนี้ได้ไหมคะ
    ขอบคุณค่ะ

    • @yruedee
      @yruedee Před 2 lety

      ไม่สนิทกันไม่ควรใช้ 老 ควรใช้ 肖先生 (แซ่ + 先生)

  • @waylenjml2509
    @waylenjml2509 Před 4 lety +1

    อยากรู้คนที่ไม่ถูกใจคืออะไร ฮ่าๆๆๆ ทักทายครับ 老师我来了 刚刚学呢 谢谢

  • @nattanichachar5333
    @nattanichachar5333 Před 3 lety +1

    แล้วถ้ารู้ชท่อแต่ไม่ได้สนิทสนมกัน เรียกแบบทางการใช้คำไหนคะ

  • @Mmmm-jp2qs
    @Mmmm-jp2qs Před 2 lety

    ขอสอบถามนะคะเราสามารถใช้คำว่า 帅大哥 ได้ไหมคะ

  • @atichaipoosa9512
    @atichaipoosa9512 Před 4 lety

    ถ้าเรียก ชินเชินขอถามหน่อย แปลอะไรครับ

  • @huiyingwu1508
    @huiyingwu1508 Před 4 lety +1

    ดูในซีรีย์ คำว่า 闺女 นี่ใช้ยังไงหรอคะแปลว่าอะไรหรอคะ

  • @nalinnalin1940
    @nalinnalin1940 Před 4 lety +1

    อยากพูดได้บ้าง ลิ้นเเข็งมาก ตอนนี้ต้องฝึกออกเสียงใหม่หมดเลย5555

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 4 lety +1

      ฝึกเยอะๆนะครับ เป้นกำลังใจให้ครับ

  • @user-jr4xv5ou2o
    @user-jr4xv5ou2o Před 4 lety +2

    คือหนูเล่นTiktok จีน เล่น douyin อ่ะค่ะ คือตอนแรกงงว่า gg dd คืออะไรตอนนี้รู้แล้วค่ะขอบคุณมากๆนะคะเหล่าซือ

  • @chalitapummascha7139
    @chalitapummascha7139 Před 4 lety

    张老师 =ครูจาง​ หรอคะ

  • @kanokwanpothijak574
    @kanokwanpothijak574 Před 4 lety +2

    แฟนอายุ 40 เราอายุ 22 แฟนเรียก “เป่าเปา” ตลอดเลยค่ะ 😅😇

  • @shomnual2977
    @shomnual2977 Před 3 lety

    เคยได้ยินคำว่า lao da ค่ะ ใช้เรียกใครคะ

  • @belisa1909
    @belisa1909 Před 4 lety

    姐妹 ด้วยมั้ยคะ

  • @user-js4lj5rh8v
    @user-js4lj5rh8v Před 2 lety

    คำว่าเสี่ยวนี้คือเอ็นดูใช่ไหมคะ

  • @guanyin_bosatsulin2204
    @guanyin_bosatsulin2204 Před 3 lety +1

    แล้วถ้าสมมติเราจะเรียกพ่อแม่ของ阿玛(奶奶)และ阿公(爷爷) เราต้องเรียกว่าอะไรครับ เพราะปกติจะเรียก老玛 老公

  • @yelaoshi1293
    @yelaoshi1293 Před 4 lety +1

    先生呢老师,怎么用?

  • @xiaodidi1949
    @xiaodidi1949 Před 4 lety

    เรียกพ่อว่า 爹 ได้ไหมครับ

  • @atsweety2321
    @atsweety2321 Před 4 lety

    分 组 会 话 แปลว่าอะไรคะ

  • @yeeyeesan9504
    @yeeyeesan9504 Před 4 lety +2

    ได้ความรู้เพิ่งขึ้นทุกวันขอบคุณค่ะ老师

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 4 lety +1

      ขอบคุณที่ดูคลิปนะครับ

  • @user-pn2iv4kt5v
    @user-pn2iv4kt5v Před 2 lety

    ทำไม คนจีน ยอม ตืกันอง ครับ เรารักกัน สุ้ครับ

  • @user-wt1ul7hy4n
    @user-wt1ul7hy4n Před 4 lety +1

    เหล่าซือ ช่วยทำคลิปสอนหนุ่มจีนหน่อยคร๊าบ ขอบคุณครับ 🤟🏻

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 4 lety +1

      คลิปสอนหนุ่มจีน คือยังไงครับ สอนจีบหนุ่มจีน หรือเปล่าครับ

    • @user-wt1ul7hy4n
      @user-wt1ul7hy4n Před 4 lety

      zhanglaoshi ใช่คร๊าบ เหล่าซือ

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 4 lety

      👍🏼

  • @user-yo3xf9im6h
    @user-yo3xf9im6h Před 4 lety

    อย่างผมแซ่หลิว(หรือออกเสียงว่าหลิ่ว ยังไม่แน่ใจนะครับ) ต้นไม้ต้นหลิว ควรออกเสียยังไงดีครับ ออกเสียงคล้ายกับหลิวปังเลยนะครับ

