Почему? vs. Зачем?
Vložit
- čas přidán 3. 06. 2018
- Some languages doesn’t distinguish the questions «Почему?» and «Зачем?», and use the same question for reasons and for goals. Let’s learn to see the difference between these situations, so that you could ask and answer such questions right in Russian!
Вы 👼 ангел просто . благодарю вас !!!!
Пожалуйста!
Спасибо милая. ..Вы меня очень помогли. .я из Азербайджана
Пожалуйста!
Благодарю 🌹
Пожалуйста!
очень очень очень спасибо большое за уроке очень помогло
Пожалуйста!
Очень полезная урок спасибо
Пожалуйста!
Спасибо дорогая
Пожалуйста!
Я всегда их путую
Почему ты не ложился спать? Потому что у меня болит голова.
Зачем ты ложился спать? Я ложился спать для того чтобы я смог хорошо читать книгу
Зачем ты лёг спать? Я лёг спать для того, чтобы утром успеть почитать книгу. (Я не совсем понимаю, что здесь значит "хорошо читать книгу")
У меня куча знакомых из Татарстана не знаю разницу в этих словах.
Не замечала такого. В Татарстане же с детства говорят по-русски. Русский для них родной язык. Или почти родной.
Здравствуйте !Вы преподаёте русский по скайпу?
Здравствуйте! В настоящий момент у меня всё время занято.
А когда у вас свободное время будет?Новых учеников будете брать?
Когда будет время, буду.
Пожалуйста " взять и брать" тоже объясните, разницу между ними. Мне их различать трудно жду вашего ответа
Брать - НСВ (imperfective), взять - СВ (perfective). Разница как между читать (НСВ) и прочитать (СВ), писать (НСВ) и написать (СВ).
@@burupo спасибо очень рада) теперь поняла 🤗
@@burupo я вообще ничего не поняла