Mel Brooks, Anne Bancroft - "To Be or Not to Be" Musical Opening Number in Polish

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 25. 08. 2024
  • [From "Kovacs Corner" on CZcams.com] - Consciously or not, did Mel Brooks pay a tribute to Ernie Kovacs in his 1983 film "To Be or Not to Be"? One of the opening scenes finds Mel and his real life wife, the late Anne Bancroft, performing the song "Sweet Georgia Brown"...in Polish. Sounds familiar Kovacs fans? One of the recurring visual/musical gags that Ernie inserted in most of his ABC Television Network produced shows was the unidentified singer performing "Mona Lisa"...also in Polish!
    You can catch a view of the Kovacs clip at the beginning of my YT video 'Ernie Kovacs - Tchaikovsky's "1812 Overture, Part 2"' [ • Ernie Kovacs - Tchaiko... ]

Komentáře • 200

  • @ericsantana1184
    @ericsantana1184 Před 4 lety +171

    Make a toast to Mr and Mrs. Mel Brooks. Honoring nearly 60 glorious years of Marriage. In memory of Anne Bancroft (1931-2005)

    • @herondelatorre4023
      @herondelatorre4023 Před 8 měsíci +7

      @ericsantana1184 : Well to be correct Mel Brooks and Anne Bancroft weren't married 60 years but instead for only 41 years from 1964 until her passing in 2005.

  • @dguri
    @dguri Před 3 lety +81

    wasn't she absolutely gorgeous??!! stunning!!

    • @preetakumar6593
      @preetakumar6593 Před 2 lety +2

      @C M He's talking about Anne.

    • @irenemwrench8594
      @irenemwrench8594 Před 2 lety +4

      Her very slight imperfections, her warmth and humour made her irresistible. Gorgeous.

    • @kdmdlo
      @kdmdlo Před 11 dny

      I was just thinking the exact same thing.

  • @presbyterosBassI
    @presbyterosBassI Před 13 lety +82

    A real hoot, and a real tribute to a great love story. I don't think Brooks and Bancroft worked together that much. So it's great to see them together, and having so much fun.

    • @timewarriorsaga
      @timewarriorsaga Před 2 lety +2

      They were married so it is extra fun and awesome

    • @rickardkaufman3988
      @rickardkaufman3988 Před 2 lety +4

      @@timewarriorsaga And he still misses her.

    • @NormAppleton
      @NormAppleton Před rokem +3

      LADYS AND GENTLEMAN IN THE INTEREST OF THE REST OF THE MOVIE IT WILL NOT BE IN POLISH

  • @justinlwerner
    @justinlwerner Před 4 lety +146

    There is something wonderfully charming about Sweet Georgia Brown being sung in Polish. :-)

    • @lizxlana
      @lizxlana Před 4 lety +7

      Love Anne Bancroft. All time favorite actress! What movie is this?

    • @alloftheclassics
      @alloftheclassics Před 3 lety +8

      @@lizxlana “To Be or Not to Be”, there is an earlier version of the movie with Jack Benny and Carole Lombard. Both are absolutely fantastic but this is the only one with “Sweet Georgia Brown” sung in Polish.

    • @lizxlana
      @lizxlana Před 3 lety +1

      @@alloftheclassics yes I know now!! That was from 6 months ago when I was just learned about her! I know that film now and I heard of the earlier version as well!

    • @jimtrela7588
      @jimtrela7588 Před 3 lety

      Unfortunately for the original version, world events progressed to make it too trivial.

    • @NormAppleton
      @NormAppleton Před rokem

      yeah

  • @maciekur
    @maciekur Před 13 lety +110

    I'm Polish and I love this scene :D

    • @leylandblooter6515
      @leylandblooter6515 Před 3 lety +8

      I'm Scottisn and I love it too. I bet the whole world loves it. Much, much respect to these two lovely and talented people.

    • @alloftheclassics
      @alloftheclassics Před 3 lety +8

      I always wondered about that. Did all the lyrics make sense? I think they had to memorize it in Polish.

