억지스러운 ‘순화어’, 그래도 써야 하나요?|크랩

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 10. 09. 2024
  • #크랩 #국어순화운동 #한국어 #외래어
    정보 무늬… 박음쇠…?!
    이런 걸 일상생활에서 어떻게 쓰라는 거야? 싶은 단어들이
    국어순화 운동을 통해 등장하고 있지만요!
    단무지, 동아리, 나들목 등
    생활에서 자주 쓰이는 단어들도 사실은
    국어순화 운동의 성공작이라고 하죠.
    순화 운동의 성공과 실패
    전문가가 보기엔 다~ 비결이 있다는데요!
    그 내막을 크랩이 파헤쳐봤습니다.
    Copyright ⓒ KBS. All rights reserved. 무단 전재, 재배포 및 이용(AI 학습 포함) 금지

Komentáře • 725

  • @8교시
    @8교시 Před měsícem +773

    제일 성공적인 게 페이지를 쪽으로, 리플을 댓글로 순화시킨 거인 듯.

    • @IlIlIIl
      @IlIlIIl Před měsícem +114

      대신 쪽이랑 장이랑 헷갈리게 되었다는... 최고는 컴퓨터죠 ㅋㅋㅋ 바탕화면 크으...

    • @삼한
      @삼한 Před měsícem +89

      @yamyamii사흘 3일, 4일 논쟁이랑 바늘시계 못읽기 논란도 있는 미쳐 돌아가는 세상이니 뭐...

    • @Darknell
      @Darknell Před měsícem +26

      ​@@IlIlIIl요즘 초딩들의 문해 실력이 안좋다더니..

    • @BallaNar
      @BallaNar Před měsícem +12

      인터게이트 -> 나들목 이런것도 있음 ㅇㅇ

    • @핫휠
      @핫휠 Před měsícem +19

      @@IlIlIIl 혹시 잼민임? 쪽이랑 장 차이를 모른다고..?

  • @__yanadoo2920
    @__yanadoo2920 Před měsícem +970

    트랜스지방 > 변이지방은 ㅋㅋㅋㅋㅋ 순화를 할거면 단어에 대한 조사정도는 하고 해야지 ㅋㅋㅋ

    • @user-matlee2477
      @user-matlee2477 Před měsícem +169

      그러게요 cis-trans의 트랜스인데 무슨 변이

    • @Spectre0230
      @Spectre0230 Před měsícem +151

      전문용어를 어설프게 자꾸 바꾸려고 함 😅

    • @starsuper3536
      @starsuper3536 Před měsícem

      trans형 지방산은 생체에서는 안 만들어지는 걸로 아는데요
      인위적으로 만든 거니 변이지방산도 맞지 않나

    • @나를좀더사랑하도록해
      @나를좀더사랑하도록해 Před měsícem +1

      트랜스젠더의 트랜스인줄 알았나봄

    • @starsuper3536
      @starsuper3536 Před měsícem +5

      trans형 지방산은 생체에서는 안 만들어지는 걸로 아는데요
      인위적으로 만든 거니 변이지방산도 맞지 않나

  • @짱둥이다
    @짱둥이다 Před měsícem +958

    쓸떼없이 쓰는 영어는 안바꾸고
    굳이 안바꿔도 되는걸 바꾸는게 어이없네ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @user-qs1fq8mn6w
      @user-qs1fq8mn6w Před měsícem +267

      경찰서 지구대 이름을 치안'센터'로 바꾸고, 동사무소를 행정복지'센터'로 바꾸고ㅋㅋ
      뭐하는짓임 이게

    • @bihojang7125
      @bihojang7125 Před měsícem +27

      '아이스크림 - 얼음보숭이'

    • @user-sg1ue9us8m
      @user-sg1ue9us8m Před měsícem +8

      @@user-qs1fq8mn6w 그거 다 실적이라 ;;;;;

    • @88bb43
      @88bb43 Před měsícem +84

      @@user-qs1fq8mn6w 행정복지센터 아직 적응이 안됨. 동사무소가 딱인데.

    • @user-vy7pc8nz4
      @user-vy7pc8nz4 Před měsícem +7

      북한이여?

  • @rockmancb
    @rockmancb Před měsícem +301

    할때 관련학계 자문 좀 받고 했으면.. 트랜스지방 건만 봐도 그냥 문헌수집 하나도 안 한 티 팍팍 남 ㅋㅋ

    • @SayNoToChauvinism
      @SayNoToChauvinism Před měsícem +44

      국문과 출신들 일자리 창조 사업이니
      타 분야 전문가와의 협조는 아오안 ㅎㅎ

    • @user-kp4li3pn6b
      @user-kp4li3pn6b Před měsícem +7

      소수, 솟수도 좀 롤백해야함

    • @SayNoToChauvinism
      @SayNoToChauvinism Před měsícem

      @@user-tr1dd2sr7b 잡대 이과생의 정신 승리는 곤란함. 서울대 이과생은 타명문대 문과생과 동질감을 더 느끼지 잡대 이과생과는 동질감 제로

    • @B_siri
      @B_siri Před měsícem +1

      고추냉이 와사비도...

  • @insorklee1417
    @insorklee1417 Před měsícem +438

    시팅쿠션= 방석
    패브릭 랩=보자기
    네이쳐스 시리얼= 화채
    걍 있어보일려고 쓸데없이 영어를 붙임 이딴거부터 패야됨

    • @quiraxical
      @quiraxical Před měsícem +47

      영상에도 나오는 언어순화를 해야 하는 이유의 대표적인 사례네요

    • @user-uc8gv8kd4b
      @user-uc8gv8kd4b Před měsícem +29

      ㅇㅈ 이미 한국어 단어 있는데 굳이 그런 말이 왜 생긴 건지 모르겠음... 진짜 저런 말이 생긴 과정이 의문스러움 어쩌다가?

    • @bk4995
      @bk4995 Před měsícem +29

      한번도 못들어본 이상한 말이네 ㅋㅋㅋ

    • @junkman9010
      @junkman9010 Před měsícem +2

      @@quiraxical
      언어 순화의 이유가 아니지.ㅎ
      언어 순화의 반대적인 개념인건데.ㅎ

    • @atomic-orbital
      @atomic-orbital Před měsícem +18

      네이쳐스 시리얼은 화채(fruit punch)를 만드는 틱톡 챌린지 이름이지 화채 자체를 말하는게 아닌데

  • @호고곡오곡코코볼
    @호고곡오곡코코볼 Před měsícem +261

    난 국어 언매나 화작에서 sns를 사회 소통 누리집 이딴 말같지도 않을 말로 나올때마다 뇌를 한번 더 거쳐야 해서 존12나게 귀찮음ㅇㅇ

    • @눈동자2409
      @눈동자2409 Před měsícem +19

      우리나라 말로는 풀어내기 애매한 단어라 순화할 필요가 없음

    • @asperc7035
      @asperc7035 Před měsícem +49

      걍 탁상행정의 극치

    • @user-by6xz8eg3u
      @user-by6xz8eg3u Před měsícem +45

      @@호고곡오곡코코볼 굳이 한다면 사회관계망이긴 한데, 홈페이지를 누리집으로 다듬다 보니 억지 춘향이 된 게 아닌가 합니다.

    • @user-pariso1ympics2024
      @user-pariso1ympics2024 Před měsícem +5

      엥 사회 소통 누리집이라고 순화를 한다고요...?

    • @user-uc8gv8kd4b
      @user-uc8gv8kd4b Před měsícem +5

      ​@@user-pariso1ympics2024 평가원 같은 공식 기관에서는 그렇게 해요

  • @user-jd3yn6ey8c
    @user-jd3yn6ey8c Před měsícem +539

    이상하게 억지로 쓰는 영어를 고쳐야지 왜 그냥 영어를 고침

    • @DAEGUcitizen06
      @DAEGUcitizen06 Před měsícem +131

      방석을 시팅 쿠션 ㅋㅋ
      이딴 업체들 걸러야 함

    • @GBKwn
      @GBKwn Před měsícem +1

      대황푸..

    • @TheSpeflo
      @TheSpeflo Před měsícem +4

      그러게. 한국인은 '영어' 쓰는데에 환장한 민족이라 그냥 존경하는 서양문물 그대로 따라가게 영어 그대로 쓰게하면 되는건데. 왜 굳이 사대주의에 쩔은 우리한테 영어 남발하며 일상적으로 쓰는걸 못쓰게 해!!!!

