LA LINGUA LOMBARDA È GIOVANE

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 8. 09. 2024
  • I dialetti sono out, ma la lingua lombarda è giovane: perché questa lingua può essere salvata solo dai giovani?
    ----
    Lingue d'Italia è il canale CZcams dedicato alla divulgazione linguistica, alla tutela del patrimonio linguistico italiano e alla necessità di trattarlo seriamente, in base a ciò che la scienza linguistica ci insegna.
    Diamo voce alle lingue d'Italia!
    COLLEGAMENTI
    • LA LINGUA LOMBARDA ESI...
    • Le boomerate che fanno...
    Sito web: sciretti.eu
    Canale YT di informatica: / @briansciretti-informa...
    Canale YT generalista: / @ilfilosofotecnico-wy8lk
    Vuoi sostenermi? Sentiti libero di offrirmi un caffè!
    ☕ www.buymeacoff...
    💵 PayPal.me/bsci...
    📱Unisciti a Satispay con questo link per sostenermi: www.satispay.c...
    Licenza video: CC BY-SA 4.0

Komentáře • 23

  • @vittoriomerico6207
    @vittoriomerico6207 Před měsícem +4

    A me che ho 43 anni piacerebbe che il milanese tornasse ad essere parlato. Io lo conosco (anche se non sono in grado di fare grandi discorsi), ma sono davvero poche le persone della mia età a Milano che lo parlano. È sulla via dell'estinzione, ma è un peccato perché è un dialetto bellissimo. In provincia lo parlano un po' di più, ma poco anche lì.
    Tutte le idee che servono a far sì che il dialetto venga riscoperto e torni ad interessare soprattutto i giovani sono per me valide e da portare avanti. Anche se fossero sbagliate o inutili è comunque meglio che non fare niente.

  • @federicocomo5240
    @federicocomo5240 Před měsícem +3

    Bellissima analisi.
    Io ho 23 anni e da diversi miei coetanei sento dire che gli piacerebbe imparare il lombardo, ma secondo me molti non hanno idea di come fare, nessuno può insegnartelo perche non lo si conosce o chi lo conosce non ha interesse, ma soprattutto non si conoscono le risorse disponibili come vocabolari, libri di grammatica o romanzi scritti in lombardo (si finisce a seguire qualche pagina su instagram di scarsa utilità per impararlo e perdere la propria motivazione).
    Quello che dico è che la voglia di parlare questa bellissima lingua non è affatto morta, ma secondo me ci si scoraggia quando non si riescono a trovare le risorse online, non perché non ci siano, ma perché le si cerca nei posti sbagliati.
    Forse i vari gruppi o pagine social dovrebbero indirizzare meglio i ragazzi verso le risorse necessarie all'apprendimento di base, per iniziare a parlare anche da zero.

  • @user-hv2wy7iq9d
    @user-hv2wy7iq9d Před měsícem +4

    Il fatto è che al giorno d'oggi la lingua lombarda è associata molto alla Lega (ma la vecchia Lega, non quella di Salvini). Peccato, quella cosa del bilinguismo mi piace perché sono stati fatti molti studi su come chi parla molte lingue tenda ad essere più intelligente. Non si può sfumare un'occasione come questa.
    P.S.: oggi è il mio primo giorno ad Alghero, ma non ho trovato quasi neanche un cartello in catalano 😢. E dire che ho tentato di cimentarmici per questi giorni.

    • @claudioflocco7456
      @claudioflocco7456 Před měsícem +2

      Ad Alghero centro tutte le targhe delle vie sono bilingue 🤷🏻‍♂️ ad ogni modo io non ho trovato nessuno che lo parli, perlomeno in strada, e comunque tutti hanno l’accento sardo

    • @user-hv2wy7iq9d
      @user-hv2wy7iq9d Před měsícem +2

      @@claudioflocco7456 proprio adesso, non ci crederai, ma sono andato a fare un giro nei mercati e ho visto un negozio dove si compravano edizioni del Piccolo Principe in varie lingue regionali (tra cui Sabino, Vivaro-Alpino, Veneto Alpino, ecc.)... non sono riuscito a trovarlo in Catalano 😥. Ma ritenterò domani

    • @claudioflocco7456
      @claudioflocco7456 Před měsícem

      @@user-hv2wy7iq9d fai caso alle targhe delle vie, oltre a via riportano il catalano carrer, etc…

    • @nicolocrippa8514
      @nicolocrippa8514 Před měsícem

      @@claudioflocco7456 Il catalano parlato ad Alghero ha l'accento sardo.
      Sono una piccola minoranza circondata dai sardi da secoli, quindi è normale che abbiano preso l'accento locale.

