אנא אלי -שולי נתן
Vložit
- čas přidán 25. 10. 2013
- מילים: פרנסיסקוס מאסיזי
לחן: שולי נתן
אנא אלי
אנא אלי
עשה אותי כלי לשליחותיך
אנא אלי
אנא אלי
עשה אותי כלי לשליחותך
במקום שבו מקננת שנאה
תן לי לזרוע אהבה.
במקום שבו עלבון - סליחה
במקום שבו חושך - אור
במקום שבו עצב - שמחה
אדון העולם.
אנא אלי...
עשה שלא אתאווה כל כך
להיות מנוחם אלא מנחם
עשה שלא אתאווה כל כך
להיות מובן אלא מבין
עשה שלא אתאווה כל כך
להיות אהוב אלא אוהב
אנא אלי...
אלוהים תן לי את השלוה
להשלים עם שאיני יכול לשנות.
אנא תן לי את אומץ הלב
לשנות דברים שביכולתי.
ואנא תן לי את החכמה
להבחין בין אלה לבין אלה.
אנא אלי...
אמן
תודה
שיר תפילה שאימצתי לעצמי לשיר כל בוקר לאלוהיי תודה שולי נתן על שיר תפילה מרגש
תודה
מדהים. לחן וביצוע נפלאים לתפילת פרנציס. תפילת צעד 11
שיר של שליחות אלהית... מזכיר מי אנו ומה ייעודינו
השיר מרגש אותי כל פעם מחדש. (שמעתי אותו המון פעמים)
תודה
נפלא !
תודה
שיר נהדר ויפה
קולה של שולי נתן והמילים שהיא בוחרת לשיר מרגשות שוב ושוב.
תודה
המילים הן מתוך תפילת השלווה.
בפעם הראשונה ששמעתי את השיר הזה, לא ידעתי שזו שולי נתן מ"ירושלים של זהב". אז חשבתי שזאת נחמה הנדל. אני נשבע לך, רחל: יש להן כמעט אותו קול!
הן שרו הרבה ביחד אבל צליל קולן שונה בעיני
נועם היה פה)
שיר ממש יפה
מקסים...
שוב פעם מתרגש
תודה
Shuly - eine Frau mit Engel Stimme! Yerushalaim shell zahav!
Thanks
מרטיט ומרגש כל כך
תודה
שיר זה הינו ההימנון שלי.
צעד 11 ב-12 הצעדים...דינה מאור מומחית בכירה לטיפול בהתמכרויות
גם שלי.שיר נהדר.
הבית האחרון בשיר המקסים הזה מוכר כתפילת השלווה שאכןנ מקובל לייחס אותה לסן פרנסיסקוס מאסיס, אך כפסיכותרפיסט המרבההלצטט אותה במאמריי, בדקתי ומצאתי שייחוס זה שגוי והתפילה חוברה על ידי הכומר הפרוטסטנטי האמריקני ריינהולד ניבור. זוהי תפילה לשלומו של פרציסקוס הקדוש מהעיר אסיזי, כך שלא ייתכן 'הוא זה שחיברה. אין כל אזכור לתפילה זו לפני 1912, כאשר הופיה בעיתון הצרפתי לה קלושט וגף לא בקובץ המקורות שבו תועדו כל כתב סן פרנציסקוס.
מסכים
רחל מי הוא המחבר בשפתנו. זה שיר עם פול תובנות כל אדם בעולם חייב לשמוע
את השיר הזה. מה המחבר המקורי כותב בעצם.
פרנסיסקוס הקדוש מייסד הכנסיה הפרנסיסקנית.תפילה שחיבר.הוא נחשב לעובד הסוציאלי הראשון.תקרא עליו. וסוף השיר לקוח ממקור אחר.
שיר נהדר זמרת נהדרת . מעניין איפה היא היום?
Hello everyone, for all of you who don't understand Hebrew I just made an English translation for this wonderful song. Please be advised that I'm not a professional translator. However, I did my best, please enjoy , Last רחל פרומן-קומלוש thank you so much for posting the video
Doron
"Please my god
Please my god
Make me a tool for Your mission
Please my god
Please my god
Make me a tool for your mission
In a place that’s breeds hatred
Let me to sow love.
In a place that’s an insult exist - forgiveness
In a place that’s darkness exists - light
In a place that’s there is sadness - joy
Lord of the world.
Please my god
Please my god
Make me a tool for Your mission
Please my god
Please my god
Make me a tool for your mission
God give me the serenity
so I can accept what’s I cannot change.
Please give me the heart courage
to change things that’s are in my ability
And please give me the wisdom
To Distinguish between these and those.
Please my god
Please my god
Make me a tool for Your mission
Please my god
Please my god
Make me a tool for your mission"
Thanks
Francesco d'Assisi wrote the original words
דחוף לספוטיפיי
תודה
דוקטור אסף כספי
שיר מקסים שמעתי אותו בהודו כל בוקר מילים חזקות