    • @SayNoToChauvinism
      @SayNoToChauvinism Před měsícem +22

      @@TheSpeflo영어가 아니라 한자지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 너 이름조차도 한자 없이는 존재 불가능함

    • @ChloeAriko
      @ChloeAriko Před měsícem

      @@SayNoToChauvinism존재가 가능할 수 있죠. 순우리말로 이루어진 이름인 경우에는.

  • @bolt8785
    @bolt8785 Před měsícem +159

    ‘누리~’ 이건 몇 년을 들어도 개어색함

    • @minicougar8961
      @minicougar8961 Před měsícem +36

      평누도 라던가 평누도 라던가

    • @user-qp3eh6bc5l
      @user-qp3eh6bc5l Před měsícem +45

      ㄹㅇ 한 10년째 듣는데 계속 오글거림

    • @tridish7383
      @tridish7383 Před měsícem +52

      멀쩡한 말을 애먼데 다 갖다붙이니 보기만 해도 누린내가 남.

    • @deo4800
      @deo4800 Před měsícem +2

      새누리?

    • @김정운-b1v
      @김정운-b1v Před měsícem +2

      이젠 익숙한데

  • @user-qs1fq8mn6w
    @user-qs1fq8mn6w Před měsícem +204

    영상처럼 '나들목'같이 쉽게 뜻이 연상이 되는 단어면 괜찮음. 특히 얘는 'IC'라는 단어가 '아이씨'로 발음돼서 순화가 필요한 단어가 맞고
    근데 뭔 말도 안되는 순화를 해대는건 문제지

    • @SayNoToChauvinism
      @SayNoToChauvinism Před měsícem +13

      건수를 계속 올려야 국문과 출신들 일자리가 만들어지고 정부 예산이 떨어지니까요 ㅎㅎ

    • @user-xl3hh1pn2q
      @user-xl3hh1pn2q Před měsícem +3

      아니 그딴 논리로 바꿔야 될 단어면 안바꿔도 될 단어가 어딨음? 걍 사람들 사이에 자연스럽게 사용되던 언어를 정부 ㅈ대로 바꾸는게 ㅈㄴ사회주의적임

  • @user-qo1jn8ym8y
    @user-qo1jn8ym8y Před měsícem +65

    초등학교 교과서 뒷면에 있던 자료용 스티커를 매번 '붙임딱지'라고 하던 것과 진짜 가락국수가 별도로 있음에도 예능에서 매번 '우동' 먹으러 가면 죄다 '가락국수'라고 자막달아놓는 것, 이 두 개는 아직도 고쳐지질 않네요. 진짜 개어거지라 자연스럽지도 않은데

    • @templarscreed8272
      @templarscreed8272 Před 29 dny +4

      가락국수ㅅㅂㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @user-kh8kw7dz2l
      @user-kh8kw7dz2l Před 27 dny +3

      붙임딱지 공감

    • @Librealvis
      @Librealvis Před 16 dny

      사실 가락국수라는 의미의 우동과 실제 먹는 우동은 개념 자체가 달라졌는데 말입니다!

  • @LegendaryDude08
    @LegendaryDude08 Před měsícem +208

    중학생때 교과서에서 스타일리스트 맵시가꿈이로 바꿨다는거 보고 경악

    • @tokyoraidlover8257
      @tokyoraidlover8257 Před měsícem +40

      ㅋㅋㅋ
      헤어스타일리스트
      머리맵시가꿈이 어감 댕이상한데 뭔짓거린지

    • @asperc7035
      @asperc7035 Před měsícem +78

      존나 북한스럽네ㅅㅂㅋㅋㅋㅋㅋㄴ

    • @royal-midi
      @royal-midi Před měsícem +42

      무빙워크를 자동길이라 바꾼게 진짜..ㅋㅋ

    • @AlwaysOne123
      @AlwaysOne123 Před měsícem +3

      맵시가꿈이 ㅇㅈㄹㅋㅋㅋㅋ

    • @JustRailLover4938
      @JustRailLover4938 Před měsícem +2

      북한이냐고요 ㅋㅋㅋㅋ

  • @aramarugg
    @aramarugg Před 28 dny +6

    역시 교수님이시라 그런지 적당선을 잘 알고 계신것 같네요. 교수님이 말하신대로만 언어 순화가 이루어지면 다들 적응하고 좋게 바뀔거라 생각합니다. 억지순화는 거부감만 부를 뿐..

  • @amen1-i2y
    @amen1-i2y Před měsícem +12

    "이해하기 쉽고, 쓰기 좋은, 순수한 우리말" 이라는 조건적 명제를
    "순우리말은 이해하기 쉽고 쓰기 좋다"라는 이념적 명제로 뒤바꿔서 쓰니까 이 사단이 나지

  • @anwar_el_park
    @anwar_el_park Před měsícem +214

    참고: 천문학, 화학 관련 단어는 생각보다 많은 단어가 아랍어에서 온 단어다.

    • @usre951
      @usre951 Před měsícem +9

      어차피 전문어는 대상 아님

    • @Spectre0230
      @Spectre0230 Před měsícem +77

      ​@@usre951대상이 아니지만 어설프게 자꾸 바꾸려는 시도가 있긴 함

    • @dri13829
      @dri13829 Před měsícem +7

      @@usre951
      전문어도 대상임.
      그래서 원소 기호 용어 표기도 바뀐 거임.

    • @usre951
      @usre951 Před měsícem +35

      @@dri13829 설마 나트륨이 소듐으로 바뀌는 이런게 언어순화라고 말하는거임?

    • @user-gv9gb3ft1m
      @user-gv9gb3ft1m Před měsícem +27

      ​@@usre951횡경막이 가로막이라고 바뀌고 신장도 콩밭으로 바뀌고 승도 제곱으로 바뀌고 엄청많은 대요

  • @지유나
    @지유나 Před měsícem +305

    음.. 교수님도 영상도 맞는말하는데, 지적하고 지자랑하는 댓글뿐이네

    • @YoonELEC
      @YoonELEC Před měsícem +21

      현명한 청년.

    • @눈동자2409
      @눈동자2409 Před měsícem +18

      영상 끝까지 안본애들

    • @BB-te8gd
      @BB-te8gd Před měsícem +28

      시도자체가 나쁜건 아니라고 생각함 리플을 댓글로 바꾸는 그런건 괜찮지ㅇㅇ
      근데 악플을 나쁜댓글로 바꾸자 같은 수준낮은 주장은 좀 거르고 해야지

    • @jaye9298
      @jaye9298 Před měsícem +4

      반지성주의임 ㅇㅇ

    • @noodlebrain6276
      @noodlebrain6276 Před měsícem +2

      통컵은 뭘 순화한거게?

  • @Miki_Love-p1p
    @Miki_Love-p1p Před měsícem +69

    국립국어원 닭볽음탕같은 실제 의미도 어원도 불분명한거 밀어붙이지 말고 제대로 된거나 바로잡길.
    조리과정에서 볶질 않는데 왜 볶음탕이야?심지어 탕도 아님.
    도리가 일본어라는것도 근거가 빈약한데 굳이 밀어붙여서 방송사 공식자막에서 볶음탕으로 나오는거 엄청 불편함.

    • @firstmew
      @firstmew Před měsícem +20

      닭도리탕이 ㄹㅇ 병크의 끝판왕이긴 하지 ㅋㅋㅋ
      심지어 지방에는 토끼도리탕도 있는데 거기에 닭은 안 들어감 그럼 토끼도리탕의 도리는 뭔지 ㅋㅋ

    • @phoenix3x3
      @phoenix3x3 Před měsícem +6

      음성으론 닭도리탕이라고 나오는데 굳이굳이 닭볶음탕이라고 자막나오는거보면 깝깝하긴하죠 😅

    • @cond_b
      @cond_b Před 28 dny

      북한처럼 닭탕이라고 하죠?ㅋㅋ

    • @Hoegaarden_Beer
      @Hoegaarden_Beer Před 27 dny

      별다불

    • @user-kk5yg4fq8h
      @user-kk5yg4fq8h Před 24 dny +1

      타이야끼, 다꽝도 굳이굳이 붕어빵 단무지로 바꿔서 요즘애들은 우리나라음식인줄 아는애들도 엄청많은데 일본은 아무말도안함. 반대로 김치 발음 안돼서 기무치라고 불렀다고 온갖 발악을하던 7080ㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @kasane_tetoSV
    @kasane_tetoSV Před měsícem +211

    제일 이해 안되던게 굿즈->팬 상품으로 바꾼거

    • @LE_AN_E
      @LE_AN_E Před měsícem +127

      팬이 영어인데 왜바꾼거야 ㅋㅋㅋ

    • @자유형
      @자유형 Před měsícem +54

      굿즈보단 팬 상품이 알아듣기 쉽지만.. 팬을 모르면 무용지물이네요

    • @user-tw9bi7ff8h
      @user-tw9bi7ff8h Před měsícem +93

      '지지자 상품' 이건 어떨까요?

