🔴🇮🇩ALASAN DI BALIK KEJAYAAN LAGU MALAYSIA DENGAN BAHASA INDONESIA?TARIKANNYA YANG MEMBAKAR?!
Vložit
- čas přidán 8. 01. 2024
- MY SOCIAL MEDIA SILA LIKE DAN FOLLOW YA👇 :
Instagram : / adifashaeren
Tik Tok : www.tiktok.com/@adifashaeren?...
Sertai saluran ini untuk mendapatkan akses kepada manfaat:
/ @adifashaeren
#adifashaeren
#ankolreaction
#malaysiareaction
Link Video Original Please LIKE,COMMENT,SUBSCRIBERS :
• SUPER BANGGA.!! Terjaw...
ada masalah copyright, saya dapat dihubungi melalui emel: eren9232@gmail.com
atau DM di Instagram / adifashaeren
Asalamualaikum dan salam sejahtera.Kepada mereka yang sudah SUBSCRIBER ankol doakan semoga sentiasa sihat sejahtera dan dilimpah limpah rezeki aamiin. Sama-sama kita saksikan reaction daripada Ankol React di Channel Adifasha Eren.Terima kasih kepada yang sapport channel ini Dan mohon maaf kiranya ada kata-kata sepanjang Reaction ini yang bisa menyinggung perasaan. Salam santun dari saya Ankol React Channel,Sabah Malaysia. 🇲🇾
.........
“No copyright infringement intended. All media in this video is used for purpose of reaction and commentary under terms of fair use. All footage, music & images used belong to their true owners. All content used in adherence to Fair Use copyright law.”
..........
Copyright Disclaimer
Title 17, US Code (Sections 107-118 of the copyright law, Act 1976): All media in this video is used for purpose of review & commentary under terms of fair use. All footage, & images used belong to their respective companies.
Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing.
For copyright matters please contact us at: eren9232@gmail.com
✓ JANGAN LUPA SUBSCRIBE UNTUK REACTION VIDEO SETERUSNYA.
✓ SANGAT DIALUKAN UNTUK THUMBS UP & KOMEN NYA DI BAHAGIAN BAWAH YA
Wah Lagu Malaysia dalam Bahasa Indonesia....contohnya lagu apa guys? silahkan tulis d i ruangan komentar apa seh?
lagunya Search
Seroja menjadi putri misteri
Hampir semua lagu lagu dari band Malaysia yang beredar di Indonesia menggunakan bahasa Indonesia atau setidaknya seperti dialek Sabah.
Yang kuingat dari lagu milik UK'S Disana menunggu disini menanti ada dua versi yang beredar dan pernah kudengar.
Ada versi Indonesia, ada yang versi Melayu Malaysia yg ada beberapa perubahan beberapa kata di syair lagunya
@@haratasapaichi627baru ku tahu.
Saya tak hairan,sebab tahun 2000 pernah menonton saluran Indonesia (di Johor ada Saluran televisyen yang boleh ditonton), cerita Hindustan pun alih bahasa Indonesia, bukan guna sari kata.
Tok ti kata ada a, ada æ,bunyinya tidak ~la serupa tapi tidak berbeza.
BERBEZA
BERBEDA
Dalam situasi formal, bahasa Melayu yang digunakan disebut Bahasa Melayu Baku atau Bahasa Melayu Formal. Namun, dalam percakapan sehari-hari, orang cenderung menggunakan varian bahasa yang lebih santai atau bahasa pasar yang bisa berbeda dari Bahasa Melayu baku. Ini mencakup frasa dan istilah yang lebih umum di kalangan masyarakat, sering kali dengan variasi regional atau lokal dalam pengucapan dan kosakata.
Bahasa Melayu baku tidak sama dengan bahasa Indonesia. Meskipun keduanya memiliki asal-usul yang sama dan memiliki kesamaan dalam beberapa hal, keduanya adalah dua bahasa yang berbeda dengan struktur, kosakata, dan tata bahasa yang unik. Bahasa Melayu baku adalah bentuk bahasa Melayu yang digunakan secara formal di Malaysia, sementara bahasa Indonesia adalah bahasa resmi dan standar di Indonesia. Meskipun keduanya memiliki kesamaan karena sejarah bersama mereka, mereka telah berkembang menjadi dua bahasa yang berbeda dan memiliki peraturan dan konvensi mereka sendiri. luaskan Ilmu bicara cari fakta bukan asumsi sendiri.
Terbaik.
Ye,betul
Sya setuju dgn pendapat@arisa0085.1...bahasa baku tu biasa di sebut pada zaman 50an..kita upgrade lg dri masa ke semasa..serupa juga dgn bahasa inggeris asal kita xctau n x faham langsung bukan mcm bahasa inggeris sekarang..serupa mcm bahasa melayu asal kita pun klau dengar pelik. Begitu juga dgn bahasa arab asal bkn mcm bahasa arab sekarang..sekarang semua di upgradekan..jdi mudah di fahami..dulu ada epeppet..etaling..skrang x de dah.
@@norarbaayah-abdul4725 Upin ipin contoh penggunaan bahasa pertuturan Melayu biasa. Perbezaan hanya huruf z, bahwa disebut bahwer , jgn luper bawak. Upin ipin hampir baku. Yg baku hanyalah. ejaan sedangkan sebutan a mengikut yg lazim. Kiter rakyat Malaysia..
Yg penting faham,
Kita orang Malaysia sudah terbiasa mendengar lagu dari Indonesia ketika di tahun hujung 1960an... Kemudian di tahun 1970an - 1980 zaman The Mercy's, D'lloyd dan banyak lagi...
Ada beberapa ayat pendek dan mudah dari bahasa Indonesia seperti " Bisa ( Boleh ) dan tuk ( untuk ) di dendang dalam lagu Melayu Malaysia. Asalkan iramanya enak dan di fahami ...ya udah. Sama-sama terhibur. Salam dari Malaysia.
Pendapat aku bahasa Melayu Malaysia sekarang adalah bahasa Melayu moden yang digunakan untuk perbualan seharian, sekolah,tv, radio dan dalam parlimen Malaysia....sebaliknya bahasa Melayu dalam menulis lirik lagu 1.kebanyakannya mengunakan bahasa klasik (zaman p ramlee) serta sinambungan dari lagu lama contohnya lagu p ramlee yang mempunyai melodi yang indah.2.mengunakan bahasa sastera ilham dari sajak dan puisi.kebanyakan lagu Malaysia menggunakan puisi contohnya lagu band Alleycats dan slow rock 80an melodinya cukup indah dan merdu.adapun pencipta lagu menggunakan bahasa Indonesia adalah untuk 1. Sedikit kelainan dalam menulis lirik contohnya perkataan "bisa" 2.untuk pasaran diindonesia yang terlalu meminati slow rock 80an dan 90 an Malaysia.salam satu rumpun.
cuma kuala lumpur bang oi. jgn ikut sngt hoax depa ni.
p ramlee kan anaknya orang aceh yang nama aslinya Teuku Zakaria bin Teuku Nyak Puteh Ayahnya berasal dari Lhokseumawe (Aceh)
@@ASWAJAPROB bukan saja cerita pramli tp cerita lama semua menggunakan bahasa bsku
@@ASWAJAPROB Klau benda viral dari Malaysia sema nk claim konoha
@@ASWAJAPROBBahasa melayu original itulah Dy seperti kita lihat di filem2 melayu cassic,cuma bahasa melayu di Malaysia sudah di modenkan dgn berjalannya waktu.Beda dgn Indonesia ,presiden Sukarno telah mencipta satu bahasa iaitu bahasa Indonesia untuk menyatukan semua suku yg banyak di Indonesia untuk berbicara menggunakan satu bahasa iaitu bahasa Indonesia yg boleh difahami oleh semua suku2 di Indonesia.Orang melayu di Malaysia jgk faham bahasa Indonesia Kerna banyak menggunakan kata2 dari bahasa melayu original.
Bahasa pertuturan loghat Johor Riau berbahasa Melayu Baku seperti yang dituturkan oleh TV3 tahun 1980an dan 1990an
Malaysia pernah akan membakukan bahasa melayu, tetapi oleh krn mirip dgn aksen keindonesiaan, para ahli membatalkannya.
