Dziwne gruzińskie słowa - trochę o języku

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 6. 09. 2024
  • Strona z definicjami gruzińskich słów: / georgianetymologies
    ✔ SUBSKRYBUJ nasz kanał!
    Rezerwuj wycieczki: vaimetravel.com/ oraz / vaimetravelgpp
    Śledź nas na Facebook: / gruzinskipopolsku
    Obserwuj na Instragram: / gruzinskipopolsku

Komentáře • 159

  • @KieraPL
    @KieraPL Před 4 lety +10

    Nie sądziłem, że jakikolwiek kanał zachęci mnie do odwiedzenia Gruzji.
    Jak się uspokoi sytuacja z pandemią, to wybiorę się na kilka dni do Tbilisi :)

  • @stanparis2211
    @stanparis2211 Před 3 lety +2

    jestescie bardzo sympatycznie szalone, pozdrawiam z Paryza

  • @partnetpl
    @partnetpl Před 4 lety +3

    Drogie dziewczyny. W języku polskim tym literackim (bogatym), również mamy różne określenia na członków rodziny np: Brat mamy to wuj, brat ojca to stryj, matka męża to teściowa, matka żony to prukwa (tak, to nie jest słowo obelżywe). Oczywiście dążymy do uproszczeń i wszystko zanika i ujednolica się.
    A tak poza tym, to wspaniale Was oglądać, dajecie taki powiew Gruzji w Polsce i jesteście prawdziwymi ambasadorami kultury.

    • @tokenlau7519
      @tokenlau7519 Před 4 lety

      Slownik jezyka polskiego nie potwierdza takiego znaczenia slowa prukwa.

  • @karolinapik3047
    @karolinapik3047 Před 4 lety +3

    Mimo usilnych prób nadal nie mogę opanować waszego języka 😔. Pogubiłam się już Dobrze że wy mówicie w moim ojczystym języku

  • @Piwonia67
    @Piwonia67 Před 4 lety +4

    Gaumardżos, dziewczyny! Na nareszcie w jakichś normalnych warunkach!
    Nie wiem, czy jeszcze się w życiu pozbieram, żeby nauczyć się choć trochę gruzińskiego. Był taki okres, że gdybym tylko miała podręcznik gruzińskiego, pochłonęłabym go w miesiąc. To było wtedy, gdy w kinach dawali "Pokutę" Tengiza Abuładze. Miałam szczęście trafić na ten film w wersji gruzińskiej, bez rosyjskiego dubbingu.
    Teraz siedzę w nauce japońskiego. I nie, ta konstrukcja, że "nie chciałem zjeść, ale tak jakoś wyszło, że zjadłem" mnie nie szokuje, bo w japońskim też jest ten pomysł.
    Keki-o tabeta - zjadłem ciasto.
    Keki-o tabechatta - no, wcale nie miałem tego ciasta zjeść, ale jakoś tak, nie wiem jak, ono zniknęło ze stołu, ja zaraz pęknę z przejedzenia, a ty nie masz czego podać gościom 😜
    A co do polskiego i nazw pokrewieństwa, myśmy też mieli tego dużo, ale to było sto lat temu i więcej, gdy rodziny były liczne i rozgałęzione, więzy silne, a stopnie pokrewieństwa ważne w życiu. Teraz po kolei wszystko to wychodzi z użycia. Mało kto dziś rozróżnia wujka i stryjka, a niektóre bardzo stare określenia powodują wytrzeszcz oczu 😳 Świeść, świekra, zełwka, paszenog, i przepraszam, ale reszty tego nie pamiętam, i nie pytajcie mnie, co to znaczy. Wiem tylko (chyba) tyle, że świekra to była teściowa.

