Поляки так НІКОЛИ НЕ ГОВОРЯТЬ. Польські слова. Уроки польської мови
Vložit
- čas přidán 25. 06. 2024
- Поляки так НІКОЛИ НЕ ГОВОРЯТЬ. Польські слова. Уроки польської мови
🇵🇱 Курс польської мови онлайн ➡ bit.ly/2WgvWY8
🔥 Курс "Польська мова в діалогах" (🔥 акційна ціна) ➡ bit.ly/3grvo8N
🎁 БЕЗКОШТОВНИЙ майстер-клас "Як заговорити польською" ➡ bit.ly/3y9ybt6
🎁 Наш Telegram канал з вивчення польської мови: t.me/+IzN1d078Hzo4MmRi
Хоч польська мова є словʼянською, але інколи поляки говорять про звичні нам речі трошки по-іншому. І сьогодні ми з вами поговоримо про такі конструкції, які потрібно вивчити кожному.
💥 ВАЖЛИВО: у нашому телеграм каналі, ми будемо публікувати польські слова, які потрібно вивчити із цього відео, а також тести та вправи по цьому відео, щоб практикувати польську мову.
💢 Переходьте в Telegram: t.me/+IzN1d078Hzo4MmRi
✅ Нагадую, тут БЕЗКОШТОВНИЙ майстер-клас з польської вимови: bit.ly/3y9ybt6
____________________
🧭 ТАЙМ КОДИ (зміст) до відео уроку польської мови 🧭
0:00 Вступ до уроку польської мови. Урок польської мови
0:50 Польська фраза "З собою"
2:00 Польська фраза "Приймати душ"
2:20 Польська фраза "На море"
3:19 Інформація про онлайн курс польської мови від Іванки Кишені
4:36 Польська фраза "На чорний день"
5:11 Польська фраза "Дивитися телевізор"
6:14 Польська фраза "Не хочу, щоб до мене так ставилися"
6:53 Польська фраза "Яке ваше прізвище"
7:57 Польська фраза "Як правильно запитати про сімʼю"
10:11 Чому поляки не мають слова "Добрий ранок"
10:48 Іванка Кишеня. Школа Freeintalk. Бонуси з польської мови.
____________________
⬇️ Підпишіться на наш канал ⬇️
bit.ly/youtube-polska
📌 Перегляньте інші наші відео з польської мови:
📹 Польські слова на кожен день. Урок польської мови по мемах. Вчимо польські слова: • Польські слова на коже...
📹 10 фраз в польській мові, які треба знати кожному: • 10 ФРАЗ В ПОЛЬСЬКІ МОВ...
🔥 Підписуйтеся на нас у інших соціальних мережах:
Instagram - / freeintalk
Facebook - / freeintalkua
TikTok - / freeintalk
Польська мова | Граматика польської мови | Free In Talk | Freeintalk | Іванна Кишеня | Іванка Кишеня | Польська мова для початківців | Польська мова з нуля | Курси польської мови | Уроки польської мови
Дивіться відео до кінця і підписуйтесь на наш канал, щоб нічого не пропустити! У коментарях залишайте побажання по темам, свої враження від відео. Ставте лайки і діліться відео з друзями! Любимо вас ❤️
польські слова,
польські фрази,
польські вислови,
заняття польської мови,
уроки польської безкоштовно,
польские слова,
уроки польского языка,
Уроки польської мови,
Поляки так НІКОЛИ НЕ ГОВОРЯТЬ,
уроки польської мови граматика,
уроки польської,
уроки польської мови з нуля,
урок польської мови,
#польськамова #урокипольської
Поляки так НІКОЛИ НЕ ГОВОРЯТЬ. Польські слова. Уроки польської мови
🇵🇱 Курс польської мови онлайн ➡ bit.ly/2WgvWY8
🔥 Курс "Польська мова в діалогах" (🔥 акційна ціна) ➡ bit.ly/3grvo8N
🎁 БЕЗКОШТОВНИЙ майстер-клас "Як заговорити польською" ➡ bit.ly/3y9ybt6
🎁 Наш Telegram канал з вивчення польської мови: t.me/+IzN1d078Hzo4MmRi
Доброго дня. Чи є у вас заняття з підлітками? Цікавить рівень А2)
@@viktoriiasadykova6033 так 🌷 заповніть заявку у формі для курсу, і наш куратор запропонує вам уроки
Не говорять, то хай їздохнуть
@@kyivkyiv6314свою вульгарність і агресивність залиш для своєї родини ...