Anda bisa gogling sendiri utk informasinya.
@@syafruddondin2294 Indonesia itu dialek@loghat Bahasa melayu yg dituturkan orang Jawa... Upin ipin menggunakan dialect melayu Johor- Riau..Apakah kamu warga Indonesia tidak tahu atau pura2 tidak tahu yang Bahasa melayu ada pelbagai accent@dialect? kerana patriotik buta tapi Fact is fact
Based on official proclamation, INDONESIA only exist in The World Map on 17-8-1945 NOT before. It is a self ruled country NOT an ethnic.
Banyak lagu2 malaysia yg saya suka... Tiara - Buih Jadi Permadani - Emas hantaran cinta... liriknya keren dan melodinya keren. Mirip lagu2 Indonesia jaman dulu. Dg lirik Indonesia, pasarnya akan lebih besar... bisa disukai oleh 150 juta penggemar di Indonesia
Itu lagu Indonesia bang,cuma kebetulan yang nyanyiin orang Malaysia
@@madtjoejoe8581 🤣NGAKAK. MUNTAH HIJO AKU🤮🤮🤮
Terima kasih Indonesia kerana anda berfikiran jernih
@@madtjoejoe8581 lagu itu dalam bahasa melayu iaitu bahasa yang sudah lama wujud sebelum wujud negara Dan bahasa indonesia
@@madtjoejoe8581Lagu Tiara lagu Malaysia woi. Kuat claim betul hang ni
Menurut sejarawan betawi..di jakarta pun melayu kasta tertinggi itu menggunakan aksen e para petinggi atau bangsawan, aksen E digunakan wilayah jakarta utara dan timur sedangkan aksen A adalah aksen terendah yg digunakan pendatang jawa dan palembang. Krna lebih mudah mengubah aksen O ke aksen A. Saya sebagai keturunan betawi bercampur sunda menggunakan aksen E dan A karena bukan kalangan bangsawan melayu. Dan dijakarta saat ini pun menggunakan semua aksen tersebut.
Ia saye juge kalu di betawi suka makan geteng ..
Maaf tak ada namanya suku Betawi bro,Betawi serapan dari kata Batavia karena seyogyanya jakarta suku aslinya yah SUNDA
@@Hezezare Betul..sama halnya di Kalimantan suku Banjar itu berasal dari kesultanan Banjar yang didirikan oleh suku Dayak dan berdiri ditengah tengah masyarakat Dayak. Kemudian oleh Belanda masyarakat kesultanan Banjar disebut suku Banjar. Kesultanan Banjar juga meng adopsi bahasa Melayu sebagai bahasa resmi kesultanan Banjar bukan bahasa Dayak Karena yang mengislamkan sultan Banjar dan masyarakat Banjar kala itu adalah utusan dari Demak dan dibantu orang orang muslim Melayu Yang kala itu mendukung peng islaman di seluruh Nusantara. Tapi banyak orang orang Banjar yang tidak mengakui mereka keturunan Dayak dan mengklaim bahwa mereka suku Banjar dari dulu padahal sejarah membuktikan bahwa tidak ada nama suku Banjar sebelum berdirinya kesultanan Banjar di abad ke 15 Masehi
Maaf Jakarta atau Batavia atau Betawi atau Sunda Kelapa sejatinya dahulu kala berakar dari Tataran Wilayah Kekuasaan Sunda, sebelum berbaur dr berbagai Etnis yakni Arab, Cina, Portugis / Belanda dan Etnis2 dari berbagai Penjuru Nusantara, Hingga akhirnya Lahirlah Bahasa Betawi.
Sebenarnya yg dinamakan suku Betawi itu adalah org2 pribumi yg tinggal di kota Batavia karna kata Betawi adanya setelah tahun 1930an sebelum itu ga ada, Karna Batavia kota besar maka banyak org2 dari daerah datang dan berkawin campur makanya bingung mau bilang suku apa karna udah campuran, di Batavia dahulu pribuminya memakai bahasa Melayu untuk percakapan antar suku karna sejak dulu bahasa Melayu emang banyak dituturkan dinusantara termasuk Malaysia dan Singapura bahkan Brunai. Makanya akar bahasa Betawi dari bahasa Melayu juga. Org2 dulu bilang Batavia dengan betawia lalu berubah jadi Betawi aja.
Bahasa2 itu wujud sebelum wujudnya nama malaysia dan indonesia ...
Iya, bahasa melayu nusantara
bener sokmed ni untk goblok berbicara wkwkwk
Bahasa Indonesia itu asalnya melayu yg d sempurnkan karna mau d pake bahasa persatuan jdi tak boleh full melayu krna kita Indonesia NKRI sabang smpe merauke ribuan bhasa
❤🌼 Contoh penyebutan Bahasa Melayu di Semenanjung seperti dalam:
1. Lagu Nuri Terbang Malam rakaman tahun 1903 nyanyian artis dari Pulau Pinang bernama Kasim.
2. Lagu kebesaran Negeri Perak yang dibuat tahun 1888.
3. Lagu Mek Mulung yang sudah beratus2 tahun usianya dan masih dipersembahkan dalam teater tradisi Negeri Kedah.
4. Filem 'Takdir Ilahi'
5. Filem 'Chinta' lakonan P. Ramlee tahun 1949.
6. Lagu Damak dan Lagu Lancang Kuning ciptaan Dato Bandar Luar Johor tahun 1900.
☝️
Itu sebagai contoh Bahasa Melayu di Semenanjung.
Bahasa Melayu dalam filem2 tersebut memberi suatu kefahaman dari segi pertuturan atau nyanyian Bahasa Melayu dari Semenanjung yang ditiru oleh Indonesia.
Indonesia bukan menggunakan sebutan Bahasa Melayu Riau seperti yang selalu diwar-warkan oleh pihak Indonesia.
Bahasa Melayu Riau adalah sama seperti Bahasa Melayu Johor.
Sebaliknya Bahasa Melayu dengan cara pertuturan dan nyanyian di Indonesia sekarang telah lama digunakan di Semenanjung seperti diabadikan dalam beratus2 filem Melayu lama dan lagu2 Melayu dari dulu sampai sekarang.
Artis rakaman lagu Melayu pertama kali dibuat tahun 1903.
Waktu itu indonesia belum wujud dan tiada bahasa sendiri.
Walaupun pertuturan dialek Johor berkembang di Malaysia dalam persembahan seni seperti lagu dan puisi orang Malaysia masih menggunakan cara sebutan pertuturan Melayu seperti yang digunakan dahulu sebagaimana yang terbukti dengan pertuturan dan nyanyian Bahasa Melayu dalam filem Melayu lama dan rakaman lagu lama sampai sekarang Malaysia masih meneruskan tradisi budaya Bahasa Melayu yang tersebut.
☝️
FAKTA berdasarkan bukti nyata.
Saya dari central Indonesia, suku saya bukan Melayu, bahkan kedua orang sayapun dari dua suku dan bahasa daerah yang berbeda, itulah sangat penting bagi Indonsia untuk meniliki bahasa persatuan sehingga suku-suku dengan bahasa darrah yang berbeda dapat berkomunikasi dengan baik.
Ketika di sekolah, kami kesusasteraan Melayu-Indonesia pun masih dipelajari sebagai akar kesusasteraan Indonesia juga, seperti puisi, cerita rakyat, bahkan novel karangan penulis Melayu dari Sumatera, peribahasa ataupun pantun Melayu masih dipelajari di jamab saya sekolah dulu, selain kesusasteraan Jawa yang sudah diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia. Saya selalu menyukai bahasa Melayu dan sangat senang mendengarkan dialek Melayu sayang sangat terdengar poetic dan memilliku arti mendalam. Suka juga musik traditional dan lagu-lagu tradisional Melayu tempo dulu, sangat indah bagi saya.