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 4 lety +1

      จีนกลางออกเสียง หลิว ครับ

    • @user-yo3xf9im6h
      @user-yo3xf9im6h Před 4 lety

      อ๋อ ออกเสียงเดียวกันเลยหรือครับ หลิวปัง กับหลิวบ้านผม

  • @user-xb1rj5zj6o
    @user-xb1rj5zj6o Před 4 lety +3

    ขอสอบถามครับ​ ภาษาไทยจะมีคำ​ ขานรับหรือตอบรับ​ เวลาคนอื่นเรียกหรือถูกสั่งงานเช่น​ ครับ​ ค่ะ​ ภาษาจีนใช้คำไหนครับ​ ขอบคุณครับ

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 4 lety +1

      สอนไว้ที่คลิปนี้นะครับ czcams.com/video/0nYd2fwDw0s/video.html

  • @umm...1290
    @umm...1290 Před 3 lety

    百度แปลว่าอะไรค่ะ

  • @thanwimonsaikham5242
    @thanwimonsaikham5242 Před 3 lety

    อาเจี่ย a jie ที่แปลว่าพี่สาว สมัยนี้ยังใช้อยู่มั้ยคะอาจารย์

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 3 lety

      ใช้ในบางท้องถิ่นครับ คำเรียกแต่ละภาษาถิ่นก็ต่างกันด้วยครับ ในคลิปเป็นแบบจีนกลางครับ

  • @suibian1991
    @suibian1991 Před 3 lety +1

    师傅กับ师父ต่างกันมั้ยคะ lǎoshi
    ตัวนึงเห็นในซีรีย์ ตัวนึงเห็นในรายการทำอาหาร

    • @pluemi0i552
      @pluemi0i552 Před 3 lety +1

      师傅 ใช้ในภาษาประมาณว่าท่านอาจารย์อะไรแบบนี้ครับ เชิงวิทยายุทธ์

  • @intirasaechee2199
    @intirasaechee2199 Před 2 lety

    เวลาแฟนเรียกเรา เราควรตอบยังไงดีคะ

  • @NSN-ws2mx
    @NSN-ws2mx Před 4 lety +2

    สวัสดีคัฟคุณครู คำว่า มาม่า ที่ไทย มาม่า ที่ใช้ต้มกิน ทีไช่น่า ใช้เรียก คุณแม่ ส่วน มาม่า ที่ใช้ ต้มกิน ทีไชน่า เรียกว่า ชื่อว่า อะไรคัฟ!!! ถามเพื่อความรู้ ขอบคุณคัฟ!!!!ว้าว!!!

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 4 lety +4

      方便面 Fāngbiànmiàn หรือ 泡面 pào miàn ครับ

    • @NSN-ws2mx
      @NSN-ws2mx Před 4 lety +2

      🌿ขอบคุณครับ!!!คุณครู!!!🌿

  • @supportsj13
    @supportsj13 Před 3 lety +1

    师傅 Shi fu คำนี้ใช่คำเดียวกับคำว่า อาจารย์ ที่เรียกกันในซีรีย์จีนรึป่าวคะ

  • @yzxlmf_xx99
    @yzxlmf_xx99 Před 4 lety +6

    老师,姐妹ใช้ยังไงคะ😁 แล้วถ้าเราเป็นลูกพี่ลูกน้องกันอย่างงี้จะใช้คำว่าอะไรดีคะ

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 4 lety +8

      姐妹
      1 พี่สาวน้องสาว กันจริงๆ
      2 เพื่อนสนิท เปรียบเหมือน พี่สาวน้องสาวกัน ครับ
      ลูกพี่ลูกน้อง
      คนจีนจะเรียกแยกครับ
      ลูกพี่ลูกน้อง ฝ่ายพ่อ =
      堂哥 堂姐 堂弟 堂妹
      หรือ 堂兄弟 堂姐妹
      ลูกพี่ลูกน้อง ฝ่ายแม่ =
      表哥 表姐 表弟 表妹
      หรือ 表兄弟 表姐妹
      เดี๋ยวจะทำคลิปอธิบายเพิ่มเติมนะครับ

