Bastion - Build That Wall | Zia's Song (russian ver.)
Vložit
- čas přidán 20. 12. 2016
- Beautiful 'Zia's Song (Build That Wall)' of Bastion game written by Darren Korb, translated and covered with love by Lenich & Kirya. Vocals made by awesome M-G Uninew.
Русская версия "Песни Зии" из игры Бастион. Игра очень милая, рекомендуем (: И саундтрек в ней приятный.
По-русски песня будет называться просто "Бастион" (:
Mixing - Lenich
Guitars, russian lyrics - Kirya
Vocals - M-G Uninew ( / mguninew )
Artwork - JenZee (jenzee.deviantart.com/gallery)
Построй свой крепкий Бастион,
Свой нерушимый Бастион -
Однажды будет он сожжён.
Построй свой замок на холме,
Свой черный замок на холме -
Напомни миру о войне.
Построй свой дом,
Свой скорбный трон,
И вырой ров со всех сторон…
Построй хоть стены до небес,
Из камня стены до небес -
Твой страх, он снова будет здесь…
Построй свой дом, чтоб тишь да гладь,
Чтоб тишь да божья благодать,
Чтоб было некуда бежать…
Построй свой дом,
Свой скорбный трон,
И вырой ров со всех сторон… - Hry
I don't speak russian but this Cover sounds really beautiful :3
I agree. I don't know a single word of Russian but L&K's work is amazing.
The language of music is universal. :)
Я не говорю ни слова русского языка. это предложение, вероятно, не имеет никакого смысла. Отличная обложка, как всегда! Я люблю тебя!
Hehe! It does have sense, thank you very much!
That lady did a spot-on impression of Zia. This was marvelous. Why haven't I been following your work?
И с значительным отрывом "Бастион" занимает первое место в номинации
самая весёлая депресивная песня от Лёнича и Кири. Вспомним о чемпионе
прошлых месяцев "Little Airplane" и посмотрим в будущее с оптимизмом. И
безысходностью.
Спасибо вам!
x) спасибо!
Послушай Две деньги. Рекомендую
I really like the addition of the cello to this version. It really adds a great depth to the song!
Господи, ребят, с каждым новым треком уровень все выше и выше!
THE TONE, THE ART, THE MIGIT PLAYING AN INTRAMENT.
I don't know how to spell. ._.
Hey L & K,
Thanks to your russian covers, they motivated me to learn Russian :P Thank you for these songs so much. :) звучит очень средневековый :D
"по-средневековому" would be more correct :)
thanks :D
До сих пор текут слезы, когда слушаю песню Зульфа. Будет просто замечательно, если вы сделаете и ее тоже.
This is friggin' amazing you guys! Bastion soundtrack is some of my favourite music ^^ Hoping you'll do more :P Hearing the whole trio of songs in Russian would be awesome :3
Оооо, одна из моих самых любимых игр! Суперски!
Никита Плесовских Моя тоже
Спасибо огромное за этот шедевр!
Поздрави от България братя! Добра работа!
I like this a lot.
Also, I linked it to Supergiant Games, Darrn Korb, and Ash Barrett. They seem to like it, too. :D
Wow, cool! Thanks! Hope it will be so (:
They shouted it out on their twitter.
Just noticed! So cool! This Supergiant tweet filled us with determination (:
Fun fact, Bastion in Russian legit means Fortification, so in other words..... the wall is the Bastion in their language.
YEEEAAAH BASTION If only it was setting sail, coming home
They've made that too. For me it's in the sidebar.
MentalVideographer Yeah it was great! I made this comment before it came out.
Y'know, I should've checked that first. Sorry.
Nah it's fine. I'd rather have someone tell me it existed just in case I actually didn't know.
With the way this is written and sung it seems to work and flow with the music itself a lot better than the English version of the piece. Generally a lot more interesting to listen to, even though I don't know a word of Russian.
Души не чаю в песнях Дарена,да ещё и в таком исполнении. Просто нет слов. Тронули до глубины души
Absolutely Beautiful, спасибо!
OMG, обожаю вас, так душевно и уютно, прекрасная песня
Очень круто, бесподобно, спасибо
Lenich and Kirya doing Bastion covers?...