Jeżeli szukanie materiałów na nauki Polskiego to- serial Blok Ekipa posiada dubbing polski i rosyjski ( dobre do mowy potocznej), natomiast film ,,dzień świra" ma napisy rosyjskie. Oba materiały są na youtube
Od ponad roku jestem nauczycielem języka polskiego, uczę Ukraińców. Muszę dodać jedno: Polacy nigdy nie mówią "Polaczek" ani "Polaczka", bo to bardzo obraźliwe. Prawidłowo mówimy "Polak" i "Polka". Piszę o tym, bo wielu Ukraińców ma z tym do dzisiaj problem. Pozdrawiam :)
Українською також буде «поляк»і «полька»
"Polaczek" i "Polaczka" oni tak specjalnie mówią - oni wiedzą że to obraźliwie
Неправда. Говорять так лиш ті люди, хто не знає, то є називний і родовий відмінок одного і того ж слова, в жіночому роді, і це нормальні, навіть літературні слова в українській чи в московській мовах, ніяким чином не образливі, а як ви на придумували собі дурниць, то трудно...@@user-mr1tm1gp4h
@@user-mr1tm1gp4h A skąd pani to wie? I kim pani w ogóle jest? Nawet ruski troll nie umie sobie porządnie założyć konta na YT :)
Jedna mała poprawka: Tym razem nie jadę nad morze, ale: Tego lata nie jadę nad morze, tej zimy itp. (nie: tym latem, tą zimą). Świetny pomysł, tak przy okazji, chętnie posłucham kolejnych odcinków w tym formacie - uczę się ukraińskiego, a w odwrotną stronę trochę takich lekcji brakuje :)
Tak, to prawda, też na to zwróciłam uwagę, że mówimy ' tego lata' a nie 'tym latem'. Natomiast można powiedzieć ' tym razem, latem (albo w lecie) nie jadę nad morze'. Fajne są takie różnice językowe, dają dużo do myślenia☺
Моя сестра їздила на море кілька разів в році,не лише влітку.Тому,таке.
@@user-wt7jj2qb6ia ile ona ma lat? 22 jest?
ja też uczę się ukraińskiego☺️🇵🇱🇺🇦🇵🇱🇺🇦🇵🇱🇺🇦
O, powitać. Admin z grupy Lwów podróże :) Swoją drogą , co ja tu robię 🤭
3:14 Powinno być: Tego lata nie jadę nad morze. Żaden Polak nie powie "tym latem..."
7:07 Pytanie: ?pani/pana godność?" funkcjonowało kiedyś TYLKO w sferach nobilitowanych (szlacheckich), gdyż nazwisko (ten rzeczownik również funkcjonował, ale miał on ewidentnie plebejski charakter) było przedmiotem szczególnej dumy i aby je nosić trzeba było być jego GODNYM. Z czasem, gdzieś od początku XX wieku upowszechniło się na osoby o wyższym statusie społecznym, naukowcy, lekarze, prawnicy i po prostu ludzie zamożni. Po II WŚ rozpowszechniło się plebejskie pytanie o nazwisko co dla osób o szlacheckim pochodzeniu było obraźliwe! To głównie komuniści forsowali ten obyczaj - niestety skutecznie. Jak wszyscy doskonale wiemy po obu stronach naszej granicy, komuniści nigdy nie cenili swojego, dobrego imienia (Tu użyłem w znaczeniu: inna nazwa "godności") i dla paru srebrników gotowi byli na każdą podłość... Dziś pytanie "pani/pana godność?" można usłyszeć jedynie z ust osób mocno starszych, które odebrały staranne wychowanie jeszcze przed wojną. A szkoda, być może niektórym uzmysłowiłoby co to znaczy: godność i to w obu znaczeniach....
