Как пираты-переводчики ПОРТИЛИ игры в эру PS1
Vložit
- čas přidán 9. 10. 2023
- Основной канал (+ стримы): / denismajorvideo
Telegram: t.me/dengames
Вконтакте: gamesden
Поддержать проект:
boosty.to/denismajor
www.donationalerts.ru/r/denism...
#denismajor #Nintendo #NintendoSwitch - Hry
Ох, эти жуткие локализации с PS1. Я тогда не переживал из-за таких тонких материй. Меня больше смущали гнусавые пережатые голоса, речь которых попробуй еще разобрать, и будь добр провести дешифровку текста. Шрифты плавают, каких-то букв не хватает, некоторые из них меняют на похожие английские (в детстве мой мозг ломался от вида «R» вместо «Я»).
А вот первым годам седьмого поколения консолей я благодарен. Локализации тогда можно было по пальцам сосчитать, так что всякие GTA IV, Fallout 3 и New Vegas я проходил на английском, всеми силами вникая в происходящее. Это время меня закалило, так что возвращение к избирательным переводам уже не пугает меня.