Kepada kaum muda Malaysia, apapun suku bangsamu, cintailah bahasa nasionalmu Melayu, dan banggalah menggunakannya seperti kami orang Indonesia dangat bangga dengan bahasa Indonesia. Jangan sampai pupus bahasa asli Melayu karena lebih penasaran kepada bahasa Indonesia, karena di Indonesia sendiripun suku bangsa Melayu sangat bangga dengan bahasa Melayu, di Sumatera dan Kalimantan, orang Melayu masih terus menggunakan bahasa Melayu dalam percakapan sehari-hari. Banyak kawan saya Tionghoa Sumatera yang selain ada yang nasih bisa bercakap Hokkien dengan keluarga, juga yang tinggal di lingkungan Melayu pun berbicara Melayu, atau berdialek Melayu bahkan ketika menggunakan bahasa Indonesia dengan logat Melayu. Sangat umum di Indonesia, tiap daerah meskipun berbicara bahasa Indonesia masih tetap dengan logat daerah masing-masing. Memang baik kalau dapat berbicara Indonesia tetapi alangkah lebih baik juga terus melestarikan bahasa Melayu dengan rasa cinta dan bangga.
Saya juga dari generasi pencinta Iklim, Exist, Spoon, Search, Siti Nurhaliza, Ella, dan banyak lagi yang sangat populer di Indonesia pada jamannya sampai sekarangpun masih sering mendengarkan lagu-lagu mereka ketika rindu mendengarkannya.
Sekali lagi, ayo orang Malaysia bersatulah dan cintailah akar budaya bangsamu, jangan terbawa arus dan terhanyut.
Jaya selalu Malaysia ❤
Bahasa melayu tetap hidup..cuma kamu org indo gak familiar..setiap negeri ada dialek..percakapan standar melayu riau-johor sama akar dgn Indobesia..bila di kampung masing2 ikut dialek melayu masing2..
@@dariuskonka2644 semoga bisa membaca dengan telitit, bahasa melayu masih tetap hidup di Indonesia, dengan berbagai dialeknya, ada dialek melayu Sumatera dan dialek melayu Kalimantan. Dan orang Indonesoa bangga dengan bahasa melayu, dan sampai sekarang masih digunakan di Sumatera dan Kalimantan sebagai bahasa melayu lokal. Dalam illmu kesusasteraan pun masih dipelajari kesusasteraan Melayu. Dan bahkan dalam pelajaran bahasa Indinesiapun kami masih mempelajari puisi, pantun, cerita rakyat, peribahasa Melayu. Orang Indonesia tidak pernah lupa akarnya, jadi kalau dikatakan tidak familiar dengan bahasa dan dialek-diaelk Melayu, saya rasa tidak benar adanya. Saya bukan orang Melayu, tapi saya belajar juga di sekolah tentang aday budaya serta bahasa melayu yang ada di suku-suku Melayu Indonesia, selain budaya Sunda, Jawa, Bali, serta dari berbagai suku bangsa lain yanh ada di negeri Indonesia. Indonesia bangsa beaar dengan berbagai budaya, dan bangga dengan semuanya yang ada di Indonesia. Bahasa asli suku orangtua saya sangat jauh berbeda dari bahasa suku lainnya, namun saya bisa bicara, bahasa asli suku orang tua saya, bahasa Jawa, bahasa Sunda, bahkan bahasa Melayu dan Nasional Indonesia tentu saja, nomor satu dipelajari karena ya kedua orang tua saya dari suku berbeda denhan bahasa berbeda, jadi pemersaru adalah bahasa Indonesia. Namun saya bersekolah di Jawa, saya juga belajar berbahasa Jawa dan budaya Jawa sebagai rasa hormat dan bangga, juga bahasa Sunda. Melayu haya satu dari ratusan bahasa daerah yang ada di Indonesia. .
@@featherkutz5894 maksud aku bukan bhs melayu di indo..bhs melayu di semenanjung..org indo kebanyakkan pikir kami hanya ada 1 dialek..yg sama di semenanjung dgn riau,kep riau lingga tu di bagian barat scr umumnya..
Makanya Malaysia pake bahasa Melayu yg mana, yang jadi setandat bahasa nasional Malaysia,,,!!??
@@mrejo3133 mas-nya tidak paham, siapa yang mengeluh tentang bahasa Melayu sebagai bahada standard Malaysia?itu bahasa nasional Malaysia, ya bagus. Bahasa nasional Indonesia ya bahada Indonesia, bahasa Melayu di Indonesia adalah bahasa daerah kaum Melayu Indonesia. Dan itu meskipun similar dengan Melayunya Malaysia, tapi asalnya dari kerajaan Melayu Riau Indonesia, bukan dari Johor. Beda dialek dan kesusasteraannya.
Ankol menggunakan Bahasa melayu baku, jd kami paham apa yg Ankol ucapkan.. 😊
Istilah baku itu muncul dari bahasa Indonesia, kalau Melayu itu akhiran E O, kenape siape, dimano, kenapo, ejaan dulu yang belum di bakukan Soekarno, Soeharto, Poetra Poetri. Kalau si angkol ini sedang berusaha belajar bahasa Indonesia, pengikutxkan dari Indonesia. harus menyesuaikan biar penontonx paham, seperti Rusdi Rusli, tapi kalau ketemu sesama Melayux.. jelas ejaan Melayu lagi🙂
Ankol pun sudah mengunakan bahasa Indonesia dalam setiap konten-nya. Sehingga saya sangat mengerti dan paham apa yang Ankol bicarakan.
Bukan bahasa tapi loghat sahaja..bahasa tetap melayu
Sebenarnya Bahasa Malaysia itu ciptaan baharu untuk menyatukan rakyat Malaysia yang terdiri dari pelbagai bangsa. Bahasa sebenar Malaysia adalah Bahasa Melayu yang juga dtuturkan oleh penduduk Indonesia berketurunan Melayu.
betul saya dulu punya banyak murid dari kepri(propinsi kepulauan riau) mereka punya cakap sprti orang malaysie
@@iikmubarakachmad3054 yaiyalah mbak, bahasa melayu akarnya dari Bahasa Melayu, Riau, Sumatera, Indonesia. Bukan melayu malaysia.
Justru bahasa melayu tertua di dunia berasal dari Indonesia.
Begitu pun dengan bahasa melayu malaysia asalnya dari Riau, Sumatera.
@@Wina_SintyaIndonesia baru wujud 1945. Tak payah kuat claim sangat. Bahasa Melayu dulu meluar seluruh Nusantara. Hanya terpisah oleh sempadan negara
@@Wina_Sintyasemua negara di Asia Tenggara memang menuturkan dan menggunakan perkataan perkataan dari bahasa melayu dan bukan dari bahasa Perancis 👍
Haiii @@mrdean6907 , kalo kamu bilang semua negara di Asia, Aku gak percaya.
Asia itu luas banget loh. Kecuali kamu bilang Asean, baru gue percaya😊
Masyaalllah tabarakallah, semoga seluruh rakyat Malaysia bisa memahami silsilah antar Indonesia dan Malaysia, Aamiin
Accents bahasa 'Langua franka' di Nusantara berubah mengikut pengaruh zaman dan perubahan populasi masyarakat.
Bahasa melayu tertua di nusantara sebelum perpecahan dan di tubuh kan negara Asia. Bahasa indonesia tercipta semasa bangunnya negara indonesia. Dan malaysia masih menggunakan bahasa melayu baku Dan pada generasi sekrg bahasa melayu baku menjadi bahasa melayu modern.
Bangsa Malaysia selalu berusaha bangsa Indonesia bagian dari bangsa Malaysia padahal secara geografis Indonesia sebagai bangsa yg mempunyai peradaban yg lebih tua contoh candi - candi yg bertebaran di wilayah jawa
Peradaban Melayu iaitu Bahasa Melayu kekal digunakan oleh indonesia.
Alasannya cukup simpel.
dulu lagu malaysia yg menggunakan bahasa melayu murni, peminatnya sedikit krn yg menonton hanya dlm negri saja, setelah banyak penyanyi2 yang memasukkan 95% bhs indonesia maka seluruh wilayah nusantara otomatis faham liriknya, jadi pd suka. sehingga peminatnya tdk hanya dlm negri saja, itu adlh bagian dari setrategi dlm pemasaran lagu.