    • @main_wool
      @main_wool Před měsícem +56

      ​@@user-tw9bi7ff8h 그게 더 이상해요ㅋㅋㅋ

    • @마포대교
      @마포대교 Před měsícem +49

      ​@@user-tw9bi7ff8h뉴진스 포토카드랑 조국 티샤쓰랑 느낌이 비슷해지는데요ㅜ

  • @hellohell-o
    @hellohell-o Před měsícem +13

    댓글,동아리,새내기,단무지처럼 잘 다듬어달라고...
    그리고 떡볶이같은 한식노 영어가아닌 음식 이름을 영어로 바꿨으면... 예를들어서 떡볶이면 rice cake이 아닌 tteokbokki로 했으면 좋겠음

  • @calmdownking
    @calmdownking Před měsícem +120

    대부분 댓글이 영상 안보고 단거라는게 놀랍다. 영상 안보는거(정상). 영상보고 의견 댓글다는거(정상). 영상 안보고 욕하는 댓글다는거(비정상)

    • @starsuper3536
      @starsuper3536 Před měsícem +15

      ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ다들 지 얘기만 하고 있음

    • @독서등
      @독서등 Před měsícem +3

      ㄹㅇㅋㅋ

  • @Groundstone51
    @Groundstone51 Před měsícem +34

    교수님말씀에 공감합니다. 언어는 소통이 목적이고 의미가 우선인데 어떤 소리든 담을수 있는 표음문자를 두고 왜 의미는 개나 준듯이 보이는 것에만 집중하는지 모르겠단 말이죠 . 정을 완벽히 번역할 수없듯 모든외래어를 순화할 수는 없는데...

  • @Seo_na_loo
    @Seo_na_loo Před měsícem +125

    국문순수주의 이딴거 같음. 필요없이 영어쓰는 건 교정할 필요가 있는데 대체어가 없거나 하는 걸 굳이 이래야하나?? 앞으로 더 많이 나올텐데라는 소리를 10년전에도 들은거 같은데

    • @reang5995
      @reang5995 Před měsícem +9

      결국 외울량만 늘어나고 실생활에는 어디 언론사같은 기관에서만 쓰는게 현실

    • @user-nl8lv7pv9k
      @user-nl8lv7pv9k Před měsícem +13

      그니까 영상을 보고 좀 말하라고 프레임 사례 들면서 말하잖아

    • @설듀뷰
      @설듀뷰 Před měsícem

      팩트같은건 굳이 안써도 되니깐 그런거를 하라구

  • @soomin714
    @soomin714 Před měsícem +20

    저도 처음에는 외래어는 언젠가 당연히 순화해야 하는 단어라고 생각했는데 영어사 수업 들으니까 그 생각이 바뀌었어요. 언어는 과거부터 여러 다른 나라와 영향을 주고받으며 변했던 만큼, 지금 외래어와 한자어가 쓰이는 것도 자연스러운 현상이고 어쩌면 우리말을 더 풍성하게 할 수도 있어서요

    • @tridish7383
      @tridish7383 Před měsícem

      반쯤 농담이지만 순화는 문법을 순화해야됨. 누가 고립어 아니랄까봐 철학병 걸린 씹덕들만의 문학적 허용으로 놔두어야 할 구조들이 막 일상용례로 침투해서 어느새 불규칙변화로 굳어진게 한둘이 아님. 다섯살부터 한국어쓰면 체감 못하지만 한류다 저출산이다 하는 시대에 좀 알아먹기가 쉬워야 외국인들 하나라도 나랏말 가르쳐서 이민도 좀 받고 국위선양도 하지.

    • @user-ey5tp7cz4z
      @user-ey5tp7cz4z Před měsícem +2

      잘은 모르지만 영어조차 고급어휘들이 프랑스어에 점령당해서 순화운동이 있었던걸로 알고있음

    • @mathamour
      @mathamour Před měsícem +1

      하늘 별 달 이런 순수 우리말은 인류가 태어나기 전 20만년전 부터 있던거냐?
      이것도 누군가 최초로 만들어낸 단어 아니냐? 그게 1만년전인지 2만년전인지 몰라도 원시시대에 누군가 최초로 만들어낸 단어고, 너 왜 그런 단어 만들어? 니가 뭔데 만들어라고 원시인들이 말했을까? 새로운 단어 생겨났다고 시비터는 놈은 제정신일까?

    • @tridish7383
      @tridish7383 Před měsícem

      @@mathamour 그러니까 이제부터 다같이 .la lojban. 쓰자. 몇만년전 혈거인들이 주먹도끼로 만든 언어보단 1987년에 논리언어그룹에서 컴퓨터로 만든 언어가 더 시대에 맞고 효율적이지 않을까?

    • @mathamour
      @mathamour Před měsícem

      @@tridish7383 컴퓨터로 만든 언어가 시대에 맞다고? 보건소 정신상담센터 가봐. 무료래~

  • @let_me_open_your_book
    @let_me_open_your_book Před měsícem +16

    초등학교 교과서에 이런 순화어의 사례를 심심치 않게 찾아볼 수 있습니다.
    "크레이터 -> 충돌 구덩이"로 바꾼 건 좀 띠용?하긴 한데
    "완전변태 -> 완전탈바꿈"은 잘 바꿨다는 생각이 듭니다. 안 바꿨으면 수업 때마다 애들 장난칠 거 생각하니 어후...

  • @royal-midi
    @royal-midi Před měsícem +16

    솔직히 과학교과서에서 무빙워크를 자동길이라하고 네비게이션을 길안내도우미라고 하거나 심지어 스케이트보드를 바퀴판자? 이런것도 봐와서 제발 외래어는 꼭 필요한게 아니면 안했으면..

    • @user-qt4ii1wt2d
      @user-qt4ii1wt2d Před měsícem +5

      바퀴판자는 ㅅㅂㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 빈티지 스타일인가ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @삼한
    @삼한 Před měsícem +137

    일제의 잔재 청산하자는 높으신 분들 특: 멀쩡한 닭도리탕을 근거도 없이 일본말이라며 닭볶음탕으로 바꿈

    • @firstmew
      @firstmew Před měsícem +22

      일제 청산하려면 사회 수학 과학 정치 경제 등 한자용어들이랑 여러 의학용어 법률용어 다 바꿔야함
      개화기에 일본이 마구 흘러들어오는 영어단어를 자기네들 한자어로 바꾼걸 그대로 우리나라 발음으로 쓰는 거니까

    • @プリコネ
      @プリコネ Před měsícem

      @@firstmew 애초에 대다수의 한국인 선조가 일제 국적을 가졌었거나 일제때 태어난사람들인데 그럼 전국민이 일제 잔재니깐 제노사이드 해야됨

    • @야코시브
      @야코시브 Před měsícem +13

      래브라볶 음트리버

    • @야코시브
      @야코시브 Před měsícem +5

      볶음을 찾아서

    • @야코시브
      @야코시브 Před měsícem +5

      목볶음

  • @rakid_rem
    @rakid_rem Před měsícem +27

    업무용 용어들... 굳이 거창한 단어로 할 필요는 없는데 어느 순간 전문성 있어보이게 하려고 바꾼게 참... 그래놓고 모르면 상식부족이라고 욕을 하는 세대...

  • @sunggyushin7993
    @sunggyushin7993 Před měsícem +11

    순화하되 통용되어야지 낯설면 안 된다는 말씀.

