Kambhamuna Keertan | Sri Annamayya Series | Telegu
Vložit
- čas přidán 4. 05. 2020
- Srimathe Ramanujaya Nama!
Sri Tallapaka Annamacharya (1408-1503) the mystic saint composer of the 15th century is the earliest known musician of South India to compose songs called “sankirtanas” in praise of Lord Venkateswara, the deity of Seven Hills in Tirumala, India where unbroken worship is being offered for over 12 centuries. Annamcharya is believed to be the incarnation of Lord Venkateswara's nandaka (Sword).
During his long and prolific career, Annamacharya composed and sang 32,000 Sankirtanas mostly on Tirumala Venkateshwara Swamy of which 18 songs dedicated to Narasimha Swamy of Ahobilam, who is the protector gaurdian of the Seven hills range.
Kambhamuna - Nata -Adi
Lyrics and meaning:
P|| Kambhamuna vedali ghana narasimhamu
Kumbhini Hiranyu gulichenu
Ch 1||Thodiki daithyuntana thodapaiki digichi
Kadupu chinchi rakthamu challi
Jadiyaka pegulu jandembuluga
Medathagilinchuka merasi vaade
Ch 2||Pedavulu chimpuchu penugolla nadimi
Vudutu bunuka gorikumiyuchunu
Sadarapu gundelu chapparimpuchunu
Medadu gandhamuga methivaade
Ch 3||Devatala bhayamu deerchi ankamuna
Sreevanithani krupa seyuchunu
Paavana putahobalagiri daivamu
Sreevenkatagiri jelagivaade
Meaning:
Kambhamuna vedali ghana narasimhamu = Mighty Narasimha emerged from the
pillar
Kumbhini Hiranyu gulichenu = In this mortal world! Killed Hiranyakasipu
Thodiki daithyu thana thodapaiki digichi = Got at ease the Demon on his lap
Kadupu chinchi rakthamu challi = tore away the stomach and splashing the blood
Jadiyaka pegulu jandembuluga = fearlessly hooked out intestines and decked
Medathagilinchuka merasi vaade = as garlands and shone outstanding
Pedavulu chimpuchu penugolla nadimi = biting lips, dipping sharp nails
Vudutu bunuka gorikumiyuchunu = cutting teeth deep into neck and spitting
blood
Sadarapu gundelu chapparimpuchunu = licking and chewing lungs and heart
Medadu gandhamuga metthivaade = smeared brain (Fatness of the brain body -
in present context) as sandal paste
Devathala bhayamu deerchi ankamuna = Riding of fear of Devas, getting
Sreevanithani krupa seyuchunu = Lakshmi seated on lap, parading mercy
Paavana putahobalagiri daivamu = He is the Lord of Ahobala sacred Sanctum
Sreevenkatagiri jelagivaade = He dwells in Tirumala too
Artist: Vishnudev Namboodri
Tuned by: T.V.Ramanujacharlu
OM NARASIMHAAYA NAMAHA
AAHAA... AAHAA... ANADHAM.
GOVINDA. GOVINDA..🙏
Amazing, keep posting
నమెా నారాయణాయ
Super. Very nice Namo Narasimha ya Nama