  • @grzegorj
    @grzegorj Před 4 lety +4

    Dwie refleksje ;-) W mojej rodzinie do dziś odróżnia się stryjka, czyli brata ojca, od wujka, czyli brata matki. A ich żony to też nie ciotki, tylko odpowiednio stryjenka i wujenka. Tak, tak, wiem, dziś tego typu odróżnienia zanikają, jednak ludzie na ogół wciąż rozumieją różnicę. A męża ciotki (siostry ojca lub matki) jeszcze jakieś 200 lat temu nazywano też nie wujkiem, ale pociotem (a czasem naciotem). Dziś pociot to jakiś bliżej nieokreślony członek rodziny, i to wyłącznie w mowie niektórych ludzi, inni albo nie używają tego słowa, albo nawet nie słyszeli o jego istnieniu. Krótko mówiąc, archaizm.
    Co ciekawe, co najmniej od średniowiecza utożsamiono u nas ciotkę = siostrę ojca z ciotką = siostrą matki. Kiedyś podobno istniało osobne określenie na tę drugą, ale nie ma na to żadnego dowodu w żadnym źródle pisanym. Pozostało tylko rzadkie nazwisko Sioła, to właśnie podobno było bardzo dawne określenie siostry matki (hipotetycznie, nikt tego nie udowodnił, ale jest to prawdopodobne, bo takie rozróżnienie istniało w staroczeskim, który jest przecież pokrewnym językiem). Mężem sioły miał być posiół, czego oczywiście też nikt nie jest w stanie dziś udowodnić, po prostu z tamtego okresu nie ma dokumentów pisanych po polsku, są to więc tylko rekonstrukcje i domniemania. Natomiast właśnie odróżnienie wuja (brata matki) od stryja (brata ojca) istnieje w zasadzie do dziś, z tym że na ogół się go już nie używa w normalnych sytuacjach.
    Bardzo ciekawe w języku polskim do niedawna było też to, że nie używano słowa kuzyn (jest to zapożyczenie z francuskiego) i mówiono wyłącznie o bratach i siostrach (tak jak po rosyjsku do tej pory: dwojurodnyj brat na przykład). Aby powiedzieć, że chodzi o prawdziwego brata, mówiono „brat rodzony”. Kuzyni to byli bracia stryjeczni, wujeczni lub cioteczni, i podobnie kuzynki to siostry stryjeczne, wujeczne i cioteczne. W niektórych regionach Polski tego zwyczaju używa się do dziś.
    A kto to taki ciotka stryjeczna, ciotka wujeczna, ciotka cioteczna? Zwłaszcza to ostatnie brzmi komicznie, ale jest w pełni poprawne! No bo skoro ciotka (bez dodatkowego określenia) to siostra ojca lub matki, to ciotka cioteczna to siostra cioteczna ojca lub matki! czyli dziś powiedzielibyśmy raczej kuzynka ojca lub matki. Podobnie rozumując: skoro wuj to brat matki, to wuj wujeczny to brat wujeczny matki, czyli kuzyn matki po bracie jej matki.
    Jak widać, język polski był jeszcze jakiś czas temu też bardzo bogaty w terminy dotyczące stopni pokrewieństwa!
    Ale gruziński z tymi terminami mama i deda jest niepobity! Zastanawia, że mama w znaczeniu kobiety jest używana nie tylko w językach słowiańskich, germańskich (ang. mum, ale i mama), romańskich (francuskie maman), ale i w niemal wszystkich innych! Nawet po chińsku mama to mama. A po gruzińsku... mama to ojciec ;-) Niezwykły język!
    I druga refleksja: nie tylko odmiana gruzińskiego czasownika jest makabrycznie skomplikowana... oprócz osób i liczb mamy jeszcze czasy (więcej niż w polskim), tryby, wersje (co to jest...). Do tego jeszcze zmienia się składnia, i to chyba jest najdziksze! W czasie teraźniejszym mówi się „normalnie” (ja ją), a w czasie przeszłym to jakby w naszej stronie biernej (przeze mnie ona, przy czym to przeze mnie to odrębny przypadek, którego nie da się dokładnie oddać po polsku, ergativus). A jest jeszcze jeden rodzaj składni, gdzie używa się celownika dla wyrażenia podmiotu (to tak jakby mówić: ja śnię, ale mi się śniło).
    A do tego ta fonetyka... odróżnienie spółgłosek przydechowych od ejektywnych = abruptywnych... Choć powiem szczerze, odrobina ćwiczenia ucha, i tę różnicę naprawdę świetnie słychać! Ale mimo to gruziński ma naprawdę wiele cech „egzotycznych” i jest przez to niesamowity!

  • @Batmax192
    @Batmax192 Před 4 lety +5

    pomimo wielkiej mojej pracy nad tym i ponawianego przeze mnie wysiłku moja żona jest zaawansowana SZEMOMECHARDŻA ("niechcący wydałam kasę, mimo że nie zamierzałam)..., zwłaszcza na jakieś nowe szmatki!!! Mam tego serdecznie dosyć! Staram się być cierpliwym, ale za każdym nowym takim wybrykiem coraz bardziej mam nerwa... Coraz coraz bliżej SZEMOMELACHA (niechcący pobiłem, choć nie zamierzałem)...
    Dobrze, że choć szałowo wygląda w tych ciuszkach... Bez nich zresztą też ;-)

    • @benedyktnieznany4058
      @benedyktnieznany4058 Před 4 lety +2

      Nie miej węża w kieszeni i nie żałuj żonie kupowania szmatek bo to sprawia jej przyjemność. Kobieta w końcu się wkurzy i i zrobi szemomelacha i wykopie od stołu i z łóżka.

  • @sawomirrosiek6854
    @sawomirrosiek6854 Před 4 lety +18

    W Polsce też jest teściowa, świekra, stryj, stryjna, szwagier, szwagierka, bratanek, bratanica.

    • @janjanek6432
      @janjanek6432 Před 4 lety +4

      i sąsiad z dołu... też ważny.... hmm.. członek... w rodzinie...

    • @sawomirrosiek6854
      @sawomirrosiek6854 Před 4 lety +4

      I niektóre dzieci mówią do niego wujku :-)

    • @jolantakern4523
      @jolantakern4523 Před 4 lety +2

      Jest jeszcze wójenka (żona wója)

    • @Podrozniczka
      @Podrozniczka Před 4 lety +3

      @@jolantakern4523 Wujenka.
      Jest też stryjenka (żona stryja). Ale te nazwy już trochę zanikły.

    • @jolantakern4523
      @jolantakern4523 Před 4 lety +3

      @@Podrozniczka Przepraszam, zorientowałam się że strzeliłam byka ale już poszlo.Mam wtórny analfabetyzm ,przez ostatnie dziesięć lat miałam niewiele okazji pisać w j.ojczystym

  • @folkpug5137
    @folkpug5137 Před 4 lety +8

    U nas też padło ostatnio pierwsze „mama” i oboje się cieszyliśmy jak wariaci, że to o każdym z nas było - tak to już jest z tą gruzińską bilingwistyką 😉

  • @wilhelmvonpreussen2438
    @wilhelmvonpreussen2438 Před 4 lety +3

    W polskim też kiedyś było podobnie. Ciotka (ciocia) to była siostra ojca lub matki, ale żona wujka (brata matki), to była wujenka. Z kolei brat ojca to nie żaden wuj (wujek), tylko stryj (stryjek) - akurat to słowo jest jeszcze gdzieniegdzie czasem używane. Żona stryja to oczywiście stryjenka. Z kolei matka męża to nie żadna teściowa, tylko świekra, a brat żony to nie był szwagier, tylko szurzy. Syn brata to oczywiście bratanek, ale kiedyś tylko dla siostry, bo dla brata to już był synowiec. Było tego więcej, a część nazw została zastąpiona innymi lub zmieniła znaczenie (np. bratowa kiedyś nazywała się jątrew), występowały też duże różnice między poszczególnymi regionami.

    • @edytaskorupska1608
      @edytaskorupska1608 Před 4 lety

      aha, to takie staropolskie, ale trzy Po trzy, Bo na mame zony sie mowi mamo! Tagze dalej pierdzielicie farmazony ludziom, ktorych dalej nie moge uznac. Ani historia. Brat ojca to wujek, a stryjek to obcy. Pzdr. Tylko ja tak mowie, Bo moj wujek, Brat mamy zginal, dlatego tak mowie na stryjka, meza siostry mojej mamy, Bo Go tak zastapilam. Sp. Manius.

  • @tomaszs9386
    @tomaszs9386 Před 4 lety +3

    Miło was znowu posłuchać. Pozdrawiam

  • @aaabbb-vz6zg
    @aaabbb-vz6zg Před 4 lety +5

    Ślicznie pasuje język polski do gruzińskiego temperamentu, tak samo jak kwiatuszki na sukience do błyszczących, kasztanowych oczu.

  • @jacekszarzynski794
    @jacekszarzynski794 Před 4 lety +2

    Mieszkam na wsi i pokolenie moich rodziców też mówi do sąsiadek "ciotka".

  • @ferdynandglodzik3232
    @ferdynandglodzik3232 Před 3 lety +1

    Pierwszy raz ze słowem Gruzin spotkałem się w dzieciństwie. Moja Mama opowiadała, że pod koniec wojny przez Polskę przechodził Radziecki front, idący na Berlin. Rosjanie kwaterowali kilka dni w naszej miejscowości. Z Rosjanami można było się porozumieć, bo rosyjski jezyk jest podobny do polskiego. Był jednak wśród tych żołnierzy Gruzin. Mama mowiła, że z nim w żaden sposób nie można było się porozumieć. Zakodowałem sobie wtedy znaczenie słowa Gruzin, że jest to ktoś, z kim nie można się dogadać i bardzo długo tak myślałem.
    W polskim języku na takiej zasadzie ileś wieków temu powstało słowo Niemiec. W żadnym europejskim języku nie określa się Niemców tak jak w Polsce. Mowi się germanie itd.
    W języku polskim słowo Niemiec oznacza człowieka, który jest niemy, który nic nie mówi. Albo mówi coś co jest niezrozumiałe. „Gadaj z nim jak on Niemiec” 
    W średniowieczu wierzono że diabły mówią po niemiecku ;)
    Nigdy wcześniej nie spodziewałem się, że Gruzinki przemówią do mnie w moim ojczystym języku  Jestem z tego bardzo rad i od tego czasu uważam Gruzinów za sympatycznych normalnych ludzi 

  • @zbigniewgajos9454
    @zbigniewgajos9454 Před 4 lety +2

    Dziękuję za naukę gruzińskiego, miło było,do następnego filmiku. Do widzenia.

  • @wacekkarcz3205
    @wacekkarcz3205 Před rokem

    Nini!!😁😁Maja!!😁😁Bardzo was lubię. Do zobaczenia.😁😁😁WACEK KARCZ z Krzeszowic koło Krakowa,w Polsce południowej.😁😁😁

  • @roddos
    @roddos Před 3 lety +1

    Niech żyje wolność!

  • @emil-wi2vr
    @emil-wi2vr Před 4 lety +2

    Dziewczyny, nawet niewiecie jak ja lubie popołudniu ulepszać sobie humor kkiedy was oglądam😍😁a te przeklęństwa są taaaakie słodkie😂💕a tam czasowniki,jak sobie nie skrzywdzić gardła tym waszym ggrrhhyyy?😍😁

  • @maciejkulczycki3882
    @maciejkulczycki3882 Před 4 lety +2

    შემომეჭამა (szemomeczama w przybliżonej transkrypcji) znaczy po prostu "zjadło mi się" (po angielsku "unvoluntary action").

  • @zbigniewgajos9454
    @zbigniewgajos9454 Před 4 lety +2

    Znowu dziewczyny piją, no nie ładnie, nie ładnie. Serdecznie Was pozdrawiam, miło Was widzieć.

  • @maciejkwiatkowski7558
    @maciejkwiatkowski7558 Před 4 lety +1

    Odnośnie nazw związanych z pokrewieństwem, to znacie tylko te powszechnie stosowane w polszczyźnie, a tak naprawdę jest tego znacznie więcej. Także np. ciocia to siostra mamy, a stryjenka to siostra taty, bratanek, to syn brata, a siostrzeniec to syn siostry. Brat ojca to stryj(ek) a brat mamy to wuj(ek)...teraz to wszystko jednak niestety się upraszcza i zostaje wujek, kuzyn ( zamiast brat stryjeczny lub cioteczny) itd. Ale z tym że u was tata to mama, to żeście zadały szoku!

  • @arturfocus6089
    @arturfocus6089 Před 4 lety +2

    Uwielbiam was dziewczyny jesteście zajebiste pozdro z wrocławia 👍👍👍

  • @damiannawrot1999
    @damiannawrot1999 Před 4 lety +1

    Fajne jesteście. Pozdro.

  • @ferdynandglodzik3232
    @ferdynandglodzik3232 Před 3 lety +2

    Kiedyś znajomy zaczepił mnie na mieście i miał do mnie jakąs drobną prośbę. Powiedział: wiesz, mam mały interes (w domyśle - jakąs drobną sprawę do załatwienia.) Ponieważ interes w języku potocznym, to również męski członek, odpowiedziałem mu: owiń go w polską gazetę, ona wszystko wyolbrzymia! :)

  • @natsu6865
    @natsu6865 Před 4 lety +4

    Dzięki za świetny filmik,წარმატებულ დღეს გისურვებ 💜

  • @jarosawszrajbrowski7169
    @jarosawszrajbrowski7169 Před 4 lety +7

    A ktoś mówił, że to polski jest trudny. Ta, na pewno. 😮

  • @FKK-kz2rk
    @FKK-kz2rk Před 4 lety +1

    Fajnie dziewczyny miło was widzieć😊😊😊

  • @ianwerty6420
    @ianwerty6420 Před 4 lety +2

    Obejrzałem do końca, muszę się napić!

  • @andrewspot1007
    @andrewspot1007 Před 4 lety +2

    Welcome Republic of Georgia,na zdrowie dziewczyny🍻🍻🍻🍻🍻🍻🍻🍻🍻🍻

  • @oscarwhite1960
    @oscarwhite1960 Před 4 lety +3

    Które to już piwo?🤣
    🍻

  • @agnieszkasurowka4657
    @agnieszkasurowka4657 Před 4 lety +1

    Na zdrowie dziewczyny! Kocham oglądać Wasze filmiki.🧡

  • @grzegorznawrocki4496
    @grzegorznawrocki4496 Před 4 lety +1

    No jest moc Pozdrowionka i zdrówko ja też Piwerko :D

  • @palikirmajuro1249
    @palikirmajuro1249 Před 4 lety +3

    Ale w Polsce terminologia związana z pokrewienstwiem i powinowactwem też jest rozbudowana. Fakt że tylko jedna trzecia Polaków jej używa, ale zna dużo więcej.

  • @piotrmichaowski3549
    @piotrmichaowski3549 Před 4 lety +1

    Wspaniale aż zazdroszczę ;D Zdrówko

  • @marek7400
    @marek7400 Před 4 lety +3

    Kto jest kim w rodzinie? Sprawdź nazwy poszczególnych koligacji rodzinnych
    polki.pl/rodzina/rodzice,terminologia-pokrewienstwa-i-powinowactwa,10077260,artykul.html
    Większości oczywiście już się nie używa, ale bogactwem określeń też możemy się pochwalić.

  • @ewelinaes8520
    @ewelinaes8520 Před 4 lety +5

    "Pare" to po serbsku (i po chorwacku w sumie też) to są grosze (jak wiadomo, tereny Serbii były okupowane przez Imperium Osmańskie, więc wpływy tureckie zostały też na Bałkanach).
    Maia, może zacznij też ściągać i obsługiwać Turków? Myslę, że wielu z nich chętnie by poznało Gruzję :-)
    Odnośnie odcinka o wróżbach: nie wiem, czy wiecie, ale w Polsce jest taka jasnowidzka Aida Kosojan-Przybysz. Pochodzi z Batumi, ale jest Ormianką z Gruzji (obywatelką Gruzji pochodzenia ormiańskiego). Ja już nie wnikam, co Kościół i Cerkiew na to i skąd ona ma te moce. Myślę, że jej historia jest bardzo ciekawa - poczytajcie o niej :)

  • @amjan
    @amjan Před 2 lety +1

    U nas niestety te określenia członków rodziny zanikły w użyciu, język zubożał. Ostatnie określenie, które jeszcze się jakoś trzyma to "stryj" czyli brat ojca, ale i jego niestety wypiera uniwersalny "wujek", głównie za sprawą tłumaczeń filmów z zachodnich języków, gdzie nie ma tego rozróżnienia, więc wybiera się jedno słowo.

  • @misz5883
    @misz5883 Před 4 lety +3

    Jak rozumiem. Matka po gruzińsku to jest - ha ha ha.😂🤣😂
    Naprawdę, brzmi to dosyć oryginalnie.🤔😉

  • @januszkoralewski5889
    @januszkoralewski5889 Před 4 lety +1

    Płynność języka gruzińskiego zapewne jest funkcją ilości wypitego trunku. Pozdrawiam

  • @celeborn277
    @celeborn277 Před 4 lety +2

    no nareszcie o gruzińskim

  • @katoliktradycji2009
    @katoliktradycji2009 Před 4 lety +2

    wooooooooooooooooooooooooooooooooooow! gratulacje :)

  • @NeoMarioNeo
    @NeoMarioNeo Před 4 lety +2

    W języku polskim też są nie tylko ciocie i wujkowie :) Chociaż struktury terminologii podobnej do gruzińskiej używa się już rzadko i chyba już tylko na wsi (absolutnie bez pejoratywnego podtekstu)
    Brat ojca - stryjek
    Żona brata ojca - stryjenka
    Brat Matki - wujek
    Żona brata matki - wujenka
    itd.

  • @ferdynandglodzik3232
    @ferdynandglodzik3232 Před 3 lety +1

    Trochę sie zajmuję pisaniem. Mam zaprzyjaźnionego Ormianina, który był nauczycielem i pisze ksązki również po polsku. Dostałem od niego jego książkę zresztą fajnie napisaną. W rewanżu dałem mu tomik swoich wierszy. On potem napisał do mnie: "Pańskie wiersze przeczytałem z dużym interesem. :) Chciał pewnie napisać, że je przeczytał z dużym zainteresowaniem (zaciekawieniem). Tymczasem interes w mowie potocznej w tym kontekście oznacza po prostu penisa. Wyszło więc na to, że przeczytał moje wiersze z duzym penisem, z penisem w fazie wzwodu ;)

  • @adammehring7542
    @adammehring7542 Před 4 lety +4

    Kaliningradczycy jak przyjeżdżają pierwszy raz do Gdańska, to często próbują najpierw mówić po niemiecku. Po czym my przechodzimy na rosyjski, bo często znamy go lepiej niż niemiecki.

  • @TEAJTET
    @TEAJTET Před 4 lety +2

    Pięknie zmętnione to piwo. Czyżby pszeniczne? Może jakiś odcinek o piwach w Gruzji.

    • @edytaskorupska1608
      @edytaskorupska1608 Před 4 lety

      Nie, to na pewno nie Weißbier, to jakies zwykle chmielowe. Stawiam na po prostu Erdinger.

  • @ramazmeladze5861
    @ramazmeladze5861 Před 2 lety

    გაიხარეთ,dziękuję 🤗🥀

  • @Pierzyn10
    @Pierzyn10 Před 3 lety +1

    oczywiście że w polsce też tak mamy tylko dla ludzi za trudne i przestali używać. mamy wuj i wujenka stryj i stryjenka świekr i świekra kuzyn i wiele wiele innych

  • @kamilb4939
    @kamilb4939 Před 4 lety +1

    Fajny film!...Pozdrawiam

  • @robertm7339
    @robertm7339 Před 4 lety +5

    Kochamy Was Ślicznotki

  • @sebastiandalamarsylwester2162

    Zamiast zwrotu "najbardziej ulubiony", proponuję używać stopniowania czasownika ulubiony. Ulubieńszy, najulubieńszy.
    Najbardziej ulubiony wprawdzie nie jest jakimś wielkim błędem, ale "gryzie" w uszy. ;)

  • @amjan
    @amjan Před 2 lety +1

    "Jesteś gorsza, niż Związek Radziecki" AHAAHAHAHAHAHHHA!!! MISTRZYNI!!

  • @kroll01
    @kroll01 Před 4 lety +1

    super... :)

  • @maciejkulczycki3882
    @maciejkulczycki3882 Před 4 lety +1

    Inny ciekawy przykład to "dziadek", czyli ბაბუა /babua/.

  • @januszw2707
    @januszw2707 Před 3 lety

    Dziewczyny.PrzeprSzacun,DLA,Was
    .Dziewczyny nie zapominajcie o WASZEJ
    Wy piękne kochan
    KO
    Kocha Wasdz d

  • @buretehudesi
    @buretehudesi Před 3 lety +1

    You're tipsy. :)

  • @1991jerzy
    @1991jerzy Před 4 lety +2

    Mam i nawet czytałem tego Rycerza w tygrysiej skórze.

  • @adampustelnik2783
    @adampustelnik2783 Před 4 lety +4

    Cześć. U nas też z tym jest zamieszanie :)
    polki.pl/rodzina/rodzice,terminologia-pokrewienstwa-i-powinowactwa,10077260,artykul.html

  • @ula200001
    @ula200001 Před 4 lety +3

    Dziewczyny, cudownie mówicie po polsku 😍👌

    • @stanisawwojciechowski1161
      @stanisawwojciechowski1161 Před 4 lety

      Nie obrażajcie tych dziewczyn - znają, bo się uczyły na polskiej uczelni w południowej Polsce... Ot i cała tajemnica!

    • @ula200001
      @ula200001 Před 4 lety +1

      @@stanisawwojciechowski1161 nikt dziewczyn nie obraża. Wiem ze studiowały w Polsce i znam trichę takich osób, ale nikt tak jak nasze przypolakowabe Gruzinki nie mówi tak pięknie bez obcego akcentu. Mają po prostu zdolności językowe i świetny słuch. Dziewczyny jeśli nie turystyka to uniwersytet i nauka języka polskiego dla chętnych Gruzinów bi macie kwalifikacje 😍

    • @stanisawwojciechowski1161
      @stanisawwojciechowski1161 Před 4 lety

      @@ula200001 A Ty - mój rozmówco - nie wkurzał byś się gdyby trzy razy dziennie mówiono do Ciebie,że...świetnie mówisz po polsku? Chodzi mi o to,że ten oczywisty komplement - to już zwykły banał, który słyszą już za każdym razem na vlogu kiedy tylko się pojawią...Może się trochę czepiam, ale już wkurzają mnie te "komplementy" których źródłem są...kompleksy językowe - uff! Łączę pozdrowienia i same dobre wyrazy!