Seperti jd lagu daerah 😊
Ingin sekali kembali lagi bekerja di kapal Malaysia.. awal Januari 2009 saya pergi ke Malaysia untuk bekerja di kapal, pada masa itu susah sekali saya berkomunikasi dengan orang2 disana. Karena saya pakai bahasa Indonesia formal dan Mereka pakai bahasa melayu, apalagi china melayu kalo cakap susah sangat saya fahami 😂
Sekarang orang Malaysia cakap saya paham, tp kalo suruh cakap melayu Malaysia saya pun sikit2 boleh lah 😂
Cuma bahasa daerah masing2 negri saya tak paham pun, contoh bahasa iban, bahasa orang sabah/sarawak/johor/trengganu dan lain sebagainya.
😂 saya orang Terengganu salam bro...
nah ini yang betul. kebanyakan net indo ngira semua rakyat malaysia pake bahasa ingris mix bahasa melayu 😅 belum kemalaysia udah termakan hoax
@@alifsajesaje3biasa la bangsa yg mudah ditipu, tengok apa terjadi pada raja, kerana termakan tipu daya komunis habis raja dibunuh....
Saya Rose dari Malaysia bagi pendapat saya, hanya orang Melayu sahaja yang boleh bercakap pelbagai gaya bahasa melayu tu sendiri, dulu² bahasa melayu lain bunyinya macam kuno sikit boleh tengok cerita P. Ramlee macam tu laa bunyinya, memang seakan macam bahasa Indonesia bila menyanyi sebab tu laa bahasa Melayu, cuma sekarang bunyinya lebih modern sikit siap campur² English, tapi kami semua baik orang Melayu, Cina dgn India semuanya tahu bercakap Melayu.
Cuma orang² cina Malaysia di negeri/ daerah Pantai Timur, Utara diroang akan bercakap bahasa Melayu dalam loghat negeri masing² is better, semua orang² Malaysia boleh bercakap lebih dari tiga bahasa, saya sendiri boleh bercakap semua loghat negeri/daerah di Malaysia dan 7 bahasa dunia.
Negeri Johor dgn Negeri Sembilan banyak keturunan dari Indonesia, jadi tak hairanlah loghat bahasa nya sama macam Indonesia, ada yg boleh berbahasa Jawa, macam negeri Sembilan sama macam Palembang bendera pun sebiji sama warna Hitam,Merah dgn Kuning.
Ape² pun selagi bahasa bunyinya Melayu satu Nusantara akan faham bahasa itu, tak kisahlah dari Indonesia, Malaysia, Singapore, Brunei, Thailand pun sebab kerajaan Nusantara tu dulu adalah satu besar.
Maaf negeri sembilan bukan sama dengan Palembang tapi dengan Minang di Sumatra barat. Org Minang benderanya merah, kuning, hitam
Negeri Sembilan nya asli orang Minangkabau yang merantau ke Malaysia...jadi bahasa nya daerah Minangkabau ( Sumatera Barat )
Rose, kakaknya Ipin Upin ya? Hi...hi......hi.......
karena kalau lagu Malaysia menggunakan lirik Bahasa Melayu, maka orang Indonesia sulit memahami makna isi lagu secara keseluruhan , sehingga agar populer di Indonesia maka liriknya diubah ke bhs Indonesia.
cuba bagi contoh lirik bahasa indonesia sama lirik bahasa melayu,🙄....
@@wanzizens6456contoh lagu malaysia memamakai bahasa melayu, yaitu lagu, hutang flor, lagu,band khalifa , seperti itu lagu malaysia jika menggunakan bahasa melayu, dan jika lagu malaysia sdh kena pengaruh bahasa indonesia dan memakai pola2 kata dan tata bahasa indonesia contohnya ,lagu isabellah, sendiri may, lagu tiara anda dengar ada kata bisa disana, jelas itu bahasa indonesia, ada lagu lagu malaysia yg berbunyi, sepi dikamar ini hanya lilin menerangi, jelas itu bahasa indonesia , jika anda cermat anda pasti tahu itu berbeda dengan lagu berbahasa melayu, coba anda cari lagu malaysia yg berbahasa melayu ful lalu anda bandingkan, lalu anda koment lagi. Sangat gampang membedahkan lagu berbhasa melayu dan berbahasa indonesia. Hanya dengan sekali mendengar.
@@wanzizens6456sabar la Jon Bagi la diorng Suma... Bumi Ni pon klo diorng Nak Bagi je...hehehe😂😂
lagu Malaysia Di ubah ke Bahasa Indonesia disebabkan bisnes,marketing utk Negara Malaysia..disebabkan kebanyakan di daerah Indonesia tak semua Yang faham Bahasa melayu Malaysia..itu sahaja..
Itu hak sesuatu negara, tapi hanya untukbkagi Malaysia tidak dari negara lain, contoh lagu hindustan inggeris spanyol boleh aja tanpa ubah lirik .
Indonesia punya pasar yg besar buat lagu lagu luar negeri
Saya orang Indonesia tapi suka lagu Malaysia ❤
Saye jugak sukak lagu Meleysie. Walau pun saye rakyat daripade Indonesie. Apelah artinya sebuah lagu? Take out eazy. Just enjoy it.
Nara sumber cerdas n masuk akal
Gak ada yutuber yg semengerti abg.kebanyakan org malaysia ego mengakui kebenaran.
Cuma abg seorg yg mengerti abgus laa bossku❤😊
Karena dia bukan orang semenandjung, melainkakn orang Sabah.
Silap tu..ini semua kerana nak duit dari youtube je
Iya memang benar mau uwang dari yutube saja
Tetapi kenyatak anya diya lakunya kontenya di indonesia saja @@KeduaBandindia-ez3zl
Dari Sini cara Kau comment pun bunyinya sombong....
sebab tu...youtube indonesia. Netizen indonesia pasar yg kuat... Tak bisa di pungkiri
tahniah buat tmn2 di malaysie.seronok sangat.indonesia bisa.malaysie boleh
Aku merasa dalam alam bawah sadar tetanggaku orang orang Malaysia ini melihat Indonesia sebagai negara republik yg bebas yg lebih demokrasi, dan mungkin mereka punya alasan-alasan lain yang belum mereka ungkapkan ke publik, masih tersimpan di lubuk hati mereka terdalam. Wallahu a'lam
Salam dri malaysia, sebenarnya bkn malaysia tiru bahasa indonesia, itu memang bahasa malayu lama, bahasa memang mirip dgn bahasa indonesia, tp kerajaan malaysia ubah perkataan dri bahasa yg mirip bahasa indonesia ke bahasa malaysia yg skrg ni, ini bkn mengklim, bahasa melayu lama memang mirip dgn bahasa indonesia, klu mau bukti, cuba tonton cerita melayu2 klasik, pasti org indonesia akn kata org malayisa meniru bahasa indonesia, tp itu bahasa melayu lama, itu sbb, kadang2 lagu2 dri malaysia, kadang2 termasuk perkataan mirip dgn malaysia, tp bg aku itu tidak pelik, sbb sejarah dlu sebelum dtg penjajah, tidak ada namanya indonesia malaysia, kita semuanya 1, bila penjajah dtg terbagi jd 2 negara, itu sbb makanan budaya percakapan dan bnyk lg, malaysia dan indonesia sama, jd klu mau ckp itu bahasa indonesia yg malaysia tiru, itu salah, sbb memang perkataan org2 malaysia dlu mirip dgn org indonesia, klu btl nk tau, cuba tngok cerita melayu klasik dri malaysia, itu lg bnyk bahasa mirip dgn bahasa indonesia digunakan oleh, artis2 melayu klasik, bkn saja dlm lagu, dlm percakapan harian pn itu lh yg digunakan oleh org2 melayu dlu, sebelum kerajaan mengubah bahasa menjadi bahasa malaysia skrg....
Menurut saya dari semenanjung hingga borneo sampai pulau jawa adalah ras yg sama, hanya di bedakan oleh suku saja, lihat saja aecara fisik ciri ciri dan lain sebagainya itu sama, contoh bila ada dua orang satu jawa satu malaysia akan sulit membedakan mana jawa mana malaysia, berbeda apabila ada orang jawa dengan orang indonesia timur jelas secara fisik berbeda, begitupun orang malaysia dengan orang vietnam maupun thailand jelas beda.