    • @aleksanderkorecki7887
      @aleksanderkorecki7887 Před 2 lety +3

      @@alloftheclassics I think so.

    • @aniakowalska7201
      @aniakowalska7201 Před 2 lety +15

      @@alloftheclassics It's very good. I some words are little bit mispronounced, but I'm just being picky. I can say that it's the best Polish by US actors that I've ever seen or heard. In some words I can hear a little bit of an accent from artistic community in 1930's Warsaw. So, yeah. It's really great.

    • @crazycreature9861
      @crazycreature9861 Před rokem +6

      @@alloftheclassics Mel Brooks comes from polish family, I believe he spoke polish, but that because of lack of exercise, he lost or just didn't get a proper accent

  • @gerardzabik1610
    @gerardzabik1610 Před 3 lety +51

    Loved this movie. The Polish is wonderful. I understood it perfectly. It was the same dialect one of my grandparents spoke. Each grandparent spoke a different dialect. I do not understand those folks who are currently from Gdansk or Warsaw, yet I understand the people who are from Krakow and the southeastern parts of Poland.

    • @crazycreature9861
      @crazycreature9861 Před rokem +10

      our dialects aren't that diverse anymore, I think the difference you hear is about languages of different generations

    • @Zielfuehrend.
      @Zielfuehrend. Před rokem +3

      @Gerard Zabik
      If you can perfectly understand this text from the two, could you write it down for me here? I can't find the Polish version of the song on the entire internet. And you can't have it translated verbatim by translators, only nonsense comes out, but not what the two are singing.

    • @5610winston
      @5610winston Před rokem +5

      I remember an interview with Mel Brooks concerning the dialect coach polishing (as in burnishing, though I suppose she was also Polish-ing) the pronunciation and accent of each syllable, but he said he and Anne stood their ground on the "Sreet Georgia Brown" line.

    • @Zielfuehrend.
      @Zielfuehrend. Před rokem +2

      @@5610winston
      Thanx for the Info.

    • @NormAppleton
      @NormAppleton Před rokem +1

      What can ya do?

  • @fishermann1102
    @fishermann1102 Před 4 lety +48

    Anne Bancroft was so amazing!

    • @dguri
      @dguri Před 3 lety +5

      gorgeous!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    • @charonboat6394
      @charonboat6394 Před 2 lety +3

      Mrs Robinson.

    • @blinko656
      @blinko656 Před 2 lety +2

      She has great moves a true Pro...:)

    • @irenemwrench8594
      @irenemwrench8594 Před 2 lety +2

      Not many are as warm and lovely - funny too- as she was.

  • @tadimaggio
    @tadimaggio Před 4 lety +48

    Theater people (I am one) would not need to know anything about either Mel Brooks or Anne Bancroft to know, based on this single number, that they were both very gifted and very experienced performers. You don't get that seemingly effortless fluidity of gesture and facial expression except by years of practical work. (And trust me, it IS "seemingly". Theater is an entire profession built around the old joke about the man who is told that he needs to be more sincere. "Sincerity? Yeah; I can fake that."). I am particularly in awe of Bancroft. That the actress who gives the impression in this scene that she's been a musical-revue entertainer all her life is the same one who gave such hard-hitting dramatic performances in films like "The Pumpkin Eater" and "The Miracle Worker" is a testament to the scope and depth of creative power.

    • @5610winston
      @5610winston Před rokem +4

      Of course, it helped that they had been married for twenty years at the time this movie was made (and remained so for the rest of Anne's life), that they genuinely loved each other, that they were best friends, and they knew theater and comedy all their lives.
      For them it may not have been effortless, but it was fluid and natural for two great actors. I don't think any other couple could have carried this scene, but I can't think of any other couple who would have tried it.

    • @MrCrowebobby
      @MrCrowebobby Před měsícem

      How can someone be so wonderful doing basically nothing? It's call being a star. (Repeat, I know.)

  • @andywood5699
    @andywood5699 Před 5 lety +73

    Love that a serious dramatic actress such as Anne Bancroft was in her husbands movie and stole the show. Excellent comedic timing by Ms. