Топ-7 творческих профессий для переводчика | Кем работать в 2021?
Vložit
- čas přidán 19. 03. 2021
- #профессии #актуальныепрофессии #творческиепрофессии #piferly
Сегодня я решила поделиться с вами очень важным и интересным списком актуальных творческих профессий, которые так же отлично пригодятся каждому лингвисту-переводчику. Расскажу кем я работаю сейчас на втором курсе в университете 📚💻
Стоит ли поступать на переводчика в 2021 году? Что вообще дает эта специальность? На самом деле очень-очень многое :) Сегодня разберемся в непонятных понятиях, я передам вам своё вдохновение, а болтать будем в комфортной и уютной атмосфере. За завтраком в Петербурге, поэтому давай начинать 🌙
♥ с любовью,
Ваша Маша
___________________
Здесь ты сможешь прогуляться по моей маленькой уютной вселенной.
◽Моя песня про Питер: • Piferly - Питер или пе...
◽U can find me in:
◽Vk: ocean_u_and (все песни можно найти в плейлистах)
◽Inst: @pifer_mg (на странице можно присоединиться к английскому клубу и взять билет на квартирник))
О боже, это именно то видео, которое я искала! Спасибо вам огромное!
Очень интересно, спасибо! ✨
В прошлом году для сдачи ОГЭ выбрала английский, который сдала на 4 из-за позднего начала в сентябре + готовилась без репетитора. Нет никакого желания бросить эту любовь, а только укреплять её. Смотря на идеи устройства будущей жизни начинаю каждый раз заново влюбляться. Главное в жизни каждого ученика-найти свою страсть и двигаться к ней, тогда обязательно всё будет замечательно
О боже какое атмосферное видео 😍 я мечтаю стать переводчиком с 7 класса, сейчас учусь в колледже на программиста и после него хочу поступить на переводчика. Но я сомневалась, смогу ли найти работу, и вообще устоять в учёбе, но посмотрев твоё видео поняла, что очень хочу именно быть переводчиком и не нужно отступать. Спасибо большое за такую атмосферу 😘
Удачи, всё получится! Я в тебя верю 🥰
Я отучилась на переводчика, вакансий мало, везде надо было опыт от года. По диплому работать не смогла, стала репетитором. Я не из Питера и Москвы. В обычных городах, особенно за Уралом, работы по вакансии нет, кроме восточных языков. И там опять блат нужен. И если нет милой внешности - я вот милая, но полная - то не возьмут и на карьере можно поставить крест. Единственный плюс - хорошо знаешь язык, я работала в Канаде после стажировки и жила немного в Австралии.
По поводу экскурсий - зависит от города, да и сейчас туризму с санкциями ришел каюк*. На экскурсовод нужен отдельный госсертификат, я оканчивала курсы.
@@user-gt9qz7gj8rСейчас как?
О боже, какое эстетичное видео 😍
Спасибо вам большое, определенно подписка
Очень полезное и милое видео! Благодарю🥰🥰🥰
Вас очень приятно слушать 🥰
спасибо большое за видео 💓
Огромное спасибо ВАМ 😍😍😍
Спасибо большое за это шикарное видео)
Чертовски атмосферно❤️
❤️
Господи, спасибо!!! Это именно то что я искала!!!! Спасибо вам за это видео) безумно благодарна
Спасибо за тёплый отзыв 🤍
Видео получилось таким уютным💫и очень интересный в этот раз монтаж😻
Так приятно, спасибо 💛💛💛
Вы такая лучезарная и позитивная!🥺🤍 Спасибо за видео, оно было очень полезным!!!
500-ый лайк мой, а видос крутой!
Спасибо большое ❤️
атмосферное видео, как уже писали выше. Очень творчески получилось, чувствуется, что в Вас много энергии. Не забывайте про кворк и проз точка ком, получал там заказы несколько раз, но работаю не с английским. С удовольствием пообщался бы с вами как с коллегой.
Классная подача😊
Спасибо большое!!
вау,вот это эстетика.🎀🤎
привет, наткнулась на твой канал.. я очень хочу стать переводчиком, я ещё школьница, но я надеюсь моя мечта сбудется. я уже практикую изучение английского языка. твое видео меня ещё сильнее вдохновило, спасибо тебе!🥺💗🦋
понимаю
Удачи тебе!
здравствуйте. мне
да, согласна на сто процентов, заканчиваю обучение сейчас, предложили работу без опыта... внимание... 28 тысяч оклад. В МОСКВЕ. сказать что я в шоке, ничего не сказать. теперь ищу вакансии секретаря или менеджера со знанием английского, иначе я тут не выживу и буду бомжевать.
боже, вы меня очень замотивировали😭😭 я думала насчет лингвиста в качестве будущей профессии, но все никак не могла определиться точно. на данный момент я заканчиваю 9 класс и сдаю английский уже через 2 дня!! мне безумно нравится процесс изучения языка, но я считаю себя творческим человеком также, поэтому не могу выбрать что-то конкретное😭😭 иногда бывают мвсли о бизнес управлении и тд... очень много всего интересного, трудно выбрать что-то одно.. хотя после просмотра я чуть больше убедилась в том, что скорее всего лингвистика - лучший выбор для меня;)
Всё получится 🤍
@@Pifer_mg спасибо 😭💖
Огромное тебе спасибо. Я хотел стать переводчиком с класса 6, но смотря на все технологии перевода, рекламы с приложениями, которые с одного звука переводят Войну и мир, я начал сомневаться сомневаться в правильности моего выбора. Но твоё видео - это нечто. Я теперь железо-бетонно уверен, что это моя профессия и никакая другая. Ты построила моё будущее, определила судьбу одного человека). Ещё раз гигантское тебе спасибо!❤️
Удачи 🤞🏻 всё получится!
You are very surreal!
Ребят, подскажите пожалуйста, буду поступать в университет в Германии, лингвист-переводчик (английский/немецкий), но не могу выбрать университет с нужным факультетом. Подскажите что-нибудь, пожалуйста.
Буду благодарна)
Как бы там ни говорили, что переводчик - прибыльная профессия, я увидела совсем обратную сторону дела... Пробиваются единицы. Кроме того, тенденция идет к замене человека искуственным интеллектом.
Виктория, ИИ переводит сложные предложения с английского на русский так коряво, что порой теряют смысл (ур. Intermediate и выше). Тоже касается других языков. Было бы так просто переводить копи+пастом, не было бы целого ряда профессий)
Если Вы про переводчик,то над ним еще работать и работать,он выдает некорректный перевод даже на английский,а на многие другие языки нет воспроизведения и в целом если его использовать для общения, человека могут не понять. У лингвистов есть и будет работа
но ведь ИИ не будет точно переводить литературные произведения или фразеологизмы)
тот же гугл переводчик при переводе теряет изначальный смысл и звучит очень странно
Можете подробно рассказать как работать копирайтером во фрилансе? Не понимаю, как что делать, где клиентов искать..
Привет, очень классное и атмосферное видеооо очень уютно 🥰
Скажи пожалуйста, на каких сайтах ты ищешь заказчиков для способа копирайтинга 😁
Меня очень интересует эта тема! Но никак не могу найти адекватный сайт 😔
Надеюсь на твой ответ, ну либо кого то из твоей аудитории, буду рада любому совету)
и мне интересно
Блин, я вот хочу поступить на переводчика, но боюсь что в будущем для переводчиков работы не останется 😭😭так много уже всяких технологии которые переводят с одного на другой языки и онлайн переводчики тоже очень сильно развиваются. Я вот боюсь что без работы останусь, если на переводчика пойду хотя хочется 😰😭
Как думаете есть ли будущее у работы переводчика? Да и тем более очень много людей начинают изучать англ и вообще англ язык мировой и все уже между собой на англ общаются и переводчика не нужно. Есть какие либо перспективы у этой работы?
Вас будут учить работе лингвиста-переводчика (специалист, который изучает и развивает языки). Работа связана с письмом и речью, поэтому она будет всегда! Может быть изменится только форма :)
@@tatata5131 изучай не только английский,большинство переводчиков-лингвистов изучают несколько языков
Крайне не советую
Профессия уже сейчас вымирает, кто бы что тебе ни говорил
Навык знания иностранных языков будет очень нужен - но он пойдет только "плюсом" к полноценному образованию, на которое и стоит потратить время и силы - чтобы хорошо знать язык и работать, применяя его, ВУЗ не нужен, нужен опыт и практика
А переводчик уже сейчас - в 90% просто обслуга с нищенской зарплатой и соответствующим отношением. Любишь язык - учи его прямо сейчас, бери под уздцы, он в твоих руках, не нужно ждать какого-то чуда в виде вуза и т.д. Если не собираешься в дипломаты - вряд ли тебе понадобится эта корочка "переводчик".
Зато профессионал в своей сфере, да еще и с отличным знанием английского языка (как правило, это английский, но необязательно, это может быть и понравившийся тебе язык) резко растет в цене, в том числе потому, что позволяет работодателю экономить на лингвистическом обеспечении. А даже если в работе ин. язык не нужен - это крутое хобби, это новый взгляд на мир
Всё в твоих руках, желаю удачи
я защищаю на днях диплом по сравнительному анализу машинного перевода текстов различных стилей, машинные переводчики рядом не валялись с человеком, особенно художественный,научно- технический перевод- там дно просто... и даже газетно-публицистический стиль при переводе МП через раз выдаёт чушь собачью. полисемия, идиомы, синонимы- на ближайшие много лет МП будет с@сать в сторонке. НО!!! пара русский-английский низко оплачивается, тут надо либо быть узким спецом, либо связи, либо опыт стажировок (хотя даже с отличной практикой в НИИ ты нах не нужен). вывод делайте сами.
Здравствуйте . Я очень люблю изучать языки и мне это очень нравится ❤️ . Но меня терзает страх ИИ и машинного перевода , новые технологии ( этот страх не даёт мне двигаться , и крадёт радость учёбы ) помогите мне пожалуйста победить этот страх 🙏
Я думаю, что страх может и не уйти. А ии продолжит развиваться.
Но я скажу вот что
1. До человека ии в каких-то аспектах не дотянет никогда
2. Всегда будут те, кто будут предпочитать работу с человеком, а не с ии
3. И если вам сфера будет нравится, вы будете этим гореть и заниматься качественно - вы всегда найдёте нишу и клиентов
Всё получится. Не факт, что именно так, как задумывалось изначально - но получится точно
(п.с. Небольшое напоминание, что если вдруг выбранная сфера окажется не тем, к чему лежит душа, никогда не поздно искать что-то новое)
Может и кажется,что переводчики много путешествуют. Зачастую это так,но на самом деле это очень сильно выматывает. Хочется уединиться дома и никого не видеть.
важен баланс, это точно)
1. Синхронный переводчик
2. Копирайтинг (письменный перевод, работа с текстами)
3. Журналистика
4. Локализация (сосредоточение на определённой сфере)
5. Педагогика
6. Работа с историей, путешествиями
7. Международный фонд
Я хочу работать переводчиком в Китае
Автор, пожалуйста скажите, стоит ли учиться на переводчика?
заканчиваю курсы переводчика как раз 🤙
спасибо за видео
Я не мечтала стать переводчиком, но моя учительница так меня хвалит, что уже думаю над этим^^
главное выбирай то, что тебе нравится. это твоя жизнь, а не учительницы.
удачи💛
Видео, конечно, очень атмосферное. но смысл учиться на переводчика, чтобы потом проходить курсы журналистики и тд? не легче ли сразу идти на другой факультет? Что касается действительно творческих направлений в сфере перевода, это, как вы уже сказали, локализация, особенно в сфере компьютерных игр и приложений, аудиовизуальный перевод и качественный перевод художественной литературы. Также можно заниматься последовательным сопроводительным переводом, тут тоже можно завести много новых знакомств. Ведь лучше работать ПО ПРОФЕССИИ, а не получать диплом переводчика, для должности копирайтера :)
С дипломом можно работать в любой языковой сфере. Не обязательно зацикливаться на переводах. Главное - пробовать и найти идеальное место для себя. 🙂
@@Pifer_mg тогда это видео должно больше подойти для всех людей, изучающих иностранный язык, а не конкретно переводчиков. А так, конечно да, идти можно куда хочешь, но не вижу смысла убить 4-5-7 лет в универе, учась на перфаке, а потом идти на курсы по педагогике или журналистке, если понимаете, что перевод - не ваше, переводитесь на другой факультет, не тратьте своё время, деньги и силы. А для ребят, которые действительно хотят заниматься переводом, было бы полезно узнать про творческие и интересные направления в самом переводе, а не в других профессиях)) я уже молчу о том, что синхрон мало того что не творческий от слова совсем, так в последние годы, благодаря развитию технологий, переводчиков приглашают онлайн, без выезда на локацию
@@lisa5997 у всех свой взгляд на синхрон и сам перевод, многие коллеги делились довольно творческими моментами с последних конференций. Спасибо за мнение! Думаю, выбор также зависит от факультета и желания самого студента.