    • @Podrozniczka
      @Podrozniczka Před 4 lety +1

      Ula, popieram - polski dziewczyn jest super 👍

    • @ula200001
      @ula200001 Před 4 lety +1

      @@Podrozniczka 👌👍

  • @bromarek2041
    @bromarek2041 Před 4 lety +1

    Ciekawe ile polskich określeń wprowadzicie do języka gruzińskiego.

  • @majortom7537
    @majortom7537 Před 4 lety +6

    Zróbcie odcinek językowy o przekleństwach. Jakich słów używa prawdziwy gruziński Biczaszwili.

    • @edytaskorupska1608
      @edytaskorupska1608 Před 4 lety +1

      Sakaszwili? Bitch. Moze. Tyfilis, Stolica, Love You, Major Tom😍😄😪😢😇

  • @zbigniewgajos9454
    @zbigniewgajos9454 Před 4 lety +2

    Dziwny to jest ten Wasz język, a pismo jeszcze dziwniejsze, dobrze że chociaż ludzie wspaniali.

    • @martinpracus6583
      @martinpracus6583 Před 4 lety +1

      To tak jak z naszymi braćmi Węgrami!

    • @tokenlau7519
      @tokenlau7519 Před 4 lety +2

      Z jednym wyjatkiem, ktory odebral nam polowe terytorium przedwojennej Polski wlacznie ze Lwowem i Wilnem.

    • @martinpracus6583
      @martinpracus6583 Před 4 lety +2

      @@tokenlau7519 I Szczecinem tego nie zrekompensował. Hańba mu!

    • @tokenlau7519
      @tokenlau7519 Před 4 lety +2

      @@martinpracus6583 Terytorium Polski jest obecnie o 1/4 mniejsze niz przedwojenne, pomimo odzyskania ziem odzyskanych. Mogl chociaz Krolewiec dac (byle polskie lenno), a nie zabierac Lwow, ktory nigdy wczesniej rosyjski nie byl.

    • @martinpracus6583
      @martinpracus6583 Před 4 lety +2

      @@tokenlau7519 To prawdopodobnie była zemsta za to, że go pokonaliśmy pod Lwowen. Teraz na Kremlu już wiedzą czyj jest Lwów i że w przeszłości zostały popełnione błędy dlatego Władek teraz musi je w jakimś stopniu korygować

  • @derionkustn481
    @derionkustn481 Před 4 lety +3

    Dyktatora Nini

  • @jkmmiastograbowiec5773
    @jkmmiastograbowiec5773 Před 4 lety +1

    Pogubiłem się.

  • @georgian1594
    @georgian1594 Před 4 lety +1

    აუ ქართული სუბტიტრებიც დაამატეთ რა ^^ პოლონურის სწავლა მინდა და გამიხარდა ეს არხი რომ ვნახე... მიყვარს პოლონეთი და პოლონელი ხალხი !

  • @marcopolo6279
    @marcopolo6279 Před 4 lety +1

    I jak tu nie pić! tyle skomplikowanych sytuacji przez te wasze bogactwo słów, dlatego ja was dziewczyny rozumiem czemu piwko w ręku przeważnie :\

  • @lionsheart1980
    @lionsheart1980 Před 4 lety +3

    Cholera to, to nie jest kanał o PIWIE..??? To gdzie ja trafiłem..? xD :P

  • @ChristophorosSedinum
    @ChristophorosSedinum Před 4 lety +4

    Szemomechardża - czy to nie ulubione powiedzonko kobiet ? ;-)

  • @swetoniuszkorda5737
    @swetoniuszkorda5737 Před 3 lety

    Zum Wohl, hübsche Fräuleins. Schönen Gruß an eure Eltern!

  • @jackem3863
    @jackem3863 Před 4 lety +2

    Hej Sikorki !

  • @zbigniewgajos9454
    @zbigniewgajos9454 Před 4 lety +3

    A mówicie że polski najtrudniejszy, oj dziewczyny dziewczyny.

  • @wiesawwozniak9479
    @wiesawwozniak9479 Před 4 lety +1

    🌹🌹🌹🌹🌹🥂🥂🥂

  • @mateuszwiecek5790
    @mateuszwiecek5790 Před 4 lety +9

    czy mogłybyście zrobić filmik w którym powiecie jak wydać dźwięk ყ ? błagaaam

    • @grzegorj
      @grzegorj Před 4 lety +1

      Ha ha ha Cofnąć nasadę języka do tyłu, aż się zetknie z gardłem, zamknąć krtań, i puścić jedno i drugie na raz, mówiąc (po gruzińsku) „kocham cię” :-)

    • @mateuszwiecek5790
      @mateuszwiecek5790 Před 4 lety

      aha xd

    • @mateuszwiecek5790
      @mateuszwiecek5790 Před 4 lety +2

      ja to robie w inny sposób ale ok fajnie że napisałeś :-)

    • @maciejkulczycki3882
      @maciejkulczycki3882 Před 4 lety +1

      Niektóre małe dzieci wymawiają ten dźwięk zamiast "k" :)

    • @JoannaBr_
      @JoannaBr_ Před 4 lety +1

      jedyna "niewymowna głoska" - nazywam ją "katastrofa"

  • @martinpracus6583
    @martinpracus6583 Před 4 lety +1

    Gdyby nie bohaterstwo słowiańskich narodów (i nie tylko) to wszyscy teraz mówilibyśmy po niemiecku xD
    Ten co wymyślił j. gruziński to musiał pić dużo wina wysoko w górach xD