    • @yzxlmf_xx99
      @yzxlmf_xx99 Před 4 lety +1

      @@zhanglaoshi ขอบคุณมากค่ะ😸

    • @Icebt1977
      @Icebt1977 Před 4 lety

      @@zhanglaoshi ไม่ทราบว่ามีคลิปตอนที่ว่านี้แล้วหรือยังคะ

  • @foremost2419
    @foremost2419 Před 4 lety

    แฟนเรียกเราเป่าเป้ยตลอดเลย😁

  • @fuangfuangg
    @fuangfuangg Před 2 lety

    ถ้าเวลาเรียก น้า น้า / ป้า ป้า ต้องเรียกยังไงคะ

  • @chalitapummascha7139
    @chalitapummascha7139 Před 4 lety +1

    你好老师 我叫 chalita Phummatcha นะคะ

  • @ninas.1918
    @ninas.1918 Před 4 lety +1

    💕👍👍👍👍👍

  • @Icebt1977
    @Icebt1977 Před 4 lety +1

    เคยได้ยินในละครจีนใช้คำว่า shi fu เวลาเรียกอาจารย์ (เช่นเรื่องป่าท้อฯ ที่ป๋ายเฉียนเรียกม่อเหวียนว่าซือฟุ)ไม่ทราบว่าใช่คำเดียวกับในคลิปตอนข้อ 2.1 รึเปล่าคะ

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 4 lety +2

      ใช่แล้วครับ

    • @Icebt1977
      @Icebt1977 Před 4 lety +1

      @@zhanglaoshi ขอบคุณค่ะ

  • @wiwbib
    @wiwbib Před 4 lety

    เรียก น้องสาว ปิงปิง
    เราเรียกว่า ปิงปอง เหม่เหม่ ใช่ไหมคะ เอาคำว่าน้องสาวไว้หลังชื่อ?

  • @user-sk4nz7rx4d
    @user-sk4nz7rx4d Před 3 lety +1

    ผิด2ข้อค่ะ
    15กับ18 สลับกัน

  • @veeleechuhao163
    @veeleechuhao163 Před 4 lety

    สอนกานเดีนทางหน่อยได้ไหมค่าบ老师

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 4 lety

      การเดินทางท่องเที่ยวใช่ไหมครับ จะทำเพิ่มให้นะครับ แต่ถ้าเรื่องการถามทาง ดูที่นี่ได้เลยครับ czcams.com/video/4_7hstLsna0/video.html

    • @veeleechuhao163
      @veeleechuhao163 Před 4 lety

      @@zhanglaoshi ขอบคุณครับ♥️

  • @user-fw8pt4qt5n
    @user-fw8pt4qt5n Před 4 lety

    พี่ชายเรียก 大哥ได้มั้ยค่ะ

  • @theophonchana5025
    @theophonchana5025 Před 3 lety

    小姐 คืออะไร

  • @khaiiwan5402
    @khaiiwan5402 Před 3 lety

    ถ้ามีพี่ชาย2คนละคะเรียกยีงไง

  • @atichaipoosa9512
    @atichaipoosa9512 Před 4 lety

    ถ้าเรียกต้าเก่อ แปลอะไรครับ

    • @gagagaga560
      @gagagaga560 Před 4 lety +1

      ขอตอบแทนนะคะ แปลว่าพี่ใหญ่ค่ะ

  • @liminghui
    @liminghui Před rokem

    เห็นบางคนใช้ 亲

  • @FgFf-yo1tv
    @FgFf-yo1tv Před 4 lety +1

    พี่คร้าออกเสียงยากมากเลยแต่ก็ชอบนะ😵🌷🐣🌵

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 4 lety

      ขอบคุณที่ดูคลิปนะครับ ดีใจที่ชอบครับ

  • @user-we5vr1oq3h
    @user-we5vr1oq3h Před 4 lety +2

    ฟังพอได้ แต่พูดไม่ได้คะ แฟนชอบล้อ อายมาก เลยไม่กล้าพูด

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 4 lety +1

      อย่ออายนะครับ ใครจะล้อก็ปล่อยไปครับ เราจะฝึกฝนและพัฒนาตัวเองให้เก่งขึ้นครับ

  • @pontipsornb1203
    @pontipsornb1203 Před 3 lety

    ป้าเคยเห็นในหนังจีนภายในเรียกคนบริการในร้านอาหารว่า"เสี่ยวเอ้อ" คำเรียกนี้ใช้ได้ในร้านอาหารไหมค่ะ

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 3 lety

      小二 มาจาก 店小二 เรียกผู้ชายที่บริการในร้านอาหารครับ ใช่ในสมัยก่อนตอนนี้ไม่ใช้แล้วครับ

  • @user-ms.TaTann2005
    @user-ms.TaTann2005 Před 4 lety

    เหล่าซือแล้วคำว่า เตียเตี่ย กับ ปาป๊าใช้แตกต่างกันยัง ไงค่ะ

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 4 lety +2

      "เตี่ย" เป็นเสียงแต้จิ๋ว จีนกลางจะออกเสียงว่า เตีย แต่ถ้าใช้เรียกพ่อ จีนกลางจะใช้ ป้าปะ ครับ คนแต่ละพื้นที่มีภาษาถิ่นเรียกไม่เหมือนกันครับ