Poza tym gratuluję polskiej dykcji! W ogóle nie słyszę wschodniego "zaśpiewu"!* Być może Ukraińcy którzy nie znają i/lub nie używają rosyjskiego po prostu takiego zaśpiewu nie mają - tego nie wiem. Wiem, że kacapa rozpoznam na kilometr po pierwszych słowach nawet jeśli mieszka w Polsce od 20 lat! Właśnie po zaśpiewie. Drugie. Bardzo mi się podoba ukraińskie, dźwięczne "H"!!! Kiedyś w Polsce też ono funkcjonowało i na wschodnich obszarach Polski nadal je często słyszę. Zazdrościłem w swoim czasie tej wymowy, bo ci ludzie nie mieli żadnego problemu z ortografią: na ucho słyszeli gdzie trzeba pisać bezdźwięczne "ch" a gdzie dźwięczne "h".
*Szczerze nienawidzę rosyjskiego zaśpiewu, zawsze mi się kojarzy z kacapską arogancją butą i chamstwem. Może dlatego moje ucho jest na niego tak wrażliwe? W każdym razie ktoś kto ma zaśpiew nie zyska mojej sympatii... Ukraińcy, jestem tego pewny, bardzo dobrze mnie zrozumieją! Tak jak ja świetnie rozumiem wysiłki waszego rządu zmierzające do wyrugowania rosyjskiego całkowicie z życia Ukrainy. Ze szczerego serca życzę powodzenia. I język ukraiński i wasza bogata kultura i Ukraińcy i Ukraina są tego warci!!!
Polacy z Wileńszczyzny na przykład maja zaśpiew. I na Podlasiu niektórzy tak mówią. Tez ich Pan nienawidzi?
@@1027ak Polski zaśpiew z NASZEGO wschodu i zaśpiew rusków różni się mniej więcej tak jak Wagner od Mozarta. Z bardzo prostego powodu: melodia zdania polskiego jest diametralnie inna od melodii zdań rosyjskich. Do tego stopnia, że kacapa rozpozna pani/pan gdy mówi coś na tyle daleko, że nie sposób rozróżnić słów, ale słychać melodię zdania... Radzę zwrócić na to uwagę.
Wie pani/pan, nie wyłuskiwałem szczegółów bo wydawały mi się oczywiste. Tak jak miłośnik Mozarta raczej nie będzie wielbicielem Wagnera... A paru Podlasiaków znam osobiście - bardzo fajni ludzie! I z przyjemnością słucham jak gadają!!!
Иваночко, велике дякую, дуже подобраться ваші уроки, наскільки все зрозуміло і понятливо, дай Боже Вам процвітання, счастья і величезних успіхів в особистому житті.
Дякую вам за відгук ❤️ навзаєм
Fajnie że uczysz naszego języka, który stosujemy codziennie. Robisz to dobrze!
Цікаво! Хоч ніби й щось знаєш, але корисно повторювати й не забувати! Гарна рубрика, мені сподобалась!❤❤❤
W niektórych regionach Polski na kuzyna, kuzynkę mówią brat cioteczny, siostra cioteczna. Materiał ciekawy i pouczający. Pozdrawiam 🙂👋
to prawda z tym że tak mówi się na kuzynów ze strony matki bo na kuzynów ze strony ojca mówi się brat stryjeczny, siostra stryjeczna..
@@-Komes-Brat ojca stryjek. Brat matki wujek.