Lagu Malaysia jaman dulu memang bagus2 dan banyak disukai di Indonesia. Tapi sekarang ini hampir tidak ada lagi Malaysia terbaru yg dikenal di Indonesia
Betul itu bang👍
Bahasa Indonesia bukan bahasa bahasa Melayu dialek A, E, ataupun O; tapi bahasa yang aksennya netral.
Bahasa Indonesia & Bahasa Melayu Baku Malaysia sekarang hanya berbeda kosakata lamanya. Kosakata barunya relatif sama karena beberapa kosakata dalam KBBI sempat diambil dan dimasukkan ke kamus Melayu Baku. Banyak kosakata bahasa Jawa, Bahasa Sunda, & bahasa gaul Jakarta yang sudah dimasukkan ke kamus bahasa Melayu Malaysia.
Kamus bahasa Melayu Baku & Bahasa Indonesia termasuk bahasa bentukan yang dasarnya bahasa Melayu Tinggi. Perbedaan lain hanya muncul karena kecenderungan kamus bahasa Melayu Malaysia & Brunei yang menghindari masuknya kosakata serapan bahasa Belanda. Dari yang saya lihat di situs prpm, kosakata bahasa Portugis yang diambil dari KBBI dilabeli dengan Id, bukan Portugis, contohnya "Paska" yang berasal dari kata "Paskah" (bahasa Indonesia) & Pascoa (Bahasa Portugis).
mantep lah saudara ankol!..
makasih pak jeffrey ya
Ankol juga fasih bahasa indonesianya 😂
Lagu yang di buat orang Malaysia berbahasa Indonesia , sedangkan percakapan sehari-hari pake bahasa Melayu , setidaknya buat lirik lagu dan percakapan sehari-hari sama , misalnya lirik lagu Jawa sehari - sehari berbahasa Jawa , lirik lagu Sunda sehari - sehari berbahasa Sunda , lirik lagu bahasa Indonesia sehari - sehari berbahasa Indonesia , walaupun lirik lagu berbahasa daerah dari Sabang sampai Merauke pasti paham dan mengerti dan bisa di ikuti lirik lagunya , banyak lirik lagu Daerah yang Viral dan di sukai dari Sabang sampai Merauke .
Bahasa Indonesia adalah modifikasi bahasa Melayu, karna dahulu bahasa yg mudah difahami adalh bahasa melayu
Untuk pengetahuan semua warga Indonesia bahasa Indonesia itu sebenarnya adalah bahasa Melayu. Ini di akui sendiri oleh pemerintah Indonesia
Dan bahasa Indonesia sendiri banyak dari serapan2 Bahas daerah
Melayu Riau dan bukan dari Melayu Johor.
@@jokosantosa4063wak komen kayak orang goblok.dulu riau dibawah kekuasaan Johor.
Gak donk hanya sebagian aja.
Klw pakai bahasa suku pasti campuran bahasa Belanda, Inggris dan jepang.
😁😁😁
Itu betul.Alasan Indonesia meng adopsi bahasa Melayu menjadi bahasa resmi karena bahasa Melayu adalah bahasa yang dianggap ideal untuk mempersatukan Nusantara karena bahasa Melayu paling banyak digunakan oleh orang orang Nusantara kala itu bukan hanya diseluruh pulau Sumatra tapi juga disebahagian besar pulau Kalimantan dan sebahagian kecil pulau Sulawesi dan juga sebahagian kecil pulau Jawa pada masa itu
Kenapa org malaysia bila bernyanyi berbahasa Indonesia.???
Jawabannya.. ketika pihak malaysia ingin memasarkan lagu mereka ke pasar Indonesia, pihakIndonesia menyarankan agar lagu lagu malaysia berbahasa Indonesia agar bisa diterima oleh masyarakat Indonesia..
Dan pihak malaysia pun menerimanya, hingga kini.
😂😂😂 lucu..ngarang loe..dr zaman p ramlee lg musik malaysia sebut dlm lagu dgn ejaan baku..
Bukankah untuk dibenar pasar Indonesia ianya di ubah liriknya, sedangkan kalo bahasa dunia tidak perlu
Pale hotak kau.. igt batak sgt nk masuk pasaran indonesia tu
Sb dalam lirik lagu d gunakan bahasa baku termasuk d sekolah ..bahasa baku ialah bahasa resmi malaysia ,cuba dengar pendana menteri malaysia berucap .
Mantab musik pembukanya mase'
Jangan terlalu teruja bila bahasa, lirik atau lagu Indonesia banyak sekali kedegaran di Malaysia.
Kami di Malaysia hidup dalam berbilang bangsa sudah sangat biasa mendengar lagu dari negara-negara luar yang menjadi trending semasa. Bukan setakat Indonesia, lagu Inggeris, Jepun, Korea, Hong Kong (Cantonese) dan lain-lain, adalah sangat biasa di Malaysia.
Bezanya lagu² Indonesia lebih difahami oleh orang Melayu Malaysia disebabkan bahasa kita yang hampir sama, pun bergitu kami hanya mendengar lagu sahaja, bukan becakap dalam bahasa Indonesia. Kami sudah terbiasa dengan variety atau keperbagaian. Sama juga dengan makanan di sini, terlalu banyak pilihan. Bukan sahaja dari setiap bangsa, malah dari negara luar juga.
Jujur saya berkata, dari segi muzik, muzik Indonesia agak maju kehadapan berbanding Malaysia, dan orang Malaysia suka akan kelainannya, sebab itulah kami menerima lagu sesiapa sahaja atau dari mana sahaja. Setiap negara ada trademark muzik-nya tersendiri. Kami mendengarnya sebagai variety.
Kalau hendak diikutkan trending lagu sekarang ini, lagu-lagu Korea lebih mendominasi anak muda kami, berbanding lagu-lagu Indonesia.
Bahasa Melayu akan merujuk sastra bhs Indonesia bila digunakan utk bhs resmi kenegaraan termasuk di dunia vokal musik mereka lebih suka dan nyaman menggunakan liriknya dgn bhs Indonesia karena terasa indah sastranya👍
Kalau orang Indonesia nak tahu..diMalaysia kebanyakan lagu dinyanyikan menggunakan bahasa kita panggil bahasa baku.Iaitu sebutan mengikut ejaan.Bunyi seperti bahasa Indonesia.Kalau dalam nyanyian, sebutan bahasa baku tu lebih sedap didengar.Mungkin ada sesuatu perkataan yang sama dimana orang Malaysia juga gunakan perkataan yg sama.Bila seseorang bercakap dalam bahasa baku, memang bunyinya seperti bahasa indonesia.Zaman dulu memang itu cara pertuturan rakyat tanah melayu.
ini betul sekali..kalau malaysian bicara secara formal, Indonesian akan mudah faham
Dulu itu thun berapa adek"
Di jelasin tahun berapa.. Thun 60 itu pakai bhasa Melayu asli.. Gk ada yg paham orng Indonesia.. Kamus bahasa Melayu itu udh masuk kosakata bhasa Indonesia 1950
Hoax @@donygunadi415
Dari jendela kamar,kenapa dia gak bilang ,dari tingkap bilik,
Sama aja semua bisa difaham, cuma pilihan perkataan yang mahu digunakan.
Kalau mereka bernyanyi pake aksen pake "e" lucu x.... itu memang jadi misteri dari dulu... cara nyanyi dan bebicara sehari2 berbeda jauh...
Ada juga lgu mlyu menggunakan hujung nya E cuba dengar lgu raya dinyanyikn Dina di CZcams
Itu pertanyaan aku dari dulu. Mengapa orang Malaysia saat berbicara dan bernyanyi, ejaannya kok berbeda. Kalau sedang bernyanyi lebih ke bahasa Indonesia.
Sama bang, aku juga heran, kalau nyanyi ejaan bahasa Indonesia, tapi begitu ngomong jadi Upin Ipin 😂
Klo bernyanyi pakai bahasa Malaysia iya agak aneh, soalnya bahasa Melayu Malaysia satu kata banyak perbedaan jadi bingung
Iya, dari jaman SD kalau denger kok nyanyi sama bicara agak beda gitu yah?