ABSOLUTE BLISS
bastion is one of my favorite game and this is one of my favorite song. beautiful cover!
Вышло изумительно!!!
Очень хороший кавер. Текст, возможно, слишком буквальный, но мне так даже больше нравится, чем в оригинале. Особенно момент "Построй свой замок на холме", "Напомни миру о войне".
Мне всегда нравилось в этой игре, как противопоставлены общие события и путь протагониста. С одной стороны вся игра - ярко выраженное послание против войны, все эти песни, сама история. А с другой - места славы героев прошлого, где мы проходим испытания, и сам Парень, человек-армия. Без него события игры были бы просто невозможны, о чём неоднократно говорит Рукс. Без таких людей Каэлондия вообще бы не существовала.
I aint russian but this is one of the best covers of this song I've ever heard
Надеюсь услышать песню из игры транзистор in circles, ведь бастион это их первая игра.
Поддерживаю, тоже хотелось бы услышать с вокалом Маши :)
ncuxonam Аналогично поддерживаю, будем ждать) как никак уже 4 месяца прошло, возможно уже скоро)
I dont know which lyrics are better, they both portray the song and game really well, and ill mention i love the voice of the song, both the singer and the song. truely beutiful.
This is SO good. Aaah
Невероятно. 😊
Я бы построил свой крепкий бастион, если ты понимаешь о чем я.
Освятил.
С твоей авой это звучит ещё смешнее)
Те кто проходил игру тот и строил и чинил его
Excelent!
omg i love it Nice!
Кайф!
Топ, однозначно )
Excellent!
Since you have started covering Darren Korb, I'm thrilled at the thought you may one day do something from Transistor. "We All Become" is my favorite :)
yep, we're going to translate as many songs of Darren Korb as possible (: We already have lyrics of 'In Circles' translated.
All these songs are so beautiful and full of meanings :3
И это прекрасно!)
Я попробовал сегодня перевести "We All Become", и по мне это задача весьма непростая. Песня прекрасная, но смысл тяжело укладывается в строки на русском. Так что успехов и терпения!
Would love a Zulf's theme cover, and the end theme Setting sail coming Home, but this absolutely excellent for now Good work.
Вау. Просто... ВАУ **О**
Шикарно сыграно. Надеюсь Пантеон тоже будет
Здравствуй, черепаха. А я со стримов. Как всегда топ
I'm 100% singing along to this in English, time to fire up my keyboard.
Ура-а, Бастион!!! :))
А будут Slinger's Song, In Case of Trouble и Spike in a Rail? Имхо, самые классные вещицы.
О да, Маша восхитительна! Голос изменился? Сначала даже не узнала.
Муха Uk Муша, ты лучшая поддержка в мире. Такая скорая на комменты. Спасибо :"з
Лайк не глядя
Голос Машеньки прекрасен *_*
Чёрт возьми, отлично сделано! Особенно понравилось как адаптирована лирики и как она вписывается в инструментал. А будет ли Zulf's song?
Пока ничего не обещаю, но возможно сделаем её.
Я думал на эту тему х)
~ Ленич
"как адаптирована лирики"
что?? по-русски уже не написать?
Ну, в плане, как переведённый текст вписался в музыкальное сопровождение. А разве слова "лирика" нет в русском языке?
Ли́рика - род литературы, воспроизводящий субъективное личное чувство (отношение к чему-либо) или настроение автора (ЭСБЕ).
ты это имел ввиду?
Слово так же может означать текст в песне, то бишь стихи под музыку. Lyrics как бы. В литературе своё значение, да
I don't understand this language but this cover is awesome !
Did you wonder doing the instrumental ? :D
I actually have this game on steam and it's pretty cool in russian
Сейчас это уже звучит уже совсем по другому…
ESTÁ BIEN CHINGÓN !!!!!!!!!!!!!
Translate:
So fucking awesome!
Эй восставшие, кто сюда пришёл после чувака?
thanks to the Russian aspect of this, I can picture this being sang in Metro Exodus
Очень-очень-очень хорошая локализация песни. Не перевод -- именно локализация, именно как должно было быть. Отличная работа.
спасииибо!
uh oh
Как всегда авесоме, все дела, жгите еще)
Кстати, вы акустику пишете только микрофоном или в два канала и пьезой тоже подзвучиваете?