А если самоучка с дипломом dele c1 по испанскому? xd Куда податься ааааааа
Всем привет Асаляму Алейкум чтобы поступить на переводчика нужна учиться до 11 класса можна ли с 9 класса ответьти❤
2 чашки кофе это топ
Синхрон - это немного не работа по таймкодам)
Скажите пожалуйста какую профессию мне выбрать. Переводчика или учителя. Честно говоря я подала документы на переводчика карейского языка. Но родители говорят чтобы я изминила его на профессию учителя.Помогите пожалуйста.😣
Куда душа лежит. Но в школе больших денег обычно не заработаешь, разве что в частных, может быть, но зато это стабильно. Будешь переводчиком корейского - спец. узкая в принципе, может быть спрос из-за не такого большого количества спецов. Можешь подать и туда и туда, посмотреть куда пройдешь, а уже потом решить, хз
Как начать заниматься копирайтингом.
вопрос. точка.
Скажите пожалуйста, как стать переводчиком после 9 класса? Я хочу пойти и в колледже изуч. языки, а потом пойти в кино школу на сценариста. Как думаете, получится?
P. S. Мне 13 лет, также интересуюсь озвучкой и бизнесом
Привет не знаю подробнее но моя сестра после 9 учила переводчиком в Китае)так что думаю у тебя получится)
@@studyenglish7704 спасибо большое ❤️
После 9 класса к сожалению переводчиком стать никак нельзя. Но можно пойти на факультет учителя начальных классов и выбрать английский уклон. После этого уже можно пойти на переводчика, это кстати ещё лучше т.е к тебя будет пед. образование + переводчик
@@sneaker-nni1420 спасибо за совет, учту:) ❤️
@@sneaker-nni1420 с чего такие выводы?
Если закончить переводческое дело можно работать учителем в школе?)
В государственном учреждении не получится. В любой частной школе - да. Однако можно получить диплом о переквалификации, который официально даст право преподавать. У меня, например, эти курсы совмещаются с основной учебой. Длятся всего год, и, соответственно, после выпуска я и переводчик, и преподаватель.
@@katheleen_ правда? А что за курсы??? Можно по подробнее, пожалуйста?😊
@@user-zc3sd8pe6jв университете могут предлагать такие курсы. У нас это называлось "лингводидактика
синхрон не особо творческая профессия и очень мало где и когда требуется!
если я сейчас(9 класс) начну ходить к репетитору по английскому и начну углубленно его изучать, смогу ли я в 11 классе сдать егэ по данному предмету? :^
Конечно
Absolutely yes!
нет
@@IvanIvanov-us1fb по себе не судят
@@LinaM-mx8qk либо дано -либо нет , пускай с детства привыкает к этой мысли , спрашивать у толпы такие вопросы все-равно что просить посоветовать мотивационный ролик от какого-то хрена который сам ничего не достиг
А без педагогического образования можно работать репетиторам?
да
работая на фрилансе, вы платите налоги, я тож хочу)
Переводчик станет лингвистом ???
Сейчас обучение в универах проходит по программе "лингвист-переводчик" :) углубиться можно в любую специальность
@@Pifer_mg кто лучшее переводчик или лингвист?
@@silver3104 а нет никого лучше или хуже) две профессии интересны и в каждой есть своя особенность. Но в 90% вузов программа смешивает переводчиков и лингвистов
@@Pifer_mg можно переводи эти слова на английский ???
@@Pifer_mg если у тебе есть Ватсап или вайбер дай мне номер ?? У меня есть многи вопрос об етих професией
короч нет работы. 5 лет учишься чтобы потом других учить. учиться чтобы учить
Всем привет Асаляму Алейкум чтобы поступить на переводчика нужна учиться до 11 класса можна ли с 9 класса ответьти❤