Berarti gak bisa dipercaya lain di mulut lain di hati,😁 lain tulisan lain ucapan 😂
@@GudangOreplin plan berarti😅
*Bahasa Sabah serawak sangat mudah saya fahami. Saya merasa sedang komunikasi dengan orang2 kalimantan Pada umum nya*
Artis Malaysia ter kenal di Indonesia Bebi zima . baru "ni. Membawakan lagu dangdud.
Saya tidak bisa berbicara bahasa melayu tapi saya paham ketika orang malaysia berbicara bahasa melayu meski sering dicampur aduk ke malaysia inggris karena pada dasar nya campuran bahasa melayu inggris tapi kosakata yang digunakan sehari hari adalah bahasa inggris yang umum diucapkan diindonesia yang membedakan bahasa indonesia punya standart nya sendiri ada bahasa yang digunakan pada saat resmi maka bahasa inggris tidak boleh dicampur2 asli bahasa indonesia sementara bahasa indonesia pasar atau bahasa indonesia yang digunakan untuk pergaulan sehari hari maka bahasa indonesia bisa disesuaikan sama lingkup pergaulan tergantung lingkungan nah disinilah cikal bakal resapan kosakata bahasa indonesia resapan bahasa dari berbagai bahasa tidak masuk dalam bahasa resmi indonesia kecuali sudah dibakukan oleh para ahli pakar tata bahasa maka bahasa resapan dari berbagai bahasa disebut masih disebut bahasa indonesia pasar.maka nya para pakar bahasa butuh waktu puluhan tahun untuk membuat kamus besar bahasa indonesia jika ada kosakata baru yang berasal dari bahasa resapan untuk distandarisasi dan mudah dimengerti arti nya oleh para pembelajar bahasa
Orang Indonesia Banyak tidak Tahu APA APA tentang Malaysia TAPI Cuba menghuraikan dengan yakin sekali.
Betul... Malaysia cocok serumpun dengan Bangladesh... Banglasia😅....... tahniah banglasia
@@anio5878 Tahniah Banglasia.... Kak Rose nikahkan dengan Bangladesh saja...... biar merawat upin ipin
@@ziadancahyo9993tolol
Sama aja..kalian juga by bgt tidak tau ttg Indonesia..
Sengaja nak naikkan view ..supaya org tengok videonya walhal Malaysia pun tak pernah datang.
itu bukan pegaruh bahas indo tapi sastera bahasa melayu itu sendiri contoh nya perkataan "kamar " perkataan ini adalah perkataan melayu bukan jawa atau lainnya ..cuma di malaysia perkataan ini jarang diguna seharian ..tetapi merujuk kepada bilik ..tapi semua orng melayu yang berbagai logat itu faham maksudnya ..
Salah. Kamar adalah kata serapan pada bahasa Indonesia dari bahasa belanda: kamer
Malaysia dari mana kontak dgn belanda?
@@StephanieHalim27 Untuk pengetahuan mbak dan rakan Indo yang lainnya, Belanda pernah berada di negeri Melaka Malaysia, mbak, dari tahun 1641 hingga ke tahun 1825. ssetelah mengambil Melaka dari Portugis. Artinya Belanda telah berada di Melaka hampir 184 tahun. Selepas Belanda barulah Inggeris datang ke Melaka. Membaca jambatan ilmu. ye mbak. Jadinya banyak juga perkataan Melayu itu ada dipinjam dari Arab, Portugis, Belanda, Inggeris, China, India serta Jepun selain dari bahasa asli Melayu itu sendiri. Sama seperti juga Bahasa Indonesia yang banyak meminjam perkataan dari Belanda.
@@StephanieHalim27untuk pengetahuan kamu. belanda menjajah Malaysia lebih lama dari Indonesia loh. pasti la ada serapan bahasa belanda dalam bahasa Melayu
Sebaiknya antara bahasa Indonesia dengan bahasa Melayu malaysia tetap original saja
Terbukti Malaysia dan Indonesia dari satu rumpun.
Saling melengkapi aja, Kita semua ada kelebihan dan kekurangan, Kita satu rumpun yang sama, saudara seiman juga, Hanya terpisah dengan namanya NEGARA...
🇲🇾🇧🇩 serumpun
Gak ada kata serumpun, karna dari dulu Malaysia sering menghina Indonesia, apa lagi di bidang olahraga, 👎
Rumpun bambu ya?😂
Green japan 🇧🇩❤🇲🇾 we care little brother
*Apapun Bangsa & negaramu...BAHASANYA BAHASA INDONESIA.* *I* ❤️🇮🇩🇮🇩🇮🇩👍
Yess ketessss222222
Bilang aje elu jawa,yg tidak mau ada sebutan kata melayu😅😂
Ok ku mulai sedikit paham... Memang ututan sejarah itu memiliki peranan penting
Bagi pemusik Malaysia bila ingin membuat lagu, buatlah dengan sasaran pendengar Malaysia dan Indonesia
Harusnya malaysia gunakan bahasa melayu malaysia....harus punya jati diri ,percaya diri😂😂😂😂😂
Tak dapat di pungkiri,Lagu Malaysia terasa lebih enak di dengar dan indah jika menggunakan bahasa Indonesia.
Iya betul...klu pake bahasa Malaysia..tau bisa jadi Tae...😂
@@adiweno9577itu bahasa melayu baku bukan bahasa konoha😂
Orang Jiran kalo nyanyi pake BHS Indonesia tapi kalo dialog pake BHS mlayu yang ngga genah di kuping
sama bang kalo org malaysia, indo kalo nyanyi kami paham, tapi kalo bicara sperti sinetron. ngga genah kuping
@@abdullahal-maula3874tapi orang Indonesia semua faham sinetron Indonesia ..
u tak faham tu derita loe... Sebab bukan bahasa persatuan kau...
Semoga ada acara Titian Muhibah lagi. 🇮🇩❤️🇲🇾
Malah bagus, bagi masyarakat Indonesia..musik adalah universal, soal bahasa bisa jadi penentu musik itu laku atau tdk di Indonesia. Banyak musik bahasa Korea, jepang, inggris tetap disuka wlpn artinya kita tdk paham..., jadi kalau ada musik malaysia lalu digemari di Indonesia juga no problem....😊
Negara Indonesia adalah Negara ke 4 jumlah penduduk terbesar di dunia, maka pasar di Indonesia sangat potensial.. Mereka menggunakan Indonesia sbg tujuan pemasaran produk - produknya utk memperoleh keuntungan yg besar, makanya produsen pastilah ikuti selera pasar Indonesia, tak terkecuali bidang musik..
Bila masa pula orang Malaysia cakap mcm orang Indonesia. Kami cakap drpd dulu sama je mcm orang riau cakap. Takda beza. Aduh. Belajar la lagi.
Assalamualaikum kelakar kan bila org yg kurang bijak bercakap . . Mcm dia lah yg lebih tahu Bahasa kita diaorg pinjam kita pula yg dikata meminjam
Ya sekarang lah kalian banyak bicara dg gaya bahasa Indonesia. Lihat CZcams yg banyak, nanti tahu deh kalian banyak yg pakai bahasa Indonesia. Ga ada pinjam meminjam, emang kita juga punya bahasa daerah melayu, sama dengan kalian.
Ga usah alergi dg bhs Indonesia, kalian mau alergi juga dg bhs inggris? Telat....
@@masdukizakaria4986 bahasa indonesia itu daripada bahasa melayu. Kami orang melayu.
Orang melayu mana. Bahasa melayu adalah bahasa suku melayu di pulau sumatra
Bahasa Melayu itu berasal dari Sumatera
Sehat selalu bang..semoga panjang umur dan banyak rezeki🤲
Aamiin ya Allah
Setuju Uncle ...yang dijelaskan uncle masuk dalam logika saya...sukses teros uncle😅😅
Tak perlu heran gays, sebab bahasa Indonesia selalu ada kosa kata yang baru, sementara bahasa Melayu itu sendiri tidak ada penambahan kosa kata, Bahasa Indonesia mengikuti zaman, selalu ada bahasa kosa kata yang baru, seperti orde Lama menjadi orde Baru, kini menjadi kekinian, terimakasih bahasa Indonesia menjadi bahasa keren atau bahasa gaul
BAHASA MELAYU MALAYSIA EEEE EEE E SAYE APE ADE KOSA KATANYA PELUK, ANEH, LUCU,.... TAPI KALAU BERNYANYI NORMAL MACAM BAHASA INDONESIA ITU FAKTA
Kalau bahasa Saya "saya"=sayak
Dulu lagu favoritku Seroja dinyanyikan oleh P Ramlei ,entah saya sudah lupa dari negara mana dia
ini baru mantab....jika ingin dikenal lebih luas, orang Malaysia harus mau membuat lagu pakai bahasa Indonesia, .......ingat Band sekelas Ungu saja membuat lagi berbahasa Jawa, karena sedanga booming dan disukai saat ini, walaupun fans tidak tahu artinya....
Krena kamus bhs melayu juga mengambil 62000kosa kata dari bhs Indonesia maka tingkat lemiripan 90%...!
Bahasa Melayu merupakan akar kepada bahasa Indonesia, maka tidak hairanlah jika bahasa Indonesia serupa dengan bahasa Melayu. Bukan sebaliknya.
@@mrsdin3739 kami sudah jauh tumbuh berkembang, kamu masih hidup dibawah tempurung?
Astaghfirullah pilih la nama pengguna yang elok sikit.@Butuhanakgampang
Bahasa Indonesia sudah jadi roti brow...
Bukan tepung lagi..
Sudah berbeda wlpun akarnya tepung..
SambasOnAir..
Saya pikir kalau pakai bahasa Melayu Malaysia, lagu Malaysia tak akan laku di segmen pasar Indonesia yg besar itu bang.. saya pikir itulah motifnya. motif bisnis bang. Sah sah aja sy pikir..
Tapi Lagu Malaysia yg Guna loghat msia tajuk "Malam pagi" sudah viral di Indonesian. Begitu ramai Indonesia cover Lagu Ni.
Iyaa betul... tanpa orang Indonesia...lagu malaysia ga berarti 😅
Yang penting bercakap dengan menyanyi sama sebutannya..kalau di Indonesia bercakap lain menyanyi lain
Iya betul... kebanyakan lagu Indonesia pakai bahasa Indonesia..
Salam persaudaraan dan sehat selalu kawan dimanapun berada....
Ya ialah lagu Indonesia ya pake bahasa Indonesia
Eee... maaf, sorry bro. maksudnya Lagu Malaysia kebanyakan pakai bahasa Indonesia... Terima kasih diingatkan.
Salam paseduluran...👍🤝
Mudah mudahan tidak akan pernah adalagi kerja sama budaya ,bahasa dan pendidikan serta tenaga kerja. antara kedua negara bertetangga. Supaya jangan adalagi perdebatan kedua negara.
Ingat kita dri rumpun yg sama maka dri itu.mari hidup rukun sesama anak nusantara
Serumpun apanya..emang gue pikirin...loe serumpun saja dgn inggris
@@alfiansuhendra9214kau tau apa erti serumpun hurai kan kalau tau
Apa cak en kakeh
@@alfiansuhendra9214 bahasa apa.kau pakai ohh bahasa tahi ka
Salam dari Lombok NTB...smg channel youtube abang sukses selalu yaa.
TAHUN 1960 tan SERI P RAMLEE SUDAH GIAT BUAT BEGITU ...BEGAWAN SOLO ...
Orang Indonesia tak pelik, bila orang Malaysia juga berbahasa inggris, bahasa mandarin,, Tamil, Thailand, jepun dan banyak lagi. Bahasa Indonesia juga termasuk salah satu bahasa yang juga dipelajari oleh orang malaysia. Ini adalah cara orang Malaysia meningkatkan ilmu pengetahuan mereka dengan belajar bahasa asing.
Asal jangan mencuri bahasa negara lain ya.... 🤣🤣🤣🤣
Curi tak apa, jangan sikit-sikit nak claim bahasa negara lain 😁😁😁@@ruanghampa5645
@@ruanghampa5645 curi bahasa lain??contoh..yang kamu komen ni juga pakai bahasa melayu kan
@@epoizparadigma8986 bukan, ini bahasa Indonesia.
Bahsa kita pada dasarnya sama cuma mungkin berbeda sebab dipengaruh oleh persekitar budaya atau cara hidup tak perlu dijadikan perbahasan hingga boleh meretakan hubungan kedua negara
Enggak sama bang.
Channel kayak gini punca hubungan jadi ga sihat bang😊
Bahasa indonesia itu adalah bahasa melayu yang dtukar namanya.. Siapa yang belajar bahasa melayu akan tahu..
Si paling melayu, padahal bangsa keturunan dari indonesia.
Raja malaka pon dari indonesia.
Belajar sejarah
@@bribor2721 ini budak baru lahir.. Makanya dia tidak diklaimnya semuanya asal indonesia.. Padahal indonesia itu baru wujud dizaman sukarno.. Acheh dulu bkn indonesia dipujuk sukarno supaya ikut.. Sama halnya riau.. Sumatera.. Lu baru lahir maka lu tidak tahu sejarahnya.
Klo MAU DENGAR BAHASA MELAYU ASLI SERIWIJAYA COBA JLN KE LAHAT, PAGAR ALAM, DAN MUARA ENIM SUMATRA SELATAN
Kenapa Bahasa Indonesia penting bagi Negara Indonesia? karena Negara Indonesia mempunyai beragam bahasa daerah yang berbeda antar suku. Ada jamannya ketika suku Sunda dan suku Jawa berbicara melalui penerjemah. Sekarang tidak akan pernah ditemukan hal seperti itu lagi. Karena itulah Bahasa Indonesia diartikan sebagai bahasa pemersatu. Tentu saja ini berbeda dengan Negara Malaysia yang hanya mempunyai satu bahasa yaitu Melayu.
Karena keragaman bahasa inilah yang membuat Bahasa Indonesaia menjadi penting dan dikembangkan. Perbedaan bunyi pada kata yang sama saja dan sama artinya tapi bisa jadi bahasanya berbeda. Contoh:
Apa (Bahasa Indonesia), Ape (Bahasa Betawi), Opo(Bahasa Jawa)
Kampung (Bahasa Indonesia), Kampuang (Bahasa Padang)
Kenapa Bahasa Indonesia tidak disebut sebagai Bahasa Melayu saja? Karena untuk merefleksikan identitas sambil tetap mengakui akar sejarah linguistiknya yang berasal dari keluarga bahasa Melayu. Selain itu perbedaan kosakata yang cukup signifikan contoh kata "kereta" berarti "mobil" dalam bahasa Melayu sementara dalam bahasa Indonesia berarti "kereta api"(English: Train). Contoh lain kata "percuma" yang berarti gratis dalam bahasa Melayu dan dalam bahasa Indonesia berarti "sia-sia" (English: Useless).
Oleh karena itu jelas bahwa Bahasa Indonesia berbeda dengan bahasa Melayu. Ibarat warna bahasa Melayu adalah "Blue" dan bahasa Indonesia adalah "Cyan".
Mana yang lebih bagus Bahasa Indoensia atau Bahasa Melayu? Tidak jawaban yang pasti ibarat sandal dan sepatu punya fungsi yang berbeda walaupun sama-sama digunakan di kaki. Daripada kita mendebatkan mana yang lebih bagus lebih baik kita melihat bahasa mana yang lebih dikembangkan. Dari sini kita bisa menjawab kenapa Bahasa Indonesia menjadi lebih populer tentu saja bukan karena lebih bagus tapi karena Bahasa Indonesia lebih dikembangkan oleh penuturnya. Kita lihat kenapa KPOP menjadi populer karena didukung oleh negaranya. Dan jika Malaysia ingin bahasa Melayu menjadi populer, silahkan kembangkan dan dukung bahasa Melayu dimulai dari Negara dan penuturnya(stop mixing the language, use formal pronunciation).
Dulu bahasa Melayu tahun 1960an saya masih bisa paham, maksudnya film2 P. Ramlee yang menggunakan bahasa baku Melayu.
Skrg bahasa Melayu di Malaysia makin hancur gara2 terpengaruh bahasa Inggris dimana a dibunyikan e, dll.