    • @user-ms.TaTann2005
      @user-ms.TaTann2005 Před 4 lety

      @@zhanglaoshi เซี่ยเซี่ยเหล่าซือ
      เรียนกับเหล่าซือแล้วได้ความรู้เยอะเลยค่ะขอบคุณมากๆค่ะ

  • @theophonchana5025
    @theophonchana5025 Před 3 lety

    แล้วถ้าเรียกเพื่อนล่ะ

  • @youcandoit4017
    @youcandoit4017 Před 3 lety

    ขอสอบถามหน่อยค่ะ พอดีเราสังเกตจากการดูชีรีย์จีนอ่ะค่ะ เห็นเค้าชอบเรียกเหล่าชือ ทำไมถึงเรียกแบบนั้นค่ะ ทั้งๆที่เค้าไม่ใช่อาจารย์

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 3 lety

      老师 เรียกคนที่มีประสบการณ์สูงในสายอาชีพนั้นๆ ได้เหมือนกันครับ

  • @thonglountongvan9649
    @thonglountongvan9649 Před 4 lety

    คำว่า 老女 มีความหมายยังไงครับ

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 4 lety +1

      老女 ในจีนกลางไม่มีการใช้เรียกกันทั่วไปนะครับ จะหมายความถึง 老女人 หญิงชราครับ

  • @kullatida13
    @kullatida13 Před 4 lety

    เหล่าซือคะ เห็นคนจีนชอบเขียนรวมกันว่า พี่สาวน้องสาว เขียนว่า เจ้เม่ย jie mei อ่ะค่ะ แปลว่าอะไรคะ

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 4 lety

      1 ใช้เรียกคนที่เป็นพี่สาวน้องสาวกันจริงๆ
      2 ใช้เรียกเพื่อนผู้หญิงที่สนิทมากๆ เปรียบเหมือนพี่น้อง ครับ

    • @kullatida13
      @kullatida13 Před 4 lety

      ขอบคุณค่ะเหล่าซือ 🙏

  • @theophonchana5025
    @theophonchana5025 Před 3 lety

    老妹儿 = 老妹 (+ -儿 (儿化))

  • @WYBXZ..
    @WYBXZ.. Před 4 lety

    รู้จักพี่คนนึงก็ค่อนข้างสนิท เค้าชื่อ 薛宁 ทำไมเค้าให้เรียก 宁哥 ถือว่าไม่มีมารยาทหรือเปล่าคะ หรือเราต้องเรียก 薛哥

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 4 lety

      เรียกชื่อสนิทกว่าครับ

    • @WYBXZ..
      @WYBXZ.. Před 4 lety

      หมายถึง เรียกชื่อเต็มๆ ว่า 薛宁 เหรอคะ แต่เป็นพี่หลายปีนะคะ

  • @yang...9103
    @yang...9103 Před 4 lety +1

    ครูเป็นคนจีนหรอคะ

  • @theophonchana5025
    @theophonchana5025 Před 4 lety

    宝贝

  • @theophonchana5025
    @theophonchana5025 Před 4 lety

  • @theophonchana5025
    @theophonchana5025 Před 3 lety

    宝贝儿 = 宝贝 (+ -儿 (儿化))

  • @phetsamonexaisongkham835

    老弟 แปลว่าน้อง หรือว่า พี่ครับ

  • @theophonchana5025
    @theophonchana5025 Před 4 lety

    哥们

  • @theophonchana5025
    @theophonchana5025 Před 3 lety +1

    ถ้าโตแล้ว เป็นผู้ใหญ่แล้วเรียกพ่อว่า 爸爸 อายเขาแย่เลย 😵

  • @Velenar_faith
    @Velenar_faith Před 4 lety

    ทำไมคนจีนบางคนไม่ชอบให้เรียกว่า 大哥 หรอคะ?

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 4 lety +2

      คนไทยบางคนก็ไม่ชอบให้เรียกว่าพี่ หรือเปล่าครับ คิดว่า แล้วแต่คน แล้วแต่กาละเทศะด้วยครับ ของจีนต้องดูอายุคนเรียกและคนถูกเรียกด้วยครับ

    • @Velenar_faith
      @Velenar_faith Před 4 lety

      @@zhanglaoshi 好的 谢谢老师

  • @theophonchana5025
    @theophonchana5025 Před 4 lety

    老妹 = 老妹儿

  • @yuukijung
    @yuukijung Před 4 lety

    ทำไมภาษาจีนต้องมีขีดเยอะด้วยคะ

    • @zhanglaoshi
      @zhanglaoshi  Před 4 lety +1

      เป็นตัวอักษรภาพครับ

    • @yuukijung
      @yuukijung Před 4 lety

      @@zhanglaoshi ทำไมดูไม่ออกว่าเป็นรูปอะไร