Ja używam obydwu zwrotów zamiennie. Moja teściowa (pochodząca ze wschodniej Polski) tego nie rozumie (że kuzynka = siostra cioteczna).
@@pawelzielinski1398 jako osoba ze wschodniej Polski, kuzynem/kuzynka nazywam tylko osoby z dalszej rodziny, np. dzieci siostry ciotecznej mojego taty :D
Bardzo ciekawy odcinek. Nie uczyłem się do tej pory ukraińskiego a rozumiem z 80-90% :) Dwie kwestie. Pierwsza to w niektórych miejscach nadal życzy się innym dobrego poranka, szczególnie na wsi. A druga kwestia to w rejonach wschodnich często ludzie mówią tak jak po ukraińsku czyli, siostra i brat to dla nich zarówno kuzyn jak i rodzeństwo. Sam jako polak musiałem dopytywać kolegów z Lublina o kim mówią, bo opowiadali tak jakby mieli z dziesięcioro rodzeństwa:) pozdrawiam
Połowicznie pochodzę z kresów i też u mnie w rodzinie są siostry i bracia. Ale głównie też dlatego że się razem wychowywaliśmy.
@@NestaSimbaSauti też jestem z kresów, używamy stryjeczny brat/siostra (nawet jeśli są dziećmi cioci)
@@gooseobNo ja tylko połowicznie z kresów (okolice Wilna) ale drugie pół to Warszawka więc mogło to mieć wpływ.
Ciekawy film o naszych językach. Ze strony Polaka też to interesujące :-)
Zawsze podziwiam wszystkich że uczą się Polskiego i świetnie im wychodzi.
U nas też czasem można oglądać 'telewizor'. Zwykle jak się zapomni zapłacić rachunek za prąd :D
😅
😂😂😂😂
😂
Як це немає доброго ранку - буває чую miłego poranka
Ооо,дякую !Не зустрічала поки ,буду знати!
Завжди думала :»не може бути ,щоб не було у поляків доброго ранку»😊
Немає у поляків-доброго ранку.
Miłego poranka ,то є побажання
@@user-nz9og5jc4s а добрий ранок то не побажання???
@@siegfried487 miłego poranka są życzenia,так само як і (miłego dnia,miłego popołudnia),dzień dobry,dobry wieczór są przywitanie .
Pozdrawiam serdecznie!
Дякую за вашу працю! Надзвичайно подобається вивчати з вами мову💌
Dziękuję Pani bardzo za naukę!
Ваші уроки неймовірно корисні, і потрібна друга частина❤
Jaka miła Pani😃 Naprawdę polecam ten kurs. Mieszkał w Polce 10 lat i wszystko dokładnie jak mowiąne we wideo. Супер! Такій приємний голос. Якби не знала польської, то звичайно зробила би цей курс. Мега.❤
Tego lata....to najlepsza wymowa! Ale to detal, można zastąpić to innymi słowami, polski język jest bardzo zróżnicowany i elastyny... jest cudowny ❤ pozdrawiam
Jesteś dla mnie jak rodzony brat - takie powiedzenie .
1:40 i myją i czyszczą.[ Występuje równie często]
4:40 i na czarną godzinę, i na czarny dzień [trochę rzadziej ale też jest używane]
Ja raczej na czarną godzinę
Прекрасна мотивація від вас, цікаві порівняння. Дякую
дуже дякую вам.
Dziękuję!
Myślałaś aby zrobić kilka podobnych filmików ale w drugą stronę? Jakieś proste frazy dla polaków by czasem zaskoczyć ukraińców znajomością ich języka? :)
Дуже люблю Ваші уроки.Дуже гарна манера викладання,приємний голос,відповідний темп
Дякую за відгук 💛
Гречно дякую!!! Чекатиму подальших випусків з тої цікавої теми.
Дякую. Дуже цікаво. Продовжуйте.