  • @zbigniewgajos9454
    @zbigniewgajos9454 Před 4 lety +2

    U nas w zamierzchłych czasach komuny ruski był od piątej klasy, ale wtedy nikt go nie lubił, a szkoda

    • @edytaskorupska1608
      @edytaskorupska1608 Před 4 lety +1

      U Nas w 9, no szkoda, ze nie wiecie: priviet, Zacinajem, Kak tebja zawod, gdzie Ty zywiosz, gdzie Ty rabotajesz, skolko tebie liet, Kak twoja Familia, Tolik, u Nas prazdnik!?! paka . Czetyrje lata intensywnego ruskiego w liceum, czaszka z kawu, ili z czajem i na zdrowie, prost. Rocznik wosiem adin, pazrdrawliaju. U Nas tez sie smialismy, Ale lubilismy,pokolenie solidarnosci (przed kapitalizmem), krotko trwalo, Ale wyrazam opinie ze trwale: komunizm, solidarnosc w eu, kapitalizm i socjalizm, To nasza mocna strona, ktora Zachod, zydzi chca przywlaszczyc, Ale solidarnosci, nie da sie pokonac, nigdy. Niech Nam zejda z piet, zwykle, zwyczajnie, Po prostu, Bo Proletariat jest wiesz od czego!?

    • @martinpracus6583
      @martinpracus6583 Před 4 lety +2

      @@edytaskorupska1608 Lepszy rosyjski niż lietuviski!

  • @wojciechwojciechowski8886

    Jak to jeden temat, ostatnio jest kolejny, czy Afrogruzini nie szabrują sklepów?

  • @janp6646
    @janp6646 Před 4 lety +1

    To co w takim razie oznacza nazwisko "Dżugaszwili"? 😉

    • @edytaskorupska1608
      @edytaskorupska1608 Před 4 lety +2

      a, to moj kumpel.

    • @janp6646
      @janp6646 Před 4 lety +2

      @@edytaskorupska1608 serio? 😎

    • @edytaskorupska1608
      @edytaskorupska1608 Před 4 lety +2

      @@janp6646 No, powaga, niech Tam Robi co chce, ja Mu ufam, a teraz Tam podobno kobieta zostala prezydentka, nie..? Buzka 😚

    • @janp6646
      @janp6646 Před 4 lety

      @@edytaskorupska1608 dlatego zapytałem, że to nazwisko Stalina 😉

  • @leszekrarus2349
    @leszekrarus2349 Před 4 lety +2

    W polskim tez mamy duzo okreslen.Moze slyszalyscie.Wymienie po kolei;
    ciocia,wójek,srtyjenka,stryj,kuzyn,kuzynka,brat cioteczny,siostra cioteczna.1sze to po mamie a 2gie od strony ojca.Sa tez malo uzywane jak agnat,egnat,kum.Jak cos wiecej odsylam do wikipedii.
    Pozdawiam,Pa.

  • @ukaszgrzywacz5665
    @ukaszgrzywacz5665 Před 4 lety +1

    I mówiły ze nie kręcą filmów pod wpływem alkoholu😁😜

    • @edytaskorupska1608
      @edytaskorupska1608 Před 4 lety

      O kolego, Bo masz do wyboru, 123 tree, albo, lub, 123 drinktzn tzw picie Po 18 czy Tam 20. A Do 16 -17 jeszcze kuchnia na gotowanie obiadu adama czynna, tgrze Po 17, to juz podwieczorek, dla glodnych ktorzy jeszcze nie jedli lub maja jeszcze ochote na Male conieco. No i, co poradzisz. Pczekaj, sprawdze swoje zgloszenie, ktora to byla juz godzina Jak mnie policja zwinela, i nie tez nie jadlam jeszcze tego dnia Ani wieczoru. Ani nawet nie wbilam sie na kolacje do szwagra ni do siostry na gulasz albo pomidorowke, tylko sie na caly bozy dzien zadowolilam I piwem i sokiem jablkowym. NO I, ZARAZ CI TO WYTLUMACZE...

  • @zbigniewgajos9454
    @zbigniewgajos9454 Před 4 lety

    W restauracji bez mieszanego towarzystwa.

  • @TheAbdalka
    @TheAbdalka Před 4 lety +3

    Dziewczyny, a może filmik o współczesnej literaturze gruzińskiej?

    • @edytaskorupska1608
      @edytaskorupska1608 Před 4 lety +2

      algerio, ojczyzni mja... ?😜 Ty jesto ja strowie, ilu Cie trza tscenic ten tylku sje dowje, kto tsie stratsil. Dzis, pieknosciu twu, w caluj osdobjie, wizu i opisuju, bo teskniu pa tobje. Panno swietu ju, co jasnej bronisz Czestochowy, i w ostrej swiecisz bramie, Ty, co rod Nowogrodzki ochraniasz z jego wiernym ludem, jak mnie, dziecko, do zycia powrocilas cudem, ... martwa podnioslem powieke ... Przepisz i przeczytaj co ci pismo automatyczne powypisuje, moze smieszne. Mamo.

    • @TheAbdalka
      @TheAbdalka Před 4 lety

      @@edytaskorupska1608 naucz się pisać po polsku bo wstyd mieć takich rodaków co własnym językiem nie umieją się posługiwać.