Sama aja. Filem p ramlee juga banyak menggunakan logat melayu johor dan singapura. Lagu nyanyian p ramlee juga banyak sebutan a menjadi e.. minima berkunjunglah ke wilayah natuna.. biar kenal logat daerah sana.
Kebanyakan lagu lama yang diubah sprti :
Iklim - dipintu mahligai / puteri
Iklim - mimpi yang pulang / mimpi yg hilang
Iklim - selamat tinggal penderitaan
Iklim - sungguh
Uks : cinta itu buta / butakah cinta (spring)
Blackrose : penantian
Dll, masih bnyak lagi😂
Hadir Palembang )indonesia )🇮🇩🇮🇩🇮🇩 menurut saya. Orang malasia berasal dari Palembang ,ada di beberapa daerah bahasa nya sama ,pacek ,makcek, takbegune , ape, dll seperti daerah Pagar alam , peradaban nya sudah ada ribuan tahun sejak zaman batu ,byk prarasasti di temukan di sekitar kota baik di dalam tanah maupun di dalam tanah .
Saya orang indonesia suku melayu di sumatra utara kabupaten batubara.
bahasa daerah kami melayu aksennya O.
Contoh:bilang kemana menjadi ( kemano) saya bangga jadi orang melayu indonesia❤
Salam Kalbar( Akhirannya E) Kemane
Bukan bahasa baku, itu bahasa indonesia baku, patokan bakunya bahasa indonesia, yang sudah disempurnakan , banyak peran ahli bahasa indonesia disana , bukan sesimple mengubah ujung e menjadi a, banyak kosa kata bahasa indonesia mereka gunakan seperti kamar, pohon, bisa dll. orang malaysia mana mau mengaku berbahasa indonesia, maka mereka sebut baku. Mimin jangan terkeco dengan kata baku., seakan lagu2 yg mereka buat yg jelas dalam bahasa indonesia tetapi mereka sebut melayu baku, coba admin perhatikan lagu sejati wings apakah itu bahasa melayu baku atau bahasa indonesia, jg lagu hutang flor. Apakah itu bahasa melayu atau indonesia , ?
Setuju bro
Kamar,bisa dan pohon itu kan kosakata dari bahasa melayu yg dimasukan kedalam bahasa Indonesia bukan baru dicipta apa apa kosakata bahasa melayu yg ada di dalam bahasa Indonesia pasti ada didalam bahasa melayu Malaysia juga sebab kedua duanya berasal daripada bahasa yg sama iya itu bahasa melayu di Sumatra kalau bahasa Jawa minag sunda ya memang tiada lah di dalam bahasa melayu Malaysia buat research bahasa dari kosa kata di dalam bahasa Indonesia
mantap bosku anak muda Malaysia
hadir kak!
makasih kak
Sudahlah jangan malu-malu orang Melayu Malaysia pendatang dari pulau Sumatra puluhan abad lalu ,
Bagi Indonesia , Malaysia tidak menguntungkan dan merugikan , bertolak belakang pun bagi Indonesia tidak masalah . Jika dengan negara falestina saudara se iman walaupun berjauhan. Dari pada dekat tapi tinggi hati ,lebih baik kita menjauh.
🤣🤣🤣🤣lucu yea org indonesiya..terasa hanya indonesiya ada kehidupan awal..manusia hanya mengkaji hasil artifak yg ditemui dan mentafsir/beranggapan apa yg ditemui adlah benar..dlm waktu yg sama ia juga mungkin bukan hal yg sebenar..hanya allah s.wt yg mengetahui..inodinesiya juga tidak menguntungkn malaysia..dr dulu, sampai sekarang..lebih² lagi sekarang..😂😂😂
Saya orang malaysia... Biar saya jelaskan... Bahasa seharian orang malaysia ialah bahasa melayu. Bahasa malaysia ialah bahasa melayu dengan sebutan baku. Bahasa malaysia digunakan untuk pengajaran disekolah, kantor pemerintah, siaran radio pemerintah, pembacaan berita di tv dan radio, puisi, koran, lagu, pidato pemerintah dan debat dan apa2 acara dan penulisan rasmi. Orang malaysia tidak akan seswkali menggunakan bahasa malaysia untuk tujuan pertuturan seharian. Walau pun tulisannya menggunakan bahasa malaysia, sebutannya menggunakan bahasa melayu. Sebab itu mengapa orang india dan cina di malaysia kurang fasih berbahasa malaysia kerana setiap hari mereka mendengar bahasa melayu dengan beebagai-bagai loghat melayu. Semasa riau berada dibawah kekuasaan johor, nama rasmi kerajaan johor ialah johor. Bukan johor-riau-lingga. Bukti ini boleh dilihat dalam semua dokumen rasmi dan perjanjian antara kerajaan johor dan british/belanda sebelum tahun 1824. Sebutan johor-riau-lingga hanya wujud dalam buku sejarah moden bagi menunjukkan bahawa sesuatu peristiwa bersejarah itu berlaku sebelum tahun 1824. Johor, riau dan lingga tidak disebut secara terpisah sebelum tahun 1824. Apabila disebut negeri johor, secara automatik akan mencakupi riau dan lingga. Riau dan lingga hanya terpisah daripada johor setelah berlaku peejanjian inggeris-belanda pada tahun 1824. Bahasa melayu ialah bahasa rasmi di kerajaan2 melayu dahulu kala. Bahasa melayu telah ditulia dan direkodkan dalam berbagai buku dan prasasti dengan menggunakan pelbagai tulisan kuno. Dalam era kerajaan melaka, semua persuratan dan dokumen rasmi adalah menggunakan bahasa melayu dalam tulisan jawi. Tuan boleh lihat lagu melayu terawal yang dirakamkan ditanah melayu dan singapura. Semuanya menggunakan bahasa melayu. Lagu2 itu dirakam sebelum malaysia dan indonesia merdeka.
Indonesia ada banyak suku dan bahasa, antar suku misal ras china/india menggunakan bahasa indonesia, bukan inggris
Bahasa melayu adalah asli walaupun terkadang ada sedikit bahasa pinjam..tapi bahasa indonesia byk pinjam perkataan bahasa english...maka hilanglah bahasa asal
Kebanyakan lagu Malaysia yang populer di Indonesia menggunakan lirik memakai bahasa Indonesia.
Contohnya:
Lagu lagu milik Slam, UKs, Search,Saleem/Iklim, Wings dan banyak band lain
Itulah bahasa melayu. Namun di Malaysia ada serapan bahasa daerah masyarakat dan suku di Malaysia. Negara lain juga ada serapan bahasa daerah dan suku mereka.
Kalau genre yang romantik atau berkaitan cinta memang enak jika menggunakan bahasa Indonesia.
Bahasa Melayu semenanjung Malaysia aksennya hampir sama dengan Bahasa Melayu di Pontianak, Mempawah, Kayong & Ketapang di Kalimantan Barat.
Bahasa Melayu di Kepulauan Natuna mempunyai kemiripan dengan logat Melayu Terengganu.
Bahasa Melayu Sarawak memiliki kemiripan dengan bahasa Melayu Sambas, dan Sanggau.
HEBAT LUAR BIASA!!!
Terima kasih, sdh dapat ilmu.
Bukan lagu Malaysia saja yang guna Bahasa Indonesia.. malah lagu² di Amerika, UK dan France jugak banyak yang guna Bahasa Indonesia..
Malah boleh dikatakan semua bahasa di dunia ini adalah berasal dari Indonesia..
Seandainya ketentuan hukum yang pernah terjadi di malaysia itu masih berlaku di negara malaysia yang menentukan kalau musik asing hanya boleh 10% di puter di media malaysia mungkin malaysia itu seperti berada di tengah hutan belantara karena tidak ada suara musik yang terdengar di malaysia
Dan seharusnya orang malaysia itu bersyukur dengan orang Indonesia yang kaya akan nuansa musik yang terdengar di malaysia
Karena mereka orang malaysia itu tidak kesepian dengan adanya musik dari Indonesia
Kau cakap pusing2. Yang tidak membenarkan Lagu asing itu Indonesia
SAYA BELUM PERNAH KE MALAYSIA. TAPI KATANYA LAGU INDONESIA MODERN SANGAT DI GEMARI DI MALAYSIA