Дякуємо! Рубрика дуже зацікавила, хотілося б продовження
Bardzo wdzięczna ❤
Ten piękny język nie przestaje się nudzić!❤❤❤❤
Дякую! Чітко, ясно, зрозуміло і весело! Чекаємо на наступну частину!
Дяяякую
Дуже подобається навчатися з вами, дякуємо.
Fajne-znowu się trochę nauczyłem, proszę o więcej 😊
На сході Польщі, біля кордону з Україною люді теж кажуть "брат" про двоюрідних братів, як в Україні. Stamtąd jest moja mama, a tata z zachodu Polski. Dlatego w rodzinie mam kuzynów - dzieci rodzeństwa taty, oraz braci i siostry - dzieci rodzeństwa mamy. Ciekawe: chociaż na moją siostrę (córkę brata mamy) mówię "siostra", to jednak bym nie powiedział, że jesteśmy rodzeństwem. Zwykle tam się mówi po prostu: brat albo siostra, ale jak ktoś chce precyzyjnie określić, jak jest z kimś spokrewniony, to mówi: brat / siostra stryjeczna (córka brata taty), albo: cioteczna (córka siostry mamy lub taty), albo: wujeczna (córka brata mamy).
Od strony matki pochodzę z kresów. W prawdzie nie z okolic Ukrainy bo aż z Wilna ale zbliżone zjawisko występuje w mojej rodzinie.
Na kuzynów i kuzynki mówię po prostu bracia i siostry ale powody są nieco inne, po pierwsze wychowywaliśmy się praktycznie razem a po drugie to po prostu skrócona wersja ,,brata ciotecznego" i ,,siostry ciotecznej".
Дуже зрозуміло.Дякую
Дуже дякую за Вашу працю 💞💞💞
Дякуємо! Такі відео - крута ідея
Дуже цікава тема.Дякуєм💚
Супер 🙌🏻 ❤
Дякую
Дуже дякую, так все добре розказуєте і понятно.
Прошу зняти наступну частину :)
Дякую за ваші уроки 😊
Super!
Благодарю, Иванка! Все Ваши уроки нравятся! Высокий профессионализм и забота об учениках и о нас, слушателях! ❤
Duże pojęcie o języku polskim pani ma👍 bardzo dobry kanał
Чудова рубика! Дякую Вам💛
Чекаємо наступне відео 🙏
Dzenkuju❤ bardzo 23 Liata v Poland i pershij raz zadovolennyj lekciej
Chetnie dolaczam sie!❤❤❤
Супер
Дякую. Гарна рубрика.
Чудова рубрика! Найкраща, найпотрібніша
Dziękuję bardzo za такий контент❤
Дуже сподобалося 👍
Супер
Дякую
Дякую вам за знання.
Дуже подобаються відео на подібну тему 👍
Неймовірно вдячна вам за вашу працю і чекаю продовження ❤
Дуже добре викладання. Дякую. Прошу продовжити рубрику
Дуже цікаво. Дякую за корисну інформацію
Дякую за Вашу працю! Дуже подобається з Вами вивчати польську мову! Дякую за цей випуск!!!👍❤🙏
Genialny materiał! 💙💛🤍❤ Дуже дякую, тепер моя мова трохи ближча до української 😁😁
Polacy też mówią że „oglądają telewizor”, a nawet „patrzą się na telewizor”. Potocznie się to spotyka. Ale jeszcze lepsze jest pytanie „co jest dziś w telewizorze?”. Ja odpowiadam, że „to samo co wczoraj: lampy, kineskop, tranzystory, druty…” 😊
Oj ja osobiście nie spotkałem się z formą patrzę na telewizor, ale jak znam życie to pewnie zależy od rejonu Polski, jestem z Dolnego Śląska😊
@@kielekm1 jak by powiedział Janecki - jest jeszcze gorzej! To jest: „patrzę SIĘ na telewizor”. Region łowicki.