  • @큐라레
    @큐라레 Před měsícem +11

    ???: 국립국어원이란? 실수로 국어 전공한 애들 거둬주는 복지 시설 같은 거

  • @user-qc2ri6pj7o
    @user-qc2ri6pj7o Před měsícem +80

    데스크톱을 바탕화면이라고 번역해서 출시한건 정작 마이크로소프트였는데 진짜 초월번역이라 아무 거부감없이 잘녹아들고있음

    • @user-fk5kr9gx6q
      @user-fk5kr9gx6q Před měsícem +41

      그걸 번역한 사람은 한국인 국어학자였음. 마이크로소프트랑 협업한 형태라서 마이크로소프트에서 한 것처럼 보이는 것임

    • @Pikachu-no1hl
      @Pikachu-no1hl Před měsícem +4

      아는척할려면 팩트체크좀하자 빡대갈티내는것도아니고

    • @alldhf
      @alldhf Před měsícem +3

      ​@@user-qc2ri6pj7o 미카 공주 감금하라

    • @은대구
      @은대구 Před měsícem

      @@user-qc6lk3eb6b 저거 애니프사아니고 게임프사임 ㅋㅋㅋㅋ

    • @user-mr4cv2ce5i
      @user-mr4cv2ce5i Před měsícem

      ​@@user-qc2ri6pj7o역시 일침은 미평 ㅋㅋㅋ

  • @user-jj9cf4lo2n
    @user-jj9cf4lo2n Před měsícem +72

    높은 수준의 영상과 그렇지 못한 댓글들

    • @눈동자2409
      @눈동자2409 Před měsícem +6

      다들 숏츠에 행동습관이 절여짐 ㅋㅋㅋ
      영상보면서 댓글쓰기

    • @mostordinaryexistence
      @mostordinaryexistence Před měsícem +1

      대체 뭐가 높은수준이노 ㅋㅋ

    • @눈동자2409
      @눈동자2409 Před měsícem +4

      @@mostordinaryexistence 일단 너보단 점잖음

    • @mostordinaryexistence
      @mostordinaryexistence Před měsícem +1

      @@눈동자2409 아무 근거도 논리도없이 이건 해야한다 근데 이건 안해도된다 그래도 꼭 해야한다 ㅋㅋ 영상중에 제일 논리적인말이 ㄴ이 들어거면 어감이좋다는 농담인게 어이가없음

  • @UNI_ERS
    @UNI_ERS Před měsícem +109

    아니 애초에 순 우리말이 아닌데 그걸 우리말로 억지로 바꾸려고 하니까 어색하고 한번듣고 이해도 잘 안되고 지금 언어순화를 가장 심하게 하는 나라가 북한인데 북한애들 언어바꿔놓은거 보면 답이 나오지 않나?

    • @jonghyeoklim4347
      @jonghyeoklim4347 Před měsícem +3

      그렇게 된 이유가 단순히 고유위 한국어가 최고야라긴 보다 일본, 중국 유래 단어를 바꾸면서 조선이 망하고 일제강점기를 거쳐 대한민국이란 국가가 뚜렸하지 않았을때 민족의 개념을 견고히 학 위해서 였다 생각합니다.
      여담으로 지금 친일파 타령하는것도 이승만 대통령이 35년간 일본과 한 나라였던 백성들을 대한민국이라는 국가 개념에 속한 국민으로 만들기 위해 처음 틀을 짰죠.

  • @maredin-G
    @maredin-G Před měsícem +6

    미술계에서 큐레이터나 도슨트 같은 있어보이는 척하는 단어들 다 못쓰게 만들터야함
    5년전까지만해도 해설사 라는 단어 썼는데 어느순간부터 외래어 가져와서 알아먹는데 한참 걸리더라

  • @응아니야아
    @응아니야아 Před měsícem +17

    제일 성공적인 순화어는 '댓글'이 아닐지?? 불과 십여년전만해도 리플이라고 했던걸로 기억하는데 어느순간 리플이란 단어는 이제 아무도 안쓰네요

    • @watchbug5252
      @watchbug5252 Před měsícem +1

      리플, 선(善)플, 악(惡)플. 그나마 남은게 악플이죠ㅋㅋㅋ

  • @wgungw
    @wgungw Před měsícem +60

    치팅데이 > 먹요일 이건 너무 좋음

    • @user-fc5jz1po4r
      @user-fc5jz1po4r Před měsícem +8

      먹요일 넘 기엽다

    • @soomin714
      @soomin714 Před měsícem +2

      @@user-fc5jz1po4r ㅇㅈ

    • @elliemion
      @elliemion Před měsícem +14

      이건 의미가 훼손되는 사례. 몸을 속인다고 치팅인데 단순히 처먹는 날로 바뀜

    • @Meunuaru
      @Meunuaru Před měsícem

      ​@@elliemion 치팅데이는 몸을 속이는 게 아니고 식이조절하는 도중에 하루 날 정해서 먹고 싶은 거 맘대로 먹는 날임
      님도 '치팅 데이'를 기계적으로 번역해서 몸을 속이는 날이라고 번역했네요.

    • @tmslzlwl
      @tmslzlwl Před měsícem +9

      ​@@Meunuaru 속이는 날 맞아요 다이어트가 길어지면 몸이 칼로리 긴축하면서 점점 섭취 칼로리를 줄여야 감량추세가 유지되는데(보통 주당 -50kcal) 이때 확 먹어줘서 기아상태를 좀 유하게 풀어주는거

  • @yongjinkim473
    @yongjinkim473 Před měsícem +20

    영상의 요지는 언어 순화의 필요성에 대해서 얘기하고 있음.
    그 필요성이란
    " 한국어 사용자들 끼리 서로 의사소통을 원활히 하기 위해서"임
    여기서 한국어 사용자들이란, 모든 한국서 사용자들 이므로, 0세 부터 할머니 할아버지까지임
    따라서 10대 들이 쓰는 용어중, 80대가 잘 못알아 듣는 말이 있다면 순화어를 마련하는 것도 필요한 작업이 됨
    더하여, 이미 한국어를 사용하는 언중(대중)의 대부분이 받아들여서, 많은 사람들에게 위화감이 없는 단어가 되었다면, 그 단어를 그대로 수용하는 것도 필요하다고 영상의 교수는 이야기 하고 있음
    예)자장면-> 짜장면
    영상을 보고 댓글을 달아줬으면 좋겠습니다. 제발....
    더하여,개인적으로 본인이 20년 전부터 인터넷이 발달하며 사회의 파편화가 가속되었다고 느끼는 사람이기에, 더더욱 언어 순화 자체는 필요하다고 생각함.
    막말로 성별따라 이용하는 커뮤니티가 다르고, 그 내부에서 사용하는 은어또한 다르기 때문에, 날것 그대로 작성한 경우(은어 등을 전혀 필터링하지 않았을 경우) 20대 남자가 20대 여자가 작성한 글을 정말 뜻을 몰라서 이해하지 못하는 상황도 발생함.
    같은 세대끼리도 그러한데 20대의 한국인이 작성한 글을 60대가 이해하기 위해선 얼마나 많은 필터링을 하고 있는가 싶음
    외국어를 단순히 죽이는것이 아니라, 서로의 소통의 공통 기반이 되는 것을 마련한다는 의미에서 설령 쓰이지 않더라도 언어 순화 작업 자체는 필요할 수 있음(표준어 마련과 비슷한 기능)
    다만, 댓글의 비판은 대부분 특정 단어의 순화가 잘못되었다/ 이상한 순화를 하였다. 등등임
    전적으로 동의함
    (막말로 닭도리탕도 난 이상한 순화라고 생각함)
    하지만 언어 순화자체가 필요 없다 라거나 번역어 마련 자체가 무의미하다는 댓글에 대해선 동의할 수 없음.
    차라리 어디선까지 언어순화/ 대체단어를 마련해야하는가,
    제대로 그 순화가 적절한 용례와 적절한 사례가 되도록 하는것에 대해 의견을 개진하고 국립 국어원에 의견을 낼필요가 있다고 봄
    물론 국립 국어원이 보수적일것이라는건 예상하고 있음...
    이상. 장문

    • @눈동자2409
      @눈동자2409 Před měsícem

      언어 순화랑 인터넷 커뮤니티에서의 남여초 간 말투차이는 별 관련이 없어보입니다.
      물론 우리 사회에서 남녀간 격차가 생긴다는게 결코 이로운 일은 아니지요

    • @yongjinkim473
      @yongjinkim473 Před měsícem +3

      ​@@눈동자2409 예시가 은어라 솔직히 부적절하다곤 생각합니다만.... 동세대 간에도 커뮤니티에 따라 사용 어휘 자체의 차이가 발생한다는 예시를 들고 싶긴 했습니다.
      소위 커뮤니티 하는 사람 /안하는 사람/ 커뮤니티도 A게임 의 가 게시판 A게임의 나 게시판 등등 다 어휘가 다른 경우도 있는데 너무 지엽적인지라

    • @눈동자2409
      @눈동자2409 Před měsícem

      @@yongjinkim473 맞죠...인터넷 생긴 이래로

  • @88bb43
    @88bb43 Před měsícem +11

    교수님이 엄청 포용적이고 수용적이시네요. 시대가 변한 만큼 포용과 수용의 범위도 넓어져야죠.