    • @claudioflocco7456
      @claudioflocco7456 Před měsícem +2

      @@nicolocrippa8514 d’accordissimo, il fatto che oltre l’accento hanno perso pure l’uso quotidiano del loro proprio idioma. io ho frequentato pochissimo la Sardegna, ahimè, e soltanto la zona nord (Gallura) però posso dire che non ho mai trovato nessuno che parlava in dialetto, tutti parlavano italiano anche la gente più modesta e anche tra loro

  • @lucaghitti6343
    @lucaghitti6343 Před měsícem +2

    In effetti mi accorgo che in Valle Camonica se proponi una scrittura standard comune si è visti come degli eretici, dei folli perditempo, la ritengono un'idea inaccettabile e pericolosa per la sopravvivenza del proprio dialetto.
    E' quasi impossibile far capire che prima si dovrebbe creare uno standard comune e poi, dove possibile e necessario, utilizzare delle varianti locali. E' troppa la paura di perdere la propria variante locale parlata, se non viene scritta esattamente così come è pronunciata, per poter proporre questa idea a dir poco rivoluzionaria. Praticamente in Valle Camonica ogni paese dovrebbe avere la propria scrittura, anche per minuscole varianti fonetiche locali; ma chi si prenderebbe la briga poi di studiare e conoscere almeno una quarantina di ortografie differenti? Non lo fa nessuno!
    Si può dire che più o meno ci si capisce anche con tante grafie differenti, ma che fatica ogni volta tradurre tutto, più e più volte, nel proprio modello ortografico.
    Noto invece che tutti pensano invece al contrario: che prima si dovrebbero utilizzare tutte le ortografie possibili per coprire ogni variante locale e poi, se necessario, utilizzare una forma standard comune. Ma è evidente che non sarà mai possibile una costruzione linguistica di questo tipo.

  • @MoRvald_
    @MoRvald_ Před měsícem +1

    Ciao, potresti parlare in un video del dialetto del trentino occidentale?

    • @LinguedItalia
      @LinguedItalia  Před měsícem +3

      Volentieri, stavo già programmando un video sul Trentino in generale ma avrebbe assolutamente senso parlare anche delle varietà lombarde della zona

    • @danielrusconi7471
      @danielrusconi7471 Před měsícem

      W la Val di Ledro e l'Alto Garda

  • @vittoriomerico6207
    @vittoriomerico6207 Před měsícem

    @lingueditalia cosa ne pensi della traduzione di Google Translate del lombardo? Ha un po' di difficoltà a mio avviso e se non viene specificato che tipo di lombardo è (occidentale o orientale) si rischia di fare un po' di confusione.

    • @LinguedItalia
      @LinguedItalia  Před měsícem +1

      È un po' (tanto) imprecisa, specie se il lombardo è la lingua obiettivo... Magari ne parliamo meglio in un altro video

  • @roberto131055
    @roberto131055 Před měsícem

    Ma vorrei capire e citando dati reali, cosa s'intende per LINGUA LOMBARDA. Milanese, Bresciano, Cremonese, Bergamasco, sono simili? Non credo.

    • @LinguedItalia
      @LinguedItalia  Před měsícem +2

      Qui ho usato anche una cartina dialettometrica che utilizza i dati AIS
      czcams.com/video/Z83S9Ur_-gM/video.htmlsi=1y9bMNsgdL5jESjk

    • @bastianodimebag
      @bastianodimebag Před 4 dny

      Sì, sono simili. Onestamente, tutto il nord-ovest parla la stessa macrolingua, Liguria compresa.

    • @roberto131055
      @roberto131055 Před 4 dny

      @@bastianodimebag non vedo similitudine tra genovese, torinese, bergamasco, bolognese.

    • @bastianodimebag
      @bastianodimebag Před 4 dny

      @@roberto131055 se si smette di guardare le lingue regionali con occhio campanilistico ci si rende conto che è praticamente la stessa lingua con minime variazioni grammaticali e lessicali; cambia in maniera significativa solo l'evoluzione delle vocali, ma niente che non possa rendere le lingue non mutualmente intelligibili (io sono siciliano e, dopo aver preso la mano con il milanese, capisco chiunque dal Piemonte alla Romagna; è mera questione di abitudine e di contatto)

    • @roberto131055
      @roberto131055 Před 4 dny

      @@bastianodimebag io sono Veneto, non veneziano, perché già col veneziano ci sono differenze strutturali nel comporre le frasi oltre che a fonetica e parole diverse, ma lo comprendo, così come il piemontese, Ligure, lombardo Emiliano, romagnolo, ma sono diversi.

  • @telperion3
    @telperion3 Před měsícem

    *Longobardeath*