😄💙💛
Дуже класно і інформативно
Pozdrawiam z Polski❤❤❤
Сподобалась рубрика,дякую
" W tym roku nie jadę nad morze" - tak bezpieczniej. Ewentualnie : " Tego lata nie jadę nad morze"
Super
Прикольне відео!❤
Дякую за такі корисні фрази!
Bardzo dziękuję! Корисно!! Продовжуйте, будь ласка
Tego lata nie pojadę nad morze.....dziękuję , nie ma za co 😁
Дуже класно
Дякую
Привет из Италии
Ой, як класно 🌷
Дякую мені сподобався ваш урок
Dziękuję za lekcje za pomocą których uczę się języka ukraińskiego.
Jest Pani bardzo miłą nauczycielką z dobrą wymową. Chciałem tylko zwrócić uwagę, że w 3:13 jest błąd.
"TEGO lata nie jadę nad morze."
Latem nie da się jeździć. Jeździć można np. samochodem, pociągiem, rowerem, deskorolką.
"Jadę TYM samochodem" itd.
7:45 Prawidłowa kolejność: "Jakie jest Pani nazwisko?"
Naprawdę?
@@soniaxxx7262Wszystko co napisałem to prawda.
Chyba nie do końca. "Latem" albo "zimą" jeździmy nad morze, natomiast nie wskazujemy, że "tym" albo "tą" jedziemy, przynajmniej dziwnie to brzmi. "Latem" i "zimą" znaczy ogólnie: "kiedy jest, była, będzie lato/zima". Można wypowiedzieć się konkretniej, podając rok, w którym lato/zima "miała miejsce": Latem 2015 roku pojechałem nad morze. "Tego lata/tej zimy" jak najbardziej.
to ja chyba z innej Polski pochodzę bo ja jeżdżę i latem, i zimą i fordem i pociągiem
@@monikaurban1294 tym latem? :-)
Дякую за новенькі тонкості польскої мови!
Дуже вам велике дякую❤
Дякую. Дуже корисний канал і цікаве викладання матеріалу
Дякую за відгук
Треба друга частина)
Дуже дякую!!!!
Прошу 🌷
Прекрасні,і завжди актуальні Ваші лекції.
Дякую! Цікаво і корисно!
дякую і вам. Які теми ще цікаві?
Заінтригували. Дякую. Ви гарно пояснюєте, зрозуміло, легко запам"ятовується.❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Szkoda czasu!
Прошу продовження цього формату.
Nie "tym latem", ale "tego lata". A także: "tej wiosny", "tej jesieni", "tej zimy", "tego roku".
😊Dzięki
Дякую.Цікаво.Чекаю на продовження
Дякую!
Tym latem to jest nieprawidłowo. Albo w tym roku nie jadę nad morze albo tego lata nie jadę nad morze. Tym latem - nieprawidlowo😊
Дякую, що виправляєте, це дуже корисно
Розумничка,😊,дякую!
Proszę
Дуже цікаво і корисно! Дякую! ❤ Сподіваюсь побачити наступні серії!
Дякую ❤
Щиро дякую.
Чудово і дуууже приємно! Як завжди інформативно, легко і цікаво!
Poproszę więcej tej nauki ❤❤❤
Będzie 😉
@@Freeintalksuper!!!!🎉
Завжди корисно! Дякую
І Як завжди радують чудові квіти🌺🌸🌼💐
Dziękuję, bardzo ciekawe
Просто чудова рубрика! Дякую! Очікуємо на нові відео!!!
Дякую цікаво!Робіть такі заняття ще, будь ласка
Дякую, Іванко!
Було дуже цікаво ☀️
Таких вчителів Польської багато зараз !!!
Шкода що немає стільки вчителів Української !
Супер, дякую! Знала про зуби, про телебачення вчили, про іншу форму назвиська ні- не вчили такого. Тому коли у нотаріуса мене запитали саме це, не зрозуміла, що хочуть від мене.
Дякую, що поділилися 🌷
Дякую за навчання.