Des touristes québécois arpentent Paris en 1961
Vložit
- čas přidán 9. 09. 2024
- « On n’a pas les yeux assez grands pour tout voir! »
Paris est le centre du monde ces jours-ci…
En 1961, des touristes québécois visitent la Ville Lumière.
Reportage, 1er mai 1961
Narration : Ginette Letondal et Gaétan Barrette
Retrouvez-nous sur :
Radio-Canada.ca : ici.radio-cana...
Sur Facebook : Radio-Canada Archives
Sur TikTok : radio.canada.archives
Sur X : Radio-Canada Archives
Gaetan Barrette! Une des grandes voix du canal 2!
Merci beaucoup de partager cette vidéo historique.
Super intéressant ❤
Beau reportage historique!!
Très touchant, merci RC !
Nouvelle vidéo archive cool
Le bon vieux temps où l'on disait "Canadiens français" et non "Québécois". Le P.Q. a voulu réduire une nation à une ville.
Canadien tout court c'est le vrai nom. Canadiens et Canadiens anglais. Le canadien tout court est nécessairement francophone sur le plan historique.
Quel ville ?
@@sylviedepatie6285 Quelle ville ? La ville de Québec.
Parlant la même langue, ou presque lol...effectivement les québécois ne parle pas Français mais bien Québécois...
Ils parlent français québécois.
Moi aussi j'aurais aimé visité la France française. Hélas... Il est bien trop tard pour ça!
@@macfly693 Tu as raison, il ne faut pas le dire ouvertement comme ça. Mais on se comprend 🥷
Les monuments dont toujours là
@@iparipaitegianiparipaitegi4643 Des monuments sans le peuple qui les a construits, j'appelle ça des ruines.
@@joechip6255. Belles ruines sans doute quand on voit les dizaines de millions de touristes qui viennent les voir chaque année. Mais bon, appelez-les comme vous le voulez.
@@iparipaitegianiparipaitegi4643 C'est comme les pyramides et le sphinx. C'est pas parce que ce sont des ruines que ce n'est pas intéressant.
L'accent canadien était beaucoup moins incompréhensible à l'époque. C'est quand vous êtes partis en sucettes, les gars? Aujourd'hui, on y comprend que dalle!
Parle pour toi!
Sort de chez toi de temps en temps
Radio Canada faisaient parler ainsi ses reporters, présentateur de journeaux... pas souci de standardisation du français (il y a plusieurs parlers francophones au Canada). Mais la population a toujours gardé sa propre langue (avec accent et expressions...). Il y a deux registres en quelques sortes... l'un universel et assez formel, et l'autre plus provincial et du quotidien...
@@jandron94 "universel" c'est à dire parisien, mais on se demande au nom de quoi ça serait plus universel...
@@gerald-dw7vp Universel dans le sens qu'il est compris par tous les francophones du monde