  • @Gyul_Myul_Syul
    @Gyul_Myul_Syul Před měsícem +4

    KBS한국어능력시험 보면서 제일 어려웠던 게 어휘, 그중에서도 순화어였는데 정보줄무늬(바코드)가 썸네일에 있어서 후닥닥 들어왔어요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @chieeeeeyyy
    @chieeeeeyyy Před měsícem +19

    번역을 안하고 대체어가 있는데 일상에서 영어 쓰는건 진짜 불편함 그걸 순화하는게 필요하긴함 카페에 영어만 줄줄 써놓거나 지하철이나 아파트에 죄다 영어로 해놓은 경우 봐.

  • @쿠쿠루쿼카
    @쿠쿠루쿼카 Před měsícem +19

    순화한 단어들이 실생활에 쓰이기보다는 제안 정도에서 그친다고 하더라도, 새로운 순화어를 고민하고 만들어 보는 과정에서 알게 되는 여러 가지에 의미가 있으리라 생각합니다. 개인적으로는 QR코드의 순화어인 정보무늬가 마음에 드는데요. 만약에 어르신이나 어린 아이가 'QR코드'가 무엇이냐고 묻는다면 물론 임기응변으로 "이걸 스마트폰 카메라로 찍으면 인터넷 창이 열려요/유튜브 영상을 볼 수 있어요/결제를 할 수 있어요"같은 식으로 QR코드로 무엇을 할 수 있는지를 곧장 대답하는 방법도 있겠지만, 순화어인 '정보무늬'를 알고 있다면 떠올려서 "이 무늬에 여러 가지 정보를 담을 수 있는데요. 예를 들어서 여기에 유튜브 영상 한 편이 담겨 있으면 스마트폰 카메라로 무늬를 찍어서 유튜브를 볼 수 있어요."처럼 먼저 QR코드가 어떤 개념인지에서 시작해서 기능이나 사용법을 차근차근 알려주는 데에도 도움이 될 것 같습니다.
    키오스크에 순화어가 있을지도 문득 궁금해지네요 😊

  • @CastarMine
    @CastarMine Před měsícem +6

    사실상 정책이 일단 순화시켜놓고, 잘 안쓰이면 알아서 도태되는 형태를 만든 거 아닌가요?

  • @Mint_Leopard
    @Mint_Leopard Před měsícem +8

    굳이 어색한 순화어 쓰는 이유 모르겠음
    북한이 외래어 대부분 한글로 바꿔서 문화어 만드는거 같은 그런 느낌임 그래서 좀 싫어
    어색하지 않거나 뜻이 맞는거면 모르겠는데 탄창은 외래어도 아닌 한자단어를 탄알집으로 바꾸는 거 같이 알 수 없는 이유에 의해 바꾸는 이런게 싫어
    북한말로는 약통실이고 일본말로는 단소고 그냥 한자 음 발음인 탄창인데 대체 뭐가 문제인지 알 수 없음

  • @신중용
    @신중용 Před měsícem +5

    초등학생 때 교과서에서 스티커를 붙임 딱지라고 부르는 경우가 많았음. 언어 순화를 시도해도 제대로 정착하지 않으면 순화를 강요하지 말자....

  • @user-uc8gv8kd4b
    @user-uc8gv8kd4b Před měsícem +5

    요즘 너무 외래어를 많이 쓰고 이거 때문에 합리적인 의사소통이 안 되기에 언어순화는 꼭 필요하다 생각하고, 교수님도 해당 외래어의 사용 실태를 명확히 이해하고 순화해야한다 하시고 어감도 사람들이 해당 순화어를 받아들이는데에 변수가 될 수 있다 하시는 등 고민이 많으신 거 같은데... 이공계인 입장에서 사실 아직은 교수님이 말씀하신 '해당 단어에 대한 온전한 이해'를 국립국어원이나 시민단체에서 못하고 있다는 생각이 듦. 여기 나오는 예시들 중에서는 이공계 쪽 단어가 없지만 그렇게밖에 생각이 안 드는 사례도 있었고 애초에 학계 특성상 영어로 된 대학 교재 배우고 한국어로 딱히 일대일대응 되는 단어가 없는 경우도 많은데 굳이 바꾸라는 소리 듣는 게 피로함

    • @mathamour
      @mathamour Před měsícem

      하늘 별 달 이런 순수 우리말은 인류가 태어나기 전 20만년전 부터 있던거냐?
      이것도 누군가 최초로 만들어낸 단어 아니냐? 그게 1만년전인지 2만년전인지 몰라도 원시시대에 누군가 최초로 만들어낸 단어고, 너 왜 그런 단어 만들어? 니가 뭔데 만들어라고 원시인들이 말했을까? 새로운 단어 생겨났다고 시비터는 놈은 제정신일까? ㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @swy7873
    @swy7873 Před měsícem +8

    볶지도 않는 닭도리탕이나 돌려내라

    • @O72O
      @O72O Před měsícem +1

      도리가 일본어라면서 되지도 않는 열등감으로 개명당한 닭도리탕 ㅋㅋ

  • @user-ug6eq1th7i
    @user-ug6eq1th7i Před měsícem +4

    너무 어색할 정도로 싹 다 바꿀 필요는 없고 어느 정도는 외래어를 써야겠지만... 현재 너무 많은 외래어가 사용되는 건 사실이죠.
    한자는 옛날부터 썼으니 어쩔 수 없겠지만,
    일제의 잔재인 일본어나 너무 무분별하게 막 쓰이는 외래어, 언어 파괴 수준의 신조어, 줄임말 등은 좀 순우리말로 바꿀 필요도 있다고 봅니다.

  • @user-oz5vj5qe3b
    @user-oz5vj5qe3b Před měsícem +62

    동사무소는 주민센터로 바꾸면서 뭘 순화한다고;;;

    • @user-jn7eb3do2n
      @user-jn7eb3do2n Před měsícem +9

      행정복지센터로 바꼈다 언제적 얘기고

    • @aperieglory7970
      @aperieglory7970 Před měsícem +17

      @@user-jn7eb3do2n 행복센터 ㅋㅋㅋ 아니 근데 얘네 센터 존나 좋아하는것 같긴 해 치안센터도 그렇고 주민자치센터도 그렇고 뭐 명칭 바꾸면서도 센터는 절대 안 떼는거 보면

    • @user-iw6qh4xd9s
      @user-iw6qh4xd9s Před měsícem

      @@aperieglory7970 커맨드센터

    • @starsuper3536
      @starsuper3536 Před měsícem +4

      행정직 공무원들이 영어를 ㅈㄴ 좋아하거든요

    • @wujingim297
      @wujingim297 Před měsícem +4

      동사무소가 일본릭 표현이라 바꾸긴 해야됐을텐데 센터

  • @nanun-jayeoninida
    @nanun-jayeoninida Před měsícem +4

    국립굶어원:
    굶어굶은학과 출신자들의 삶의 질을 향상시키기 위해 설립된 복지기관

    • @soomin714
      @soomin714 Před dnem

      굶어굶은학과ㅋㅋㅋㅋ

  • @user-netprofit96
    @user-netprofit96 Před měsícem +6

    공무원 군무원 수험생입니다 저거 시험문제로 가끔 나오는데 솔직히 공부하다 짜칩니다

  • @user-tl3lf8gi8v
    @user-tl3lf8gi8v Před měsícem +4

    한국어교육학 전공인데 국어국문은 마음대로 바꾸는 국어원이랑 교수님이랑 싸우는 경우가 진짜 많음.
    단순히 굿즈를 팬 상품, 닭도리탕을 닭볶음탕 이렇게 단어교정을 멋대로 하는 것도 문제이지만 기본적으로 국어국문은 음성학을 제외한 학문이 아직 완전 정립은 안 되어서 여러가지 분야로 싸우는 중임.

    • @user-yc3ie6xs8l
      @user-yc3ie6xs8l Před měsícem

      음성학은 정립이 됐나요...?

    • @_marara_
      @_marara_ Před měsícem

      팬 상품은 뭐여ㅋㅋㅋ 팬도 영어잖아

  • @user-1jdv8kanbdk4
    @user-1jdv8kanbdk4 Před měsícem +78

    우리나라에서 만든것도 아니고 너무 억지스럽다
    흥선대원군 쇄국정책과 맞먹는 후진적인 제도

    • @TheSpeflo
      @TheSpeflo Před měsícem +2

      그러게. 한국인은 '영어' 쓰는데에 환장한 민족이라 그냥 존경하는 서양문물 그대로 따라가게 영어 그대로 쓰게하면 되는건데. 왜 굳이 사대주의에 쩔은 우리한테 영어 남발하며 일상적으로 쓰는걸 못쓰게 해!!!!

    • @그냥애니프사
      @그냥애니프사 Před měsícem +1

      외국에서 만들었다고 다 외국어로 불러야 하나요? ㅋㅋㅋ

  • @KimChito-ee
    @KimChito-ee Před měsícem +2

    외래어를 왜 안 쓰려고 기를 쓰는지 모르겠다. 외래어도 결국 외국어 표현이 국어화된 우리말인데ㅋㅋ

  • @AlphaCastor
    @AlphaCastor Před měsícem +6

    '누리소통망' '누리꾼' '누리집'
    -'평화누리특별자치도'-

  • @user-qt4ii1wt2d
    @user-qt4ii1wt2d Před měsícem +1

    저 교수님이 맞는 말 하셨다 언어는 의사소통을 원활하게 하고 사회를 부드럽게 하기 위함이다 근데 탁상공론 하는 놈들은 사회적 쓰임이나 느낌 싹 무시하고 무작정 바꿔놓고 대중들한테 쓰라는데 쓰겠냐고ㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @user-jd3yn6ey8c
    @user-jd3yn6ey8c Před měsícem +30

    우리말인 줄 알았는데 순화하겠다고 만들어낸 우리말도 많구나
    그럼 우리의 고유한 말을 지킨 게 맞나..?

    • @kaiserthum
      @kaiserthum Před měsícem +25

      놀랍게도 국가가 해야할 일임. 해당 개념과 단어를 만들어 내는 것이.
      로마인들이 라틴어의 빈곤함을 탓하며 그냥 그리스어를 쓰고, 번역어를 만들어내지 않았다면, 라틴어가 현재까지 생존할 수 없었을 것임.
      대표적으로 그리스어 데모스크라티아 를 번역한 레스 푸블리카-> 현 리퍼블릭 이 있음.

    • @user-gv3td2hw6z
      @user-gv3td2hw6z Před měsícem +1

      ​@@kaiserthum 오호

    • @yongjinkim473
      @yongjinkim473 Před měsícem +6

      당연하지만 100퍼센트 고유어라는건 존재할수 없음
      (2:31)
      애초에, 고유어란 무엇인가?, 우리말은 어디까지 인정해야하나 까지 가면 한자어까지 인정하는 사람들도 있을 거고, 케이크, 버스 같은 단어도 인정하는 사람도 있을거고
      어느정도에서 끊을것인가를 생각해야하는데, 차라리 어디까지 순화할 것인가에 대한 선을 논의하는게 훨씬 건설적일것이라고 생각함
      c.f)애초에 한국식 발음으로 외래어 발음해봐야 원어민에겐 안통하는 단어도 많아서
      외래어 조차도 한국화된 발음으로 한국인들끼리만 의사소통하는게 현실이기도 하고

    • @onelight5720
      @onelight5720 Před měsícem +1

      개 보수 공사 많이 해서 모양이 차이가 난다해도 하천을 안지킨게 아닌거와 같다고 생각합니다

    • @mathamour
      @mathamour Před měsícem

      순화한 우리말이 우리말 아니라고 하는 놈은 처음 보네 ㅋㅋ
      한국인이 만들었으면 한국어지. 외래어 짜깁기한 게 아니라면.
      하늘 별 달 이런 순수 우리말은 인류가 태어나기 전 20만년전 부터 있던거냐?
      이것도 누군가 최초로 만들어낸 단어 아니냐? 그게 1만년전인지 2만년전인지 몰라도 원시시대에 누군가 최초로 만들어낸 단어고, 너 왜 그런 단어 만들어? 니가 뭔데 만들어라고 원시인들이 말했을까?

  • @raccoon_racoon
    @raccoon_racoon Před 25 dny +3

    굿즈 > 팬상품 이게 말이 되냐
    팬도 외국어잖아

    • @yongjinkim473
      @yongjinkim473 Před 23 dny

      팬은 그래도 오래쓰인 외래어라 다른 세대들도 이해 가능하니까 내비 두자고 한듯
      2:36
      에서 나온 원칙을 적용한 거라고 생각하면 아예 이해가 안되는 건 아닐수도...
      40대~50대들도 팬은 아니까
      뭐 용례를 실제로 들면 막상 10대~30대에게는 원래 쓰던 말이있는데 왜 불편하게 바꿔야함? 싶기도 했고 나도 솔직히 음... 싶기는 한데
      어머니 아버지 세대한테 설명할때는 그나마쓰이지 않을까 싶음

  • @user-om1uv8ch5q
    @user-om1uv8ch5q Před měsícem +1

    짧은데도 알차고 재미있는 영상이네요! 안그래도 괴상한 순화어에 대해 많이 궁금했었는데 흥미있게 잘 봤네요 감사합니다! 교수님 매력 있으셔ㅎㅎ

  • @user-xl9vd7ym3v
    @user-xl9vd7ym3v Před měsícem +14

    언어는 사회성이 있어야 성립되는거지, 뭔 아무도 안쓸 말을 굳이 만드냐고.

    • @SayNoToChauvinism
      @SayNoToChauvinism Před měsícem +2

      건수를 계속 올려야 국문과 출신들 일자리가 만들어지고 정부 예산이 떨어지니까요 ㅎㅎ

  • @user-bq6ey7iu9i
    @user-bq6ey7iu9i Před měsícem +2

    헉 1학년때 허재영 교수님 교양들었었는데... 여기서 뵙다니...ㅎㄷㄷ

  • @ShadowCitadel2
    @ShadowCitadel2 Před měsícem +2

    외래어 순화에 집중하는 것보다 띄어쓰기같은 실생활에서 더 필요하고 공감가는 분야에 좀 더 신경쓰는것이 좋을 거 같은데...

  • @suomisnow6514
    @suomisnow6514 Před měsícem +13

    언론에서 주로 쓰는 네티즌을 바꾼 '누리꾼' 이라는 단어도 꽤나 어색함

    • @doubledeltas
      @doubledeltas Před měsícem +3

      그냥 '인터넷에서는~' 이러면 안되나 모르겠네요 사람 자체를 왜 분리하려드는지

    • @tmslzlwl
      @tmslzlwl Před měsícem

      도대체 누리가 왜 들어가는겨 세상이라는 뜻 아닌가

  • @beloved_lovr
    @beloved_lovr Před 24 dny +2

    잘 만들어진 순화어는 오히려 더 쓰고 싶어지던데 ㅇ_ㅇ
    리플 대신 댓글, 네티즌 대신 누리꾼 쓰는 거에 거부감 느끼는 사람들 없잖아요
    억지로 꾸역꾸역 만들어 낸 단어들이 거부감을 들게 하는 듯

  • @luka7058
    @luka7058 Před měsícem +19

    국립국어원이 또...
    닭도리탕 그거 왜 닭볶음탕임?

    • @yakitako5370
      @yakitako5370 Před měsícem +4

      그거 때문에 장도리→장볶음 같은 식으로 비꼬는 것이 유행하기도 했지요 ㅋㅋㅋㅋ

    • @ogo91
      @ogo91 Před měsícem +9

      닭도리탕에서 도리가 일본어라는 근거도 거의 없는데다 '볶음'이 들어갈 음식도 아닌 총체적 난국 단어 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @아포롱
      @아포롱 Před měsícem +6

      닭도리탕이 일본어라면 닭새탕이 되어버리는데 ,,ㅋㅋㅋ 이건 진짜 국립국어원이 평생 놀림받을 듯

    • @user-ir8qu3ni5f
      @user-ir8qu3ni5f Před měsícem +1

      볶음볶음볶음볶음 감자볶음🎵

    • @luka7058
      @luka7058 Před měsícem

      @@아포롱 심지어 일본에선 닭도리탕이 외래어임

  • @dntjd94
    @dntjd94 Před měsícem +8

    공감합니다. 댓글 대환장파티.

  • @aoooool
    @aoooool Před měsícem +8

    개인적으로는 ‘바라’가 많이 이상한데요ㅠㅠ
    ‘바라’도 나중에 ‘바래’를 더 많이 쓰면 ‘바래’가 표준어로 될까요?
    아이유 노래 중에 관객이 될게 가사에 바라라고 나오는게 너무 이상해요…

    • @yongjinkim473
      @yongjinkim473 Před měsícem

      영상의 주제와는 관계없음/ 표준어 개정시 논의 될 겁니다 근시일일지 조금 시간이 걸릴지야 갈리겠지만.

    • @aoooool
      @aoooool Před měsícem

      @@yongjinkim473 영상 끝까지 다 보셨나요? 영상에 글자가 오래 쓰이면 표준어로 되는 경우도 있다고 해서 쓴겁니다.

    • @user-yc3ie6xs8l
      @user-yc3ie6xs8l Před měsícem +4

      바라다 만 예외로 두는 게 언어에서 엄청 꺼려지는 일입니다... 기존의 국어 문법과 맞지 않는 동사활용형태이니 ㅠㅠ 저도 어색하긴 한데 억지로 바라라고 쓰도 있어요

    • @soomin714
      @soomin714 Před měsícem

      @@user-yc3ie6xs8l 저도 ‘바래’가 맞는 줄 알았어요. 임형주의 ‘행복하길 바래’ 때문에

    • @wotomy
      @wotomy Před měsícem +5

      그건 바라가 맞지

  • @vanillaclearsky
    @vanillaclearsky Před měsícem +2

    팩트체크

  • @seeyounggwag2845
    @seeyounggwag2845 Před měsícem +4

    방송에서 야채로 말하면 일본식한자표현이라며 채소로 자막다는거 그러면서 노포는 괜찮고?
    노래 제목 중 '우동'은 방송 3사 심의가 들어갔는데 제목을 가락국수로 바꾸면 통과시켜준다하여 원작자가 심의 포기함

    • @QuyuJason0157
      @QuyuJason0157 Před měsícem +2

      ㅅㅂㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ나거한

  • @hotcurry1108
    @hotcurry1108 Před měsícem +3

    필요하다고는 생각하는데 너무 억지를 쓰면 반발만 심해지니 적당한 지점을 찾아야지

  • @moriarti2227
    @moriarti2227 Před měsícem +2

    언어순화를 하지 말고 우리말 단어를 적절히 만들고 알려서 쓰면 좋고 아니면 아닌 걸로 해도 될 텐데 굳이 이미 쓰고 있는 말을 '그건 이제부터 틀린 말이니 우리가 새로 만든 단어로만 써라'라고 하는 것이 문제

  • @ampersandbox3784
    @ampersandbox3784 Před měsícem +6

    전구를 순화하면 불ㅇ... 아 아닙니다!

  • @kang-maxi5617
    @kang-maxi5617 Před měsícem +6

    저는 되든 안되든 순화어로 만드는 작업 꼭 필요하다 생각해요ㅠㅠ 글쓰는 사람들이나 소위 전문가들도 너무 무책임하게 영어단어 그대로 쓰고 번역체로 쓰는데, 우리나라 글이 어렵게 느껴지는 가장 큰 이유가 아닐지.. 우리가 영미권이나 공용어로 영어를 쓰면 모르겠지만, 제로웨이스트 그린워싱 이런 요새 등장하는 말들이 다 영어 투성이라 두루뭉술하게 와닿는 부분이 있어요.. 누리꾼 누리집도 어색하다는 사람 많았지만 뉴스에서 당연하게 쓰다보니 이제 좀 익숙해지지 않았나요..

  • @이엣타이가
    @이엣타이가 Před měsícem +3

    한국어로 쓸 수 있는 표현이 있음에도 굳이 영어로 쓰는 영어 남용 문제도 심각하죠

  • @heo_su
    @heo_su Před měsícem +2

    굿즈->팬상품
    팬은 영어 아님?

  • @user-lx5sy1wx2k
    @user-lx5sy1wx2k Před měsícem +5

    윈도우의 바탕화면 즐겨찾깅 좋은사례더 있긴함

  • @bhlee_whale99
    @bhlee_whale99 Před měsícem +13

    저는 응원합니다! 언어순화는 평소에도 생각하면서 순화하면 이점이 많아요. 순화 작업은 꼭 필요합니다!

    • @SayNoToChauvinism
      @SayNoToChauvinism Před měsícem +3

      도이치어의 순수성을 지키자던 나찌가 연상되는 발언;;

    • @user-zf6kt6oz7s
      @user-zf6kt6oz7s Před měsícem

      ​@@SayNoToChauvinism 그건 너무 간 듯, 오염된 하천을 정화하자 란 말이 그런 의미가 없듯이

    • @user-zb1wc5xc2v
      @user-zb1wc5xc2v Před měsícem

      학술용어를 건드리니까 문제지 변이지방이 씨발 뭐냐 사전조사를 하고 바꾸던지..국어원 애들이 싹다 문과니 문송할짓거릴를 하지

    • @tridish7383
      @tridish7383 Před měsícem +1

      "나는 돕겠소. 말은 나날이 생각하며 닦으면 좋은 구석이 많소. 닦는 일은 반드시 쓰일 곳이 있소." 님이 쓴 글 한자 다 빼고 아주 나랏말로 써봤소.

    • @heeyabooboo5954
      @heeyabooboo5954 Před měsícem

      응원 언어 순화 이점 작업 필요 죄다 일제잔재인데 어쩔?

  • @dri13829
    @dri13829 Před měsícem +4

    댕댕이는 언어 파괴가 아니라 조선 시대 선조들도 쓰던 말임......

  • @1224LeeJH
    @1224LeeJH Před měsícem +8

    아파트 이름들이나 좀 손봐라
    사유물이라 쉽지는 않겠지만

    • @dkqmfkzkxkqmfk
      @dkqmfkzkxkqmfk Před měsícem

      아파트 이름 순우리말로 지으면 집값 천단위씯 떨어져서 안됨ㅋㅋㅋ

  • @user-jy1qy2qy3g
    @user-jy1qy2qy3g Před měsícem +1

    저도 학생인데 너무 외래어만 쓰면 좀 그렇고 어느정도 언어순화가 필요하다고 봅니다
    우리 말로 잘 번역할 수도 있는 말은 괜히 외래어 써가며 부르는건 조금 불편해요

  • @user-by6xz8eg3u
    @user-by6xz8eg3u Před měsícem +3

    굳이 하려면 즉응부호 정도가 적당해 보이는데, 도대체 무슨 근거로 정보무늬가 되는 걸까요.
    Quick Response code, 신속/응답/부호·기호.
    바꿀 거면 그럴듯하게 어휘를 끌고 들어와야지, 이도 저도 아닌 순화 사업...

    • @teschstar66
      @teschstar66 Před měsícem

      한자어로 바뀌면 안됨
      그러면 결국 외래어나 마찬가지라서

    • @user-by6xz8eg3u
      @user-by6xz8eg3u Před měsícem

      @@teschstar66 한자어는 별도의 문자가 없던 시절에 빌린 문자 체계와 연동해 자리 잡은 것으로, 그 이후의 외래어와는 궤가 조금 다릅니다. 다듬는다면 고유어나 한자어로 하는 것이 맞죠.
      다만, 우리말에 고유어와 한자어와 외래어라는 요소가 있기 때문에, 그대로 쓰는 게 낫다는 의미를 담아 '굳이'를 앞에 붙여 보았습니다.

