Damir - The Limerick Rake

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 22. 08. 2024
  • The Limerick Rake is a traditional Irish song whose composer is disputed. The lyrics are set to the tune of an earlier song titled "Agus fagaimid siúd mar atá sé". The lyrics likely date to the late 18th century, as attested by the use of the place-name "Castletown Conyers" and the mention of the deaths of Lord Devonshire (1764) and John Damer (1776).
    The song appeared in Colm Ó Lochlainn's 1939 publication "Irish Street Ballads" and has been recorded by a number of notable artists.
    The gaelic "Agus fagaimid siúd mar atá sé" translates roughly to English as "And that's enough said about that" or "And we'll leave it at that."
    Lyrics:
    I am a young fellow that's easy and bold,
    In Castletown conners I'm very well known.
    In Newcastle West I spent many a note,
    With Kitty and Judy and Mary.
    My parents rebuked me for being such a rake,
    And for spending my time in such frolicsome ways.
    I ne'er could forget the good nature of Jane,
    Agus fágaimíd siúd mar atá sé.
    My parents had reared me to shake and to mow,
    To plough and to harrow, to reap and to sow.
    My heart being too airy to drop it too low,
    I set out on the high speculation.
    On paper and parchment they thought me to write,
    And in Euclid and grammar they opened my eyes.
    And in multiplication, in truth I was bright,
    Agus fágaimíd siúd mar atá sé.
    If you chance for to go to the town of Rathkeale,
    The girls all around me do flock on the square.
    Now some offer me apples and others sweet cake,
    And they treat me unknownst to their parents.
    There's one from Askeaton and one from The Pike,
    And another from Ardagh my heart has beguiled.
    Though being from the mountains, her stockings are white
    And I'd love to be tightening her garters.
    Now to quarrel for riches, I ne'er was inclined;
    For the greatest of misers, they must leave all behind.
    But I'll purchase a cow that'll never run dry
    And I'll milk her by twisting her horn.
    John Damer of Shronell had plenty of gold
    And Lord Devonshire's treasures are twenty times more.
    But sure they're laid on their backs amidst nettles and stones,
    Agus fágaimíd siúd mar atá sé.
    Now there's some say I'm foolish, there's some say I'm wise,
    Though being fond of the women I think is no crime.
    Sure the son of King David, he had ten thousand wives,
    And his wisdom was highly regarded.
    I'll till a good garden and work at my ease,
    And each woman and child could partake of the same.
    If there'd be war in the cabin, themselves they could blame,
    Agus fágaimíd siúd mar atá sé.
    But now for the future I think I'll get wise
    And I'll marry all those women who acted so kind.
    Aye, I'd marry them all on the morrow by and by,
    If the clergy'd agree to the bargain.
    And then when I'd be old and my soul be at rest,
    All those children and wives they could keen at my wake.
    Aye, they'd all gather round and they'd offer up prayers
    To the Lord for the soul of their father.

Komentáře • 4