Mast Baharon Ka Main Aashiq

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 14. 05. 2022
  • Mast Baharon Ka Main Aashiq Lyrics in Hindi. मस्त बहारों का मैं आशिक song from Farz 1967. It stars Jeetendra, Babita. Singer, Anand Bakshi, Mohammed Rafi. Music is given by Laxmikant Shantaram Kudalkar (Laxmikant Pyarelal), Pyarelal Ramprasad Sharma,
  • Hudba

Komentáře • 1

  • @imranqazi9103
    @imranqazi9103 Před 2 lety +1

    Lyrics written by Anand Bakshi ❤️ :
    Mast bahārōn kā main āshiq
    मस्त बहारों का मैं आशिक़
    مست بہاروں کا میں عاشق
    Main jō chahē yār karūn
    मैं जो चाहे यार करूँ
    میں جو چاہے یار کروں
    Chāhē gulōn kē sāyē sē khēlūn
    चाहे गुलों के साए से खेलूँ
    چاہے گلوں کے سائے سے کھیلوں
    Chāhē kali sē pyār karūn
    चाहे कली से प्यार करूँ
    چاہے کلی سے پیار کروں
    Sārā jahān hai mērē liyē, mērē liyē
    सारा जहाँ है मेरे लिए, मेरे लिए
    سارا جہاں ہے میرے لیے، میرے لیے
    Main hūn wōh dīwānā jis kē sab dīwānē hān (×2)
    मैं हूँ वो दीवाना जिसके सब दीवाने हाँ (×२)
    میں ہوں وہ دیوانہ جس کے سب دیوانے ہاں (× ۲)
    Kis kō hai zarūrat tērī ai zamanē hān
    किसको है ज़रूरत तेरी ऐ ज़माने हाँ
    کس کو ہے ضرورت تیری اے زمانے ہاں
    Mērā apnā rāstā, duniyā sē kyā wāstā
    मेरा अपना रास्ता, दुनिया से क्या वास्ता
    میرا اپنا راستہ، دنیا سے کیا واسطہ
    Mērē dil mēn tamannāōn kī
    मेरे दिल में तमन्नाओं की
    میرے دل میں تمناؤں کی
    Duniyā jawān hai mērē liyē, mērē liyē
    दुनिया जवां है मेरे लिए, मेरे लिए
    دنیا جواں ہے میرے لیے، میرے لیے
    Mast bahārōn kā main āshiq
    मस्त बहारों का मैं आशिक़
    مست بہاروں کا میں عاشق
    Main jō chahē yār karūn
    मैं जो चाहे यार करूँ
    میں جو چاہے یار کروں
    Chāhē gulōn kē sāyē sē khēlūn
    चाहे गुलों के साए से खेलूँ
    چاہے گلوں کے سائے سے کھیلوں
    Chāhē kali sē pyār karūn
    चाहे कली से प्यार करूँ
    چاہے کلی سے پیار کروں
    Sārā jahān hai mērē liyē, mērē liyē
    सारा जहाँ है मेरे लिए, मेरे लिए
    سارا جہاں ہے میرے لیے، میرے لیے
    Mērī ānkhōn sē zarā ānkhēn tō milā dē hān (×2)
    मेरी आँखों से ज़रा आँखें तो मिला दे हाँ (×२)
    میری آنکھوں سے ذرا آنکھیں تو ملا دے ہاں (×۲)
    Mērī rāhēn rōk lē nazrēn tū bicchā dē hān
    मेरी राहें रोक ले नज़रें तू बिछा दे हाँ
    میری راہیں روک لے نظریں تو بچھا دے ہاں
    Tērē sar kī hai qasam, main jō chalā gayā sanam
    तेरे सर की है क़सम, मैं जो चला गया सनम
    تیرے سر کی ہے قسم، میں جو چلا گیا صنم
    Tō yē rut bhī chalī jayēgī
    तो ये रुत भी चली जाएगी
    تو یہ رت بھی چلی جائے گی
    Yēh tō yahān hai mērē liyē, mērē liyē
    ये तो यहाँ है मेरे लिए, मेरे लिए
    یہ تو یہاں ہے میرے لیے، میرے لیے
    Mast bahārōn kā main āshiq
    मस्त बहारों का मैं आशिक़
    مست بہاروں کا میں عاشق
    Main jō chahē yār karūn
    मैं जो चाहे यार करूँ
    میں جو چاہے یار کروں
    Chāhē gulōn kē sāyē sē khēlūn
    चाहे गुलों के साए से खेलूँ
    چاہے گلوں کے سائے سے کھیلوں
    Chāhē kali sē pyār karūn
    चाहे कली से प्यार करूँ
    چاہے کلی سے پیار کروں
    Sārā jahān hai mērē liyē, mērē liyē
    सारा जहाँ है मेरे लिए, मेरे लिए
    سارا جہاں ہے میرے لیے، میرے لیے
    Sab kō yēh batā dō, keh dō har nazar sē hān (×2)
    सब को यह बता दो, कह दो हर नज़र से हाँ (×२)
    سب کو یہ بتا دو کہہ دو ہر نظر سے ہاں
    Kōī bhī mērē siwā, guzrē na idhar sē hān
    कोई भी मेरे सिवा, गुज़रे न इधर से हाँ
    کوئی بھی میرے سوا گزرے نہ ادھر سے ہاں
    Batlā dō jahān kō, samjhā dō khizān kō
    बतला दो जहाँ को, समझा दो खिज़ाँ को
    بتلا دو جہاں کو، سمجھا دو خزاں کو
    Āyē jāyē yahān na kōī
    आए जाए यहाँ न कोई
    آئے جائے یہاں نہ کوئی
    Yēh gulistān hai mērē liyē, mērē liyē
    ये गुलसिताँ है मेरे लिए, मेरे लिए
    یہ گلستاں ہے میرے لیے، میرے لیے
    Mast bahārōn kā main āshiq
    मस्त बहारों का मैं आशिक़
    مست بہاروں کا میں عاشق
    Main jō chahē yār karūn
    मैं जो चाहे यार करूँ
    میں جو چاہے یار کروں
    Chāhē gulōn kē sāyē sē khēlūn
    चाहे गुलों के साए से खेलूँ
    چاہے گلوں کے سائے سے کھیلوں
    Chāhē kali sē pyār karūn
    चाहे कली से प्यार करूँ
    چاہے کلی سے پیار کروں
    Sārā jahān hai mērē liyē, mērē liyē, mērē liyē, mērē liyē
    सारा जहाँ है मेरे लिए, मेरे लिए, मेरे लिए, मेरे लिए
    سارا جہاں ہے میرے لیے، میرے لیے، میرے لیے، میرے لیے