    • @quiraxical
      @quiraxical Před měsícem +1

      ​@@teschstar66외람된 말씀이오나 참고로, 정보(情報)는 한자어입니다.

    • @teschstar66
      @teschstar66 Před měsícem

      @@quiraxical 그런말이 아니라 외국어를 그대로 한자어에 대치한 어휘면 안된다는 말이었음
      새로운 의미를 부여해야 한다고
      님들이 한건 북한말 만드는 방식이지

    • @user-by6xz8eg3u
      @user-by6xz8eg3u Před měsícem

      @@teschstar66 한자어 썼다고 북한말 만드는 방식이라던가 하는 건 무슨 무식한 주장입니까. 그럼 그보다 오래된 일본의 개화기 때 번역하며 만들어진 조어가 문화어 만드는 방식으로 만들었다고 할 겁니까?
      불과 10년 전까지만 해도 공식적으로 우리말의 구성 성분이 고유어 2할/한자어 7할/외래어 1할이었던 건 아시죠? 대체어가 없는 서구권의 신조어를 그대로 수입해 쓰기 때문에 외래어 비중이 올라가서 한자어가 비교적 줄어든 것처럼 보이지만, 결과적으로 2천년도 넘은 수입된 문자 체계와 더불어 정착한 한자어를 빼자는 건, 있는 대체어를 버려서 더 많은 외국어를 외래어로 분류해 우리말로 만들자는 궤변과 다를 게 없습니다.
      또한 문화어의 다듬은 말은, 고유어인지 아닌지 모를 우스꽝스런 예시들도 검증 없이 퍼진 게 있어서 아직 따져봐야 할 것이 많아요. 그 와중에 과도하게 '고유어' 활용이 높은 것처럼 소개된 것일 뿐이죠.
      이런 것도 고려하지 않고, 대충 알고 있는 걸로 그럴듯하게 주장한다고 해서 그게 옳은 말이 되지는 않습니다.

  • @stephenhero1023
    @stephenhero1023 Před měsícem +5

    혐오의 박람회장이라고 야갤을 비난하던 사람이 야갤에서 쓰던 댕댕이라는 표현은 좋다고 하는걸 처음 봤을 때 느낀 당혹감이란

  • @Lunatday
    @Lunatday Před měsícem +3

    사실 쓸데없이 쓰이는 영단어가 아닌, 대체 어휘가 없는 전문어나 외래어를 순화하는 거는 메이지 유신 때 많이 했던 겁니다. 동아시아 문화의 우월성(서양 문명에 뒤쳐지지 않는다)을 보여주고자, 또 당시 사람들을 쉽게 계몽하고자 일부러 외래어를 한자어휘로 번역했죠. 예를 들어 자유, 이건 원래 '지 마음대로 나대다'라는 뜻의 부정적 어휘였습니다. 이후 일제에 의해 Freedom, Liberty의 번역어로 채택됐죠. 민주주의, 사회주의, 무정부주의같은 이념명도 마찬가지고, 공화국, 국민, 회사, 사회, 의사, 경찰 등도 비슷합니다. '민주'의 경우 처음에는 왕권과 정부가 파괴된 혼란 상태로 해석해서 '하극상'으로 번역되었었죠. 빠르고 직접적인 논의가 이루어져야 하는 학계에서는 비효율적이지만, 교육 효과를 생각하면 이런 것도 어느 정도 필요하기는 합니다.

  • @sani63887
    @sani63887 Před měsícem +16

    붙임딱지

  • @스가님
    @스가님 Před měsícem +2

    옆나라서 그렇게 하다가 영어 제대로 못 배워서 못 하는 거 보면 모르나 싶기도 함... 화자 마자 브라자 보고도 못 느끼냐고..

  • @비법
    @비법 Před měsícem +2

    스테이플러.. 쇠묶개?? ㅋㅋ

  • @codec1012
    @codec1012 Před 25 dny +1

    정보무늬는 점자 아니냐고

  • @artority
    @artority Před měsícem +30

    좋은단어 만들면 알아서 유행할걸 북한스럽게 만들어놓고 강요질 하니까 욕처먹는거

    • @jjwoo317
      @jjwoo317 Před měsícem +10

      뭔 북한 타령이여 프랑스도 영어 단어를 불어로 바꾸는 정책을 시행했는데 ㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @fevernova40
      @fevernova40 Před měsícem +3

      누가 강요하던?

    • @starsuper3536
      @starsuper3536 Před měsícem +2

      누칼협?

    • @sirrang
      @sirrang Před měsícem

      강요안함 언어는 자연스럽게 바뀌는 거임

  • @Luk7537
    @Luk7537 Před měsícem +1

    언어 순화가 필요하긴 해도 결국 사용자들의 공감을 얻는게 핵심이니까... 그냥 국어원에서 추천 내지 제시만 했으면 좋겠음
    예를 들어 충분한 조사 없이 강제로 닭볶음탕 쓰라고 강요하니까 오히려 더 사회혼란만 가져오고 역효과 나니깐

  • @롤코만드는피카츄
    @롤코만드는피카츄 Před měsícem +4

    주머니괴물 최고(?)

  • @0000SIN000
    @0000SIN000 Před měsícem +1

    아파트 이름들은 좀 어케 해주면 좋겠다.:

  • @pcj1433
    @pcj1433 Před měsícem +1

    초딩들이나 젊은 사람들이 만드는 유행어도 아닌 은어 같은 줄임말이나 순화하지 아님 요즘 아파트 이름이나.

  • @Lugia4720
    @Lugia4720 Před měsícem +1

    그 높으신 고급 회원들은 골프체를 왜? 잔디공 치게로 안 바꿈?

  • @Choi_gang.hannam
    @Choi_gang.hannam Před 26 dny +1

    레이싱걸-행사빛냄이

  • @키드
    @키드 Před měsícem +1

    저런 다듬은 말이 있어야 하는 이유는 영어를 쓰면 안되는 문서를 쓸때 필요하기 때문

  • @happysmile2627
    @happysmile2627 Před měsícem +3

    개 라는 어감이 안좋으니까 요즘 뉴스에서도 멍멍이라고 하더라 ㅋㅋㅋㅋ 강아지는 어린 개니까 멍멍이 밖에 없지

  • @a.i.7644
    @a.i.7644 Před měsícem +3

    닭도리탕은 왜 닭볶음탕이 되어야만 했는가?

    • @dkqmfkzkxkqmfk
      @dkqmfkzkxkqmfk Před měsícem +2

      도리가 일본말이라고 해서ㅋㅋ 실상은 도려내다가 어원인데

  • @Yomanghangeot
    @Yomanghangeot Před měsícem +19

    할거면 아파트 이름에 개쓰잘데기 없는 영어 덕지덕지 붙이는거나 규제해라

    • @Pikachu-no1hl
      @Pikachu-no1hl Před měsícem

      그거랑 저거랑 같냐? 능지 진심 ㅋㅋ 윤석열급이네 ㅋㅋ

    • @fevernova40
      @fevernova40 Před měsícem +3

      @@Pikachu-no1hl 다르니까 그거나 하라는 거잖아 ㅄ아

    • @heartkanal8056
      @heartkanal8056 Před měsícem +3

      ​@@Pikachu-no1hl덧글목록 레전드네ㅋㅋ

    • @user-nl8lv7pv9k
      @user-nl8lv7pv9k Před měsícem +1

      전혀 관련이 없는 걸 댓글로 달면 어쩌라는거임. 국어 순화를 주제로 하는 영상에서 아파트 영어사용 남용 규제?

  • @jpop_playlist_factory
    @jpop_playlist_factory Před 23 dny +2

    순화어가 아니라 문화어지

  • @Galbijjim_recipe
    @Galbijjim_recipe Před měsícem

    난 아직도 굿즈를
    팬 상품으로 바꿔부르자는 게시물을 잊을 수 없더라

  • @SeoTaiJiCompany
    @SeoTaiJiCompany Před měsícem +1

    제일 킹받는거 : 유튜브 "갈무리" ㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @nutsjt
    @nutsjt Před měsícem +4

    *“누리 소통망”*

  • @세스크라
    @세스크라 Před měsícem +2

    여기가 북한인가요?
    계속 같잖은 탁상공론 하면서 순화어 ㅇㅈㄹ 하면은 개쌍욕 박아버립니다