"Wilhelmus" Full Dutch National Anthem + All 15 Verses (Lyrics)
Vložit
- čas přidán 27. 12. 2021
- Dutch:
Het Wilhelmus is sinds 1932 officieel het Nederlandse volkslied. De tekst is omstreeks 1570 aan het begin van de Tachtigjarige Oorlog geschreven op een bestaande melodie. De huidige variant van die melodie dateert uit het begin van de 17e eeuw. Het Wilhelmus wordt beschouwd als een van de oudste volksliederen ter wereld, al is de tekst van het Japanse volkslied ouder. De tekst van het lied is in de mond gelegd van Willem van Oranje, alsof hij die zelf uitgesproken heeft. De tekst weerspiegelt Willem van Oranjes tweestrijd inzake de opstand in de Nederlanden: enerzijds probeert hij als vertegenwoordiger van het staatsgezag trouw te zijn aan de Spaanse koning, anderzijds volgt hij zijn geweten dat hem voorschrijft in de eerste plaats God en het Nederlandse volk te dienen. Het lied was populair als militaire mars en betekende een ondersteuning in de strijd van de Nederlanden tegen de Spaanse overheerser. Gedurende de gehele Tachtigjarige Oorlog is het lied populair gebleven, maar het raakte daarna in vergetelheid tot het in de 19e eeuw opnieuw werd ontdekt. Het was aanvankelijk vooral populair in oranjegezinde en confessionele kringen, maar werd tijdens de Tweede Wereldoorlog tot min of meer onomstreden nationaal symbool. Van het Wilhelmus wordt meestal het eerste couplet gezongen, soms gevolgd door het zesde.
English:
The Wilhelmus has been the official Dutch national anthem since 1932. The text was written around 1570 at the beginning of the Eighty Years' War to an existing melody. The current variant of that melody dates from the early 17th century. The Wilhelmus is considered one of the oldest national anthems in the world, although the lyrics of the Japanese national anthem are older. The lyrics of the song have been put in the mouth of William of Orange, as if he had spoken it himself. The text reflects William of Orange's conflict about the revolt in the Netherlands: on the one hand, as a representative of state authority, he tries to be loyal to the Spanish king, on the other hand, he follows his conscience, which dictates him primarily to serve God and the Dutch people. The song was popular as a military march and was a support in the fight of the Netherlands against the Spanish ruler. The song remained popular throughout the Eighty Years' War, but then fell into obscurity until it was rediscovered in the 19th century. It was initially especially popular in Orange-minded and confessional circles, but during the Second World War it became a more or less undisputed national symbol. The first verse of the Wilhelmus is usually sung, sometimes followed by the sixth.
As I’m playing this, New York is becoming Nieuw Amsterdam again
I can feel pride coursing through my veins despite not being Dutch. (I’m Canadian)
and België became Zuid-Nederland? ;p
@@AwoudeX The united Dutch Provinces and The south Netherlands were formed to The Kingdom of the UNited Netherlands in 1815 under King William 1 (from 1830 Belgium and Luxembourg) they seperated in 1830 after the Belgium Revolution
I Playing Song In Jakarta City
Now Batavia City
Run Islands barter with New Amsterdam.
I played this in South Africa
Now it turned into the _Unie van Zuid-Afrika_
Nah roll it back more…
*Nederlandse Kaapkolonie*
Perfection.
@@DeVolksrepubliek unfortunately the bing bong brits came along and called cape colonie, screw britain
I played it in Indonesia now it's Dutch East Indies
*Vereeenigde oost indische compagnie INTENSIFIES*
@@panzerkampfwagen-vi1313 Finally someone who agrees with me! Darn the UK!
I played this on Air Island
Now it’s *Eiland van Lucht*
Just imagine, all verses of this song were played during opening of a football games.
during every max verstappen win a grand prix
nope, just a few verses, trough time the dutch national anthem was adjusted shortened and some verses outright removed, if this 14:30 long anthem was played at every game or race people would have been extremely bored to tears and some would have committed suicide from boredom lol
Sadly you not wrong, then again it was first written as a marching song and was a bit more upbeat. So the original would take less time to sing. and lack of cars trains and airplaines, tevelvision and such also gave us more time to sing songs propperly I guess.@@mammoth2005
@@fransdekadevalvo2412easy !
@@mammoth2005 no way really?
The Dutch people had to fight hard for their freedom against the Spanish Habsburgs for 80 years. The Dutch developed successful battle tactics against the Spanish tercias. The Dutch then showed the Spanish Habsburgs that would not be humiliated. I like that. The Czechs did the same, I guess that's where our nations are similar.The Czechs also rebelled against the Habsburgs, but were finally defeated in the Battle of the White Hill on November 8, 1920. The Habsburgs took cruel revenge on the Czechs, executing 27 leaders of the uprising in Prague. Then they introduced a hard recatholization. - Jan Amos Comenius (Komensky), "The Teacher of the Nations", was buried in Naarden. He was a respected Czech thinker, scholar and pedagogue who settled in Amsterdam in 1656 and lived there for the rest of his life. He knew the great Dutch painter Rembrandt van Rijn, who painted him in his painting "The Portrait of an Old Man". -- I'm Czech. CZ ❤🤝 NL
we defeated the spanish, french, and english. not by numbers, quality or force. but sheer willpower. and so czechia exists, aswell. praise your ancestors and god for it, and pass it on to the next generation.
The Dutch invented the WMD, with the hellburner. Just to wreck the Spaniards.
Thanks to the Dutch and Czech people for fighting Catholic Spain and tyranny.
Just look at the absolute mess Spain and Portugal made of Lain America under Vatican and ter monarchy.
Only now ,are Ltin countries emancipation from their strangle hold.
They are adopting the Reformed Protestant Faith in huge numbers and development is clear to see.
I ❤ Czech Republic (Czechia)
@@mrlakkie1612wij waren rijker en slimmer: we wisten hoe je hout in grote aantallen kon zagen met windmolens waardoor wij veel sneller schepen konden maken. Ook staken we dijken door en gebruikte wij een nederlandse versie van het trojaanse paard bij de inname van Den Briel
My grandmother can sing this song, love from Indonesia 🇮🇩🇮🇩🇮🇩
🇳🇱❤🇮🇩
🇳🇱❤️🇮🇩
Terima kassih Ferry
❤
Viele Grüße aus Dillenburg, dem Geburtsort von Wilhem von Oranien.
Deutsch: "Wilhelm von Oranien-Nassau"
Nederlandsch: "Willem van Oranje-Nassou"
English: "William of Orange-Nassau"
Greeting from the dutch province of Groningen
Being older now hearing the entire National anthem for the first time. It is actually such a beautiful anthem, powerfully written. That we have thought of replacing this anthem several times not even that far in the past. It would be such a loss.
Don't let them replace this masterpiece. 😊
Imagine this, you're in Nazi occupied Netherlands, the royal family fled to the UK. every night you hide inside your house near your radio.
Low volume so the Germans don't hear it. The queen speaks reminding you the netherlands isn't dead yet.
Afterwards this song plays.
Radio Oranje broadcasts always give me such chills and I associate this song to the determination of the Dutch people that lived through WW2.
My great grandparents, grandparents and their siblings listed to it when the Wehrmacht occupied Zuid-Hollandt.
first sentence is why i have trouble being a monarchist
@@svenvanwier7196didn't the republican governments of the czechs, poles and the french fled to the UK as well?
@@hanselvonwijaya sure
Damn. I sometimes totally forget how long the original song actually is.
It was written in 1500s it became oldest national anthem in the world in 1899 its first recording until its bacame national anthem until it banned by nazis during ww2 (1939-1945) its became national anthem in 1948
Im mistake its unrecognise until 1932
Greece has a version of theirs that is over one hour in length
YeH
respect from Spain to old rebel
nice vacation country but still catholics, we can agree to disagree and leave it there, respect.
@@mrlakkie1612 Speak for yourself heretic, there are more Catholics here now than your mistake of a 'religion'
Its quite ironic that atheism did that which Alva couldnt do: make Catholicism dominant in the Netherlands.
Die erste Strophe sagt alles. Grüsse an unsere Volksfreunde in den niederen Landen !!!
Salute from Spain, love that our anthem is short and without lyrics, but yours is massive and with little instrumental parts
But only two are ever really used.
Greetings from (former) Batavia
Greetings from Djakarta, too
Toen koningen nog geen excuses maakte voor dingen die ze, A niet zelf gedaan hebben en B dingen die ons land mede de welvarendheid gebracht hebben waarvan iedereen meegeniet. Lang leve Dietsland, lang leve ons verleden! 🧡🤍💙
Ik denk niet dat jou een goed beeld is geschetst van de geschiedenis. Oranje had zeker ook zelf belang om zich tegen de Spanjaarden te verzetten, omdat hij macht moest inleveren.
Fantastic version, thank you very much.
Prachtig lied! Opdat wij God niet vergeten.
en toch is god zo'n beetje vergeten door het nederlandse volk..u weet nu toch ook wel dat wij een multiculturele samenleving zijn geworden? daarin kan de huidige politiek niet met christelijke en/of katholieke rechten en waarden mengen, en het volkslied is volledig gedrenkt in het christendom 3x raden waarom er zo'n nieuw volkslied werd bedacht.. al zal ikzelf de nieuwe nooit uit mijn hoofd leren.
God zij met ons
En ook de specerijen niet :')
Godsamme.
God bestaat niet
De mensen van vroeger waren te dom en jij bent nu te dom.
Wel een mooi nummer
"The King of Spain I have always honoured" clearly refers to Johan Cruyff!
Oh it makes all sence now! :)
Ik hou van de referentie, goede woordspeling.
de enige zin die er uit moet. rot katholieken.
Wilhelmus van Nassouwe
ben ik, van Duitsen bloed,
den vaderland getrouwe
blijf ik tot in den dood.
Een Prinse van Oranje
ben ik, vrij onverveerd,
den Koning van Hispanje
heb ik altijd geëerd.
In Godes vrees te leven
heb ik altijd betracht,
daarom ben ik verdreven,
om land, om luid gebracht.
Maar God zal mij regeren
als een goed instrument,
dat ik zal wederkeren
in mijnen regiment.
Lijdt u, mijn onderzaten
die oprecht zijt van aard
God zal u niet verlaten,
al zijt gij nu bezwaard.
Die vroom begeert te leven,
bidt God nacht ende dag,
dat Hij mij kracht zal geven,
dat ik u helpen mag.
Lijf en goed al te samen
heb ik u niet verschoond,
mijn broeders hoog van namen
hebben 't u ook vertoond:
Graaf Adolf is gebleven
in Friesland in den slag,
zijn ziel in 't eeuwig leven
verwacht den jongsten dag.
Edel en hooggeboren,
van keizerlijken stam,
een vorst des rijks verkoren,
als een vroom christenman,
voor Godes woord geprezen,
heb ik, vrij onversaagd,
als een held zonder vreden
mijn edel bloed gewaagd.
Mijn schild ende betrouwen
zijt Gij, o God mijn Heer,
op U zo wil ik bouwen,
Verlaat mij nimmermeer.
Dat ik doch vroom mag blijven,
uw dienaar t'aller stond,
de tirannie verdrijven
die mij mijn hart doorwondt.
Van al die mij bezwaren
en mijn vervolgers zijn,
mijn God, wil doch bewaren
den trouwen dienaar dijn,
dat zij mij niet verassen
in hunnen bozen moed,
hun handen niet en wassen
in mijn onschuldig bloed.
Als David moeste vluchten
voor Sauel den tiran,
zo heb ik moeten zuchten
als menig edelman.
Maar God heeft hem verheven,
verlost uit alder nood,
een koninkrijk gegeven
in Israël zeer groot.
Na 't zuur zal ik ontvangen
van God mijn Heer dat zoet,
daarna zo doet verlangen
mijn vorstelijk gemoed:
dat is, dat ik mag sterven
met eren in dat veld,
een eeuwig rijk verwerven
als een getrouwen held.
Niet doet mij meer erbarmen
in mijnen wederspoed
dan dat men ziet verarmen
des Konings landen goed.
Dat u de Spanjaards krenken,
o edel Neerland zoet,
als ik daaraan gedenke,
mijn edel hart dat bloedt.
Als een prins opgezeten
met mijner heires-kracht,
van den tiran vermeten
heb ik den slag verwacht,
die, bij Maastricht begraven,
bevreesde mijn geweld;
mijn ruiters zag men draven
zeer moedig door dat veld.
So het den wil des Heren
op dien tijd had geweest,
had ik geern willen keren
van u dit zwaar tempeest.
Maar de Heer van hierboven,
die alle ding regeert,
die men altijd moet loven,
en heeft het niet begeerd.
Seer christlijk was gedreven
mijn prinselijk gemoed,
standvastig is gebleven
mijn hart in tegenspoed.
Den Heer heb ik gebeden
uit mijnes harten grond,
dat Hij mijn zaak wil redden,
mijn onschuld maken kond.
Oorlof, mijn arme schapen
die zijt in groten nood,
uw herder zal niet slapen,
al zijt gij nu verstrooid.
Tot God wilt u begeven,
zijn heilzaam woord neemt aan,
als vrome christen leven,
't zal hier haast zijn gedaan.
Voor God wil ik belijden
en zijner groten macht,
dat ik tot genen tijden
den Koning heb veracht,
dan dat ik God den Heere,
der hoogsten Majesteit,
heb moeten obediëren
in der gerechtigheid.
Italiano:
Guglielmo di Nassau,
son io, di sangue tedesco,
fedele alla madrepatria
rimarrò fino alla morte.
Un principe d'Orange,
libero sono, ed imperterrito;
il Re di Spagna
ho sempre onorato.
Nel timor di Dio io sempre
di vivere ho cercato;
perciò fui esiliato
privato della terra e della mia gente.
Ma Dio mi guiderà
come un buono strumento,
perché io possa ritornare
al mio incarico di reggitore.
Addoloratevi, miei sudditi,
gente onesta di natura,
Dio non vi abbandonerà,
anche se ora disperate.
Chi di viver pio si sforza
preghi Dio di giorno e notte,
ch'Egli voglia darmi la forza
con cui io possa aiutarvi.
Il corpo mio e tutti i beni
per voi mai risparmiai;
I miei fratelli, d'illustre nome,
anch'essi ve l'hanno dimostrato;
il Conte Adolfo è caduto
in Frisia, in battaglia;
la sua anima, nella vita eterna,
attende l'Ultimo dei giorni.
Nobile e d'illustri natali,
rampollo di stirpe imperiale,
del regno scelto principe,
da buon e pio cristiano
per la Parola d'Iddio
io, libero e senza esitazioni,
come un eroe senza paura
il mio nobile sangue ho dedicato.
Il mio scudo e la mia Parola
son tuoi, Dio, mio Signore,
a te voglio inginocchiarmi;
mai più non mi abbandonare.
Che io possa rimanere pio,
Tuo servitore in ogni ora,
e cacciare la tirannia
Che mi trapassa il cuore
Da coloro che mi ostacolano
e sono i miei persecutori,
mio Dio, ti prego di proteggere
il fedel Tuo servitore;
perché essi non mi assaltino
secondo i loro piani scellerati,
né si lavino le mani
nel mio sangue innocente
Come David, dové fuggire
Da Saulo il tiranno,
così anch'io dovetti gemere
come molti altri nobili.
Ma Dio infine lo salvò,
liberandolo da grandi pesi
e gli diede un regno
molto grande in Israele.
Dopo l'amaro io riceverò
dal Signor mio Iddio dolcezza
alla quale tanto aspira
il mio senno principesco:
ovver ch'io possa morire
con onore sul campo;
e conquistarmi un regno eterno
come suol guadagnarsi un eroe fedele.
Nulla mi ispira tanta pena in cuore,
nelle mie avversità,
che veder immiserire
le buone terre del Re.
Che gli Spagnoli oggi vi tormentino,
Dolci e nobili Paesi Bassi,
quando io vi ci penso
sanguina il mio nobil cuore.
A cavallo come un Principe,
con l'esercito mio in forze,
spergiurato dal tiranno,
io attesi la battaglia;
Chi a Maastricht or è sepolto
tremò davanti alla mia mano;
i miei cavalieri furon visti
correre prodi, per tutto il campo.
Se il Signor avesse voluto
che così già allor succedesse,
volentieri vi avrei risparmiata
questa terribile tempesta.
Ma il Signore di lassù,
che su tutto ha potere,
che sempre va lodato,
non decise allor così.
Cristianamente fu guidato
il mio principesco senno,
indefesso si mantenne
il mio cuore nelle avversità.
Al Signore ho io pregato
fin dal fondo del mio cuore,
che salvasse Ei la mia causa
e facesse nota la mia innocenza
Ahimè, mio povero gregge,
che ti trovi in gravi affanni!
Non dormirà il tuo pastore,
anche se ora sei disperso.
Alza il capo verso Dio,
la sua risanante parola accetta;
Vivi pio, da buon Cristiano:;
presto quaggiù sarà tutto finito.
Davanti a Dio vo' confessare
e alla sua onnipotenza
che io mai, in nessun tempo
non ho disprezzato il Re;
ma a Dio, il mio Signore
la suprema Maestà
ho dovuto obbedire
secondo giustizia.
Oh you typed 'Het Wilhelmus' in today's new spelling.
I played this in Brazil, now it is Nieuw Holland
My grandmother had an embroidery of the entire anthem. If i am correct the first letters combined form the words WILLEM VAN NASSAU, which basicly is Willem van Oranje-Nassau, the first of the house of orange, and prince of the Netherlands at the start of the 80 yo war against spain. He was accused of high treason by king phillips II, but all he wanted was to reform from the catholic church. He never disrespected the King, hence the poem mentions that.
your right
Nope the first letters combined form the name Willem of Nassov wich is referred to Willem van Nassau
14:20 the final line sounds like they’re saying "Nederland"
The 4th picture, which I think is the only contemporary one, is a digital painting by Jaromir Hrivnac, set during the Dutch Revolt.
The first letters of each strophe actually correspond to the name,
WILLEM VAN NASSOV
@@magnoes918 orthographic variant of "Nassau"
"Wilhelm von Nassau"...Nassau is a place in today's Germany.
@@receivedpronunciation6696that's correct. William the Silent was born in Dillenburg in the County of Nassau. He was member of the House of Nassau. He became the Prince of Orange, a Princedom in the southeast of modern day France. Hence a cadet branch was born, the House of Orange-Nassau. That house rules the Netherlands to this day. And Luxemburg was in a personal Union from William I to William III. (The first three Kings of the Netherlands). Luxemburg is now rules by another branch of House Nassau.
@@dutchskyrimgamer.youtube2748 Thank you for your information.
German & English: "Nassau"
Dutch: "Nassouw"
Great song
Watch too : " Merck toch hoe sterck" - Dutch Patriotic War Song. Also a song 400 years old🙂🌷
Ein tolles Lied. Tausend Dank. Grüße aus Indonesien 🇮🇩
Weil ich gerade Deutsch lerne.
Confused screaming
The nazi's not only fled to south america. Probably also Indonesia
@@joba2748 Wat een onzin, hij zegt dat hij Duits studeert! Apart nog van het feit dat je Duitsers nazi's noemt sla je de plank helemaal mis.
@@joba2748 sounds discriminative to me, do you think every german is a nazi
Fun fact, the beginning letters of all the verses spell out Willem Van Nassav. Which was the name of the king.
extreem gebaseerd landgenoot
Woooww..,Very-very smart and harmonics this music , also song lyrics.
Impressive how the old spelling is clearer to understand than the curre t one, at least as a Romance Language speaker
Can you please give names of all the paintings you used?
the most beautiful anthem in the world !! Greetings from Bergneustadt, Germany. Grüße nach Leersum !!
"yo indonesia just got a lot more spices 🗣️🗣️"
The netherlands: 🇳🇱⛵⛵🪖
Look at the men in the picture. Imagine the power and discipline they had as they conquered the world with such a small army. Men to be feared and respected. Today all is lost and will never come back again.
Ik ben er trots op dat ik een Nederlander ben🇳🇱
Hundreds of years ago, in English, people called Dutch and German "Low Dutch" and "High Dutch" respectively. These old terms can be found in Jonathan Swift's famous novel titled "Gulliver's Travels" (1726). "Het Wilhelmus" was written when VOC still existed, and at that time, Dutch people called their native tongue "Nederduytsch", or "Low German" if we have to say it in English. I see something interesting here: this type of Dutch looks more like German than today's type of Dutch does. I can see words such as "den, des" and also some adjectives ending in -en, just like German. Perhaps, German people in 17th century could understand this kind of language.
The removal of "den" and "des" in the language is also VERY recent in the grand scheme of things. I think it was after WW2? Correct me if i'm wrong.
Des morgens, den Bosch, des middags, des avonds
@@kimashitawa8113 Yes, you are right. In texts written before 1945, I can see "der, des, den, mijns, mijner, gij, ten, ter" very often. However, in texts written after 1945, I find it difficult to find such words.
@@receivedpronunciation6696 I never really looked up why that is the case. Was it just so simplify the language? Or some way to distance ourselves from the Germans after the World War?
@@kimashitawa8113 That is what I have been thinking for many years. The Dutch people seem to dislike the Germans very much. World War II could be the cause. To simplify Dutch or to make Dutch different from German could be the goal for these changes. But, based on what I heard, from 1934's Marchant Spelling of the Dutch language, people said "den, des, der" had not been used anymore in Dutch written texts. To some people, Dutch is the simplified version of German.
I played this in the whole Spanish Empire
Now it's gone out of existence
I am dutch!
Waar heb jij die foto(achtergrond) van 3:00 vandaan? Want zoek al heel lang naar die
postimg.cc/R6zb6w9r
Amen.
God bestaat niet
Mensen van toen waren dommer
Sorry, late to the party. But my wish is that all nations will regain their patriotism. This is such a beautifull anthem, allso praising God while being humble but allso proud. Ek is van Suid - Afrika. God seën Nederland. Julle mag nie die opofferings van jul vadere goedsmoeds tot niet laat gaan nie.❤❤❤
Hiduplah negaraku tercinta 🇳🇱🇮🇩
Terima kasih!
Lang leven nederland van een persoon met turkse roots geboren in Rotterdam Nederland in 1971 van een vader die in 1966 geëmigreerd is in Holland
Thank you the House of Orange for defending the freedom of all true Christians and Willem ,Prince of Orange eternal gratitude.
Religions NEVER are pro to religious freedom, it ALWAYS is freedom for OUR Religion only.
In reality replacing Spanish rule by rule of the Oranges was replacing the tyrannie of catholicism with the tyranny of protestantism for a long time, just like any religion would do it. True religion indeed!
It's not for nothing Belgium decided to split off...
eine schone lied
Translation error in first sentence: Since Dutch didn't exist back then, Duytsch in "van Duytschen bloet" probably meant (what we not consider) Dutch more than Deutsch (German), and may be more related to Diets, which meant Middle Dutch at the time. For an American audience the confusion made it overseas when you hear that Pennsylvania Dutch (Pennsilfaanisch Deitsch) actually speak Deutsch (German) not Diets (Dutch).
No. It means what is says: a branch of his family was from Germany. Furthrmore, the somg mentioned that he was from impertal descent which indeed refers to one of the Emperors of the Holy Roman Empire of te German Nation, Adolf von Nassau.
We were all "Dutch" back then. The people from the Low Countries and the German-speaking areas.
That distinction didn't exist yet back then (or in the time of this song was in it's infancy).
We were "Low German" (Nederduytsch) and central/south Germans were "High German" (Hochdeutsch)
@@jorgthomasmeyer7256 I don't think so. Back then there was no Germany. There was Regnum Teutonicum, part of the Roman Empire. It only became Germany in the 19th century, 300 years after Wilhelmus was written. Language changes. According to Dutch historian Remieg Aerts ‘Duytschen bloet’ is unrelated to German origin as we use the word today. Duits or Diets is Germanic and means "vernacular language". It was used to illustrate the language of the people, as opposed to Latin, official language of the Roman Empire. Duytsch was meant as Nederduytsch (Dutch), not Hochdeutsch (Duits). Wikipedia: "In the 16th and 17th century Dutch language, 'Duits' and 'Diets' were spelling variants of the same word. The modern translation for this word is Dutch (Nederlands) in both cases." That's not to say that Willem of Orange wasn't of what we now call German descent, but the text was written in Nederduytsch in a political context, where Willem is torn between loyalty to the king of Spain and the Dutch people. If you think about it, it wouldn't make sense to mean German, since the Sea Beggars fought for independence, not to (re)join Prussia.
Wilhelm von Nassau originated from Nassau, a place a few mile from Frankfurt (Main) in Germany. The idea that a German state in a modern sense had been established as late as in the 19th century by Prussia is true but has nothing to do with the matter we are discussing here. In the Middle Ages there was indeed a German KIngdom, but this was overshadowed by the simple fact that most German KIngs went to Rome in order to be coronated by the Pope as "Emperor of the Holy Roman Empire". One of those Emperors (and German Kings) was Adolf of Nassau, hence the verse mentioning Willem van Nassau's being from imperial ("keizerlijk)descent. If any German State had a special import concerning said Empire it was Austria, not Prussia, and Austria's dynasty, the Habsburgers. While Charles Vth from the Habsburg dynasty was Emperor and Ruler of Germany, he simultaneously was Rey Carlos of Spain.
It is important to note that up to modern times we talk of the Netherlans (plural), never of "Netherland). That is because the Netherland Provinces were each less or more independent - but not sovereign - States, all paying allegiance to the Emperor of the Holy Roman Empire, to which they originally did belong. Then Charles Vth opted for abdication, letting his brother become Ruler of the Holy Roman Empire, and his son Philpp to become King of Spain. Simultaneously, Philipp became ruler of each of the single Netherland Provinces. Technically, as Ruler for each of these territories he owed an oath of allegiance to the Emperor of the Holy Roman Empire, i.e, his uncle, but factually the Provinces of Netherland became part of Spain.
However, the nobility of the Provinces of Netherland, which include all of what later on became Belgium - had a strong sense of independance, concerning the whole of the netherland Provinces. Their capital was Brussels.
This fews lines can just give a small glimpse of a very complicated matter of a time when religion and allegiance to a certain dynasty was crucial while the age of nationalism was further down in the future.
Although we far away separated, yet close in heart 💗
Thank you for civilized and developed us,
Long live Dutch East Indies 🇳🇱
Are you okay?
Are you mad?
@@dracul3220 Rightfully so
Long live Dutch East Indies 🇳🇱
As an African, I’m sad for you.
Max Versttapen theme
Laten we opstaan als Europa tegen onze overheden en een Europa als vroeger terug brengen een Europa als vrij mens!🇳🇱❤️
Doe maar niet. Heb geen zin in een burgeroorlog
What is your shrink opinion?
Betere optie is terug naar de gulden. Uit de Europese Unie zodat we geen melkkoe meer zijn.
Terug gaan naar tijdperken als 1700 tot 1900 die ook wel onzer beste jaren waren in voorspoed. Is niet eenvoudig zeker niet met al dat import dat oosters denkt of niet denk als een ware Nederlandse inwoner.
:)
Gaat al helemaal mis 10 seconden in de video. Duytschen als German vertalen is compleet incorrect. Met Duytschen word hier Dietse bedoelt niet Duitse.
Er wordt Duitse bedoeld omdat wij in die tijd ook beschouwd werden als Duitsers ookwel Germanen genoemd en Willen van Oranje (de man waar dit lied over gaat) kwam ook uit Duitsland
@@Herrworth Diets is etymologisch verwant aan het Engelse Dutch en het Duitse Deutsch. Vormen als Dutch en Diets worden door sommige Engels- respectievelijk Duitstaligen wel verward met Duits. In het Nederlands van de 16e en 17e eeuw waren 'Duits' en 'Diets' spellingvarianten van hetzelfde woord. De moderne vertaling voor dit woord is in beide gevallen Nederlands. Er is een onderscheid te maken tussen het taalkundige en het politiek-ideologisch gebruik van de term.
@@unh0lys0da16 Ik heb hier al vaker discussies over gehad en mensen beginnen altijd over Diets echter bedoelen ze in dit volkslied helemaal geen Diets, in de periode waarin dit lied door Adriaen Valerius was gescherven betekende Duits evenveel als Nederlands en daarnaast was de Prins Willem van Oranje ook een Duitser, ook kunnen we terugkijken naar het middel Nederlandse woordenboek waarin Diets als Dietsc werd gespeld en Duits als Duyts, ja de betekenis is hetzelfde, maar in dit lied bedoelde ze echt Duits en geen Diets want er werd naar Duitsland verwezen.
@@Herrworth maar door het naar german te vertalen krijgen mensen de impressie dat hij uit Duitsland kwam terwijl dat toen niet eens bestond.
I meant - Nassau (Nassouwe?) was in Hessen, i.e. in Germany. Sorry, I'm Czech, I guess I don't understand 🙄
i like how this version had a lot of Christian loyalty words, yet most of the Dutch are atheists now
Because we are leftists now. We lost our patriotism. Knocked out with the nazi's. But not yet dead. God zij met ons!
Apparently, Germany is more faith preserved than Dutch while at the same time sharing that worldly liberalism.
Source: My biblical studies teacher in high school sharing his business trip
@@dutchskyrimgamer.youtube2748 It was already knocked out long before the nazis. And it will never return, unfortunately. But at least we have history.
thats the gen z most old people are christian
Most current inhabitants of Netherlands are recent immigrants.
'Van Duitsen bloed' is always mistranslated. It means 'of Germanic blood', not, 'of German bloed'. 'Duits/Dutch' formerly referred to all Germanic regions and languages, not just Germany.
Waarom vormen we niet opnieuw grootneerland samen met Belgie? Dan hebben wij tenminste ook wat te vertellen binnen die schijt EU...
De Nederlanden één!
Ik ben van duits bloed verwijst niet naar Duitsland maar naar ( Dietseland ) er zijn zo weinig mensen die dit weten
Ik dacht dat het naar het gedeelte Nassau verwijst wat deel uit maakt van de familie naam orange-Nassau.
Het lied verkondigt het verhaal van Willen van Oranje Nassau. Met name handig om het moreel hoog te houden en om ook alle huurlingen van heinde en verre aan hem en de zaak voor te stellen. Willem van Oranje Nassau was van de Duitse tak (Dillenburg)van de Nassaus die 2 of 3 keer de Bredase tak overerfde wegens gebrek aan erfgenamen aldaar. In t Wilhelmus wordt hij dus aangekondigd als van de Duitse tak. Niets vreemds verder want hij was ook heer der Nederlanden en trad rechtsgeldig op, ook namens de onderdanen. 😉
@@B_men_apo Het verwijst naar de tijd dat Duits en Diets nog een taal en cultuur was. Wij werden de laag-Duitsen en onze broeders naar het oosten de Hoog-Duitsen. Dat is waarom de Engelsen ons THE Dutch noemen. En waarom wij de Duitsers Duits en hunzelf Deutsch noemen. Diets is doorgaans de term die op Nederlands slaat.
@@B_men_apoJa dat dacht ik dus ook altijd
Door incomplete informatie is er altijd ruimte voor meningsverschillen in de geschiedenis
End of First verse would've been awkward in the World Cup Finals in 2010 in South Africa lol
It is always sung during every international football match. It was sung in 2010 as well.
Yoo we have the same profile picture
Edit: we had
Picture*
Based
Nice Spanish flag
@@debhin i dont hear anyone laughing bruh
@@DutchTunisian All I hear is the Spanish national anthem.
based
Max verstappen
My grandpa faught together with Wilhelm in the war
Why wilhelm was assassinated
Spain :(
@@Herrworth heresy*
@@jatorresh Spain*
@@GigaChadlovesandcares Heresy and treason
@@jatorresh De laatste keer dat jullie Spanjaarden ons verraders noemde zatten jullie bezig te zijn met verdrinken, Gekolonizeerd makker. Lang Leve Oranje, Piet Hein did nothing wrong! 🇳🇱💪
YES SOME ONE THATS HAVE IT GOOD ITS GERMAN BLOOD EVERYBODYS SAYS DUTCH BLOOD ITS GERMAN I LOVE YOU
F1 anthem
Pittig based
Wilhelmus van Nassouwe ben ick van Duytschen bloet (I, William of Nassau, am of German blood)
Why is the spelling so weird?
Cuz it is old dutch.
Always feel ashamed of my fellow countrymen that lack knowledge of the first paragraph..
But here again:
“Duitse bloed” refers to the old word “Diets” meaning Dutch. Not to forget that the Dutch are also Germanic folks, but we actually refer to ourselves.
And the honoring of the Spanish King… come on. It’s not that we honor the nowadays king of Spain, but that William or Orange did. Although he disagreed with him he still respected and honored him.
The song is so called spoken by William of Orange himself.
MAX VERSTAPPEN 3RD TIMES WDC
Por qué mapa de los Países Bajos españoles? Los Países Bajos ni siquiera conquistaron esa tierra.
Because it is a Kingdom of the netherlents founded after napoleon
of german blood? Shouldn't it be dutch?
nope, Willem van Oranje was born somewhere in Hessen, Germany, and at one point became prince of Orange, and then he was raised by Karel V of spain (no idea what his name is in english) and after some time he went to the Netherlands, and at one point he didn't like the king of spain anymore. (there might be some inaccuracies in there, I dropped history two years ago)
This National anthem mentions two countries Germany and Spain
@@MaximDeWinter volgensmij heeft het er mee te maken dat ze zeggen van duitsen bloed maar ze bedoelen van Germaans bloed
@@Kai_075 hmmm, zou kunnen :)
Dutch were considered part of German people for a long time (Same as bavarians, Prusisans, ect.), but Netherlands didn't joined German nation (Germany) beacuse it was more infulental and way more independent than any other German state
To some people Dutch is a mere dialect of German beacuse some west Germans from Rhineland could better understand Dutch (and vice-versa) than understand some South German from Bavaria
One man said that diffrece between language and dialect is a state
🇪🇦🇪🇦🇪🇦🇪🇦🇪🇦🇪🇦🇪🇦
No...
We kicked your asses lol🇳🇱🇳🇱🇳🇱🇳🇱🇳🇱
@@Herrworth sí
@@Herrworth Sííííí
No
It isa insult to Germany when the Dutch are one nation but when the northern provinces are under the holy Roman rule the Dutch germans were oppressed by the collapse of the holy Roman empire the princes of most of the hausbag hausbag then control Spain automatically Defeated by the Dutch, even the British were under attack until London was occupied by the Dutch
Wilders 2023!
Ben ick van Duytschen bloet - Germaans !! Not Jewish , Suri, Indische etc . Nordic blood !
Graef adolff is ghebleven in berlijn in den slaech syn siel siel int ewich leven Verwacht den jongsten dag 😔
Time to change at least the wording. King of Spain? To honour? Dietsche blood ? German blood?
Let there be no misunderstanding because as it is, it makes little sense in today's Netherlands language.
you clearly dont understand what this song is about, it is written from the perspective of william of orange, not of the dutch people and besides that is the netherlands still a germanic white country.
Nassau a part of the last name of the king orange-Nassau is located in Germany and he was born in what we now call Germany.
4:50 Spain rules 🇪🇸
Yet we won against u in the 80 years of war
@@Herrworth How big was our empire? Which is one of the most spoken languages? Who did the first travel around the world? What does your anthem says about honour our king? You know about the Spanish Netherlands?. Keep crying losers.
The correct answer is, Spain ruled, not anymore jajajaja. From a Dutch-Colombian
@@calvindevries If you look again, I putted the minute of the moment in which I say “Spain rules” because it represents that: The Dutch getting surrendered against the Spanish Tercios. And yes, we ruled a huge empire, not like the Dutchs.
PS: Viva España, viva Colombia y viva la Hispanidad!
@@alejandrocastillo9819 The most powerful trading empire of all time was the VOC, the Vereenigde Oostindische Compagnie, which was Dutch. Just because Spain abused the privileges given them by the Catholic pope does not make them great.
They should just perform this version once at the end of the season after Max wins the championship
Challenge: For every time Verstappen wins (or even De Vries), change verses on every next win
Spaanse Nederlanden ✝️❤️
Absoluut niet, de spanjolen waren tirannen ze onderdukte het Nederlandse volk en bedreigde onze nationale identiteit.
@@Herrworth De Spanjaarden waren geen tirannen, maar kruisvaarders tegen de ketterse protestanten
@@rufstDe Spanjaarden waren tirannen dus.
@@rufst Filips kwam hier puur voor z'n belastingen. Het maakte niet uit of je katholiek of protestants was. Je leefde allemaal in dat probleemlandje daarboven en dus moest je aangepakt worden.
Bismillah otw bikin rel kereta
The Dutch spelling was awful. Oranje and Hispajne
It is Dutch from the 1500 to 1600s
@@Herrworth ok
"Het Wilhelmus" was written in a language which, hundreds of years ago, Dutch people called "Nederduytsch" (Low Dutch). There are similarities between old and new spelling. "Oranien" and "Hispanien" belonged to old spelling, those words with "j" to new one.
Jij weet niks van Nederland 🇳🇱
Waar slaat dat op?
@Lorenzo Smit Tuurlijk weet “Rexgames” het better whaha
Nou je hebt de Benelux als plaatje en dat is Nederland, België en Luxemburg gast. En de ondertiteling is zeker niet Nederlands
@@Rexgamesofc de ondertiteling is oud Nederlands van toen dit is geschreven.
@@grootsyt oh ok
1.25x
Closing Anthem Formula One😂
Weg met de monarchie
Oranje boven!
Ja, lekker Stef Blok of Annemarie Jorritsma: ik ga kotsen.
BRUH vaderlant het is vaderland en niet ick het is ik
Dit is oud Nederlands zo schreven ze dat vroeger.
Iemand kent zn geschiedenis niet
Vriend heb jij er misschien over nagedacht dat ze 600 jaar geleden heel anders schreven dan nu
@@Kai_075 aina joch sowiezo hebben ze gewoon 600 jaar geleden naar de foude sgol gegaan. Bruh me buurman van 4 kan zelfs beter spelllen 😤😤😤😤🙄🙄🙄
Doe is normaal jonge man, dit is zeen disrespectvol gedrag tegen het vaderlant waar u in leeft
Penjajah