в данном случае - микрофонный даблтрек, а вообще по-разному, в зависимости от целей (:
Киря~
Lenich & Kirya Окей, спасибо (:
Пение неплохое, но технически оно могло быть получше. Тембра маловато.
Тем не менее, годно.
Build that wall mei!
Like Brasil =D LOVE YOU
Бл* бастион, ностальгия ностальгией я эту игру помню с начала до конца и сколько там пушек было
Наверно сам перепроиду игру
Выложите где нибудь табулатуру, буду очень благодарен)
Это же Мария Горбунова ака M-G Uninew на вокале, класс. Знает кто как там у неё дела? а то что то ничего не слышно
Что же... подписался, жду песнь Зулфа.
А вообще, было бы эпично услышать что-то вроде этого:
czcams.com/video/_ZduC-OCXB8/video.html
Сочетание всех трех песен.
gud
Оригинальное прочтение. А чегой-то вас в меланхолию и сплин пробило?
Мда... Первый раз говорю с бесконечностью. И будет очень страшно, если она ответит.
с одной стороны вокал хороший, с другой стороны с музыкой что-то странное. вторая партия гитарная звучит так, будто на какой-то другой вкладке заиграла отдельная музыка и мне приходилось останавливать видео, чтобы убедиться, что звук идет именно из этого видео.
what about English version
just a question: why did you guys sing(my Russian is not that good)I think" build a strong bastion"
rather than "build a wall"? is it because it rhymes better?
+Sir Derpington it's more accurate phonetically and has quite the same meaning (:
Lenich & Kirya oh. cool. nice song. I really liked it :)
"3amok" also means "assault" in Russian, right? Cause in Polish, "zamach" means either "assault", "assassination" or "terror attack".
Nope, it doesn't.
Замок | Zámok (with stress on a) means “Castle”
Замок | Zamók (with stress on o) means “Lock” (Door lock for example)
Замах или Замахнуться | Zamách or Zamachnútsja is a verb and means “Swing” or “Wipe” with meaning "Prepare to swing/wipe" (to prepare kick someone) or “Qualify for something.”
~ Lenich
btw.
In central part or Russia (in Moscow for example) there's rule in pronounciation, aka accent.
Every "o" without stress becames "a” sound.
zAmok pronounces like zAmak ("o" without stress)
zamOk pronounces like zamOk (stress on “o”)
so, zamak and zamach may sounds similar, but they're not x)
~ Lenich
“Assault” in russian will be “Нападе́ние” (na-pa-die-ni-je) with stress on "die" :3
~ Lenich
Lenich & Kirya Oh that stress on the "DIE"
Ah thanks Lenich :) Yeah I just remembered, we also have the word "Zamek" (with an 'e' letter) for both "Lock" and "Castle" as well. Makes more sense now :)
CC please
С вокалом что-то немного не то, то ли микрофон плохой и шумодавом передавили, то ли с компрессором переборщили, то ли еще что-то, не могу понять. В остальном отлично с:
Каюсь, вероятно переплющил вокалы х) Просто хотелось такого характера, «прямо в лоб».
А шумодава тут нету, запись в целом не очень шумная получилась.
~ Ленич
в оригинале песня куда глубже и раскрывает вражду двух фракций, одни строят стены бастиона, защищая себя; другие, фракция певицы, роют подкоп, они разрушат стены бастиона и прольются слёзы [и кровь], ведь защитникам будет некуда бежать, они [фракция певицы] загонят защитников в угол и истребят
Speed x2 ))))))))))
У меня одного ассоциации с диким западом?
Trump's song
Мне кажется при переводе был потерян кусок смысла. Там ведь поётся, что крепость не просто строится, а то что она является тюрьмой для Зии и строителя, и героиня хотела бы сбежать из "клетки". Так то песня хороша, но смысл не тот.
0:29
После этого момента можно выключить
Зачем перепевать такую замечательную песню?Мой бастион уже достаточно крепок
Голос, дикция, интонация- идеальны, НО текст- мрачный бред о безысходности и страданиях, абсолютно отбил желание даже гуглить, что такое этот "бастион"
Неправельный перевод!