    • @edytaskorupska1608
      @edytaskorupska1608 Před 4 lety

      @@TheAbdalka o a gdzie ja zrobila blad? Litwini to nie polacy? A, jo, nie rod, tylko chyba lud, sorki, pisze z pamieci.

    • @edytaskorupska1608
      @edytaskorupska1608 Před 4 lety +1

      moj hero, gdziekolwiek jestes, dzieki ci 😏😌

    • @edytaskorupska1608
      @edytaskorupska1608 Před 4 lety

      @@TheAbdalka Duren, mnie obrazasz? To scenariusz do twojego wymarzonego filmiku, pozazdroscisz..? Mikolaj Rej, iz polacy nie gesi, iz swoj jezyk znaja... 😤

  • @cezarygnat2353
    @cezarygnat2353 Před 4 lety +2

    dziewczyny miłe a co z gruzińskimi wulgaryzmami? to przecież ważna część języka każdego, chyba nie chcecie Polaków rzucić na pastwę niewiedzy... kto jak nie Wy nas uświadomi w tym temacie ?

  • @DanielDaniel-ef7yh
    @DanielDaniel-ef7yh Před 4 lety

    ja nie macie chłopaka to piszcie na maila,zajebisty polak.genialny ,okażę kropka gruzja kropka pyly ;p

  • @przemysawbukowski3648
    @przemysawbukowski3648 Před 4 lety

    Z tą mamą i tatą to pewnie przez kontakty pre indoeuropejczyków i pre gruzinów:) Albo jedni albo drudzy ściągli od siebie słownictwo tylko coś im nie wyszło i zrobili odwrotnie:)

  • @arturfocus6089
    @arturfocus6089 Před 4 lety +7

    A w polsce tylko rosyjski język był obowiązkowy od 5 klasy 🤮

  • @klausklaus7802
    @klausklaus7802 Před 4 lety +1

    Tez od roku ucze sie Niemieckiego codziennie, od Polskiego mozna zaczac slysze glosy po Polsku nie polecam nauki Jezyka Polskiego

  • @krzysztofleszczynski8180
    @krzysztofleszczynski8180 Před 4 lety +2

    Brat ojca to jest stryj.

    • @edytaskorupska1608
      @edytaskorupska1608 Před 4 lety

      Nie.

    • @edytaskorupska1608
      @edytaskorupska1608 Před 4 lety

      Zamienil stryjek sierkierke na kijek jest powiedzeniem z kazimierza wielkiego, a on nie byl bratem mojego taty, obcym w krwi. I polazl ochajtal sie z ciocia, tzn ze dalej jest stryjek, Ale ze wujek, Brat mamy i cioci zginal, to tak nazywam meza cioci, Bo nie maja juz innego brata.

    • @krzysztofleszczynski8180
      @krzysztofleszczynski8180 Před 4 lety +1

      @@edytaskorupska1608 Tak, brat ojca to stryj, jego żona- to stryjenka, gwarowo stryjna. Natomiast tej przypowiastki nie rozumiem ani składniowo ,ani logicznie.

    • @edytaskorupska1608
      @edytaskorupska1608 Před 4 lety

      @@krzysztofleszczynski8180 a maz cioci? Aha, no tak, wujek, z rodzina dalej, a z obcymi blizej. Bo wujek tez moze byc od wojak, Ale ze dolacza do rodziny to takie okreslenie rodzinne jest Mile widziane. Dziekuje, przekonalam sie

  • @konrad4166
    @konrad4166 Před 4 lety

    Jake sie Gruzini odnosza do Stalina? Czy uwazaja go za Gruzina? Zrobcie na ten temat filmik.

    •  Před 4 lety +2

      Mamy na ten temat filmik, proszę sprawdzić na kanale :)

  • @zbigniewgajos9454
    @zbigniewgajos9454 Před 4 lety +1

    No dziwne to mama to tata, tata to mama.

  • @13punckrock
    @13punckrock Před 4 lety

    To szawaszwili to z której strony dziecko?
    😄

  • @88murdoc
    @88murdoc Před 4 lety +1

    Ta pomyłka z mamą oznacza tylko jedno :) Wy już myślicie tylko po polsku :)

    • @edytaskorupska1608
      @edytaskorupska1608 Před 4 lety

      O kurde, zony moich dwoch synow, michala i blazeja, zycze wam tylko pierworodnego. jesli cos. Np. monika i iza. Tbilisi, pozdrawiam.

  • @slawomirtrzaskacz7434
    @slawomirtrzaskacz7434 Před 4 lety

    u mnie na wsi tez wszyscy meszczyzni to sa wujkowie dla wszystkich dzieci a kobiety to ciocie dla wszystkich dzieci nawet jak nie sa rodzinom. i to jest w sirodkowej polsce

  • @wdreker
    @wdreker Před 4 lety +1

    Tej w antrejce na ryczce stały pyry w tyyce. Dobrze że nie macie już na buziach sznypochruna. :)

  • @Jesus51451
    @Jesus51451 Před 3 lety

    Trochę chaotycznie gadacie ;p

  • @edherb7556
    @edherb7556 Před 4 lety

    Ale je susy.

  • @andr27
    @andr27 Před 4 lety +2

    nini imponuje swoim zasobem słów i swobodą wypowiedzi. wiekszosc bolaca nie potrafi tak ładnie sie wypowiadać

  • @tadeuszjankowski3763
    @tadeuszjankowski3763 Před 4 lety +1

    Było już przepraszanie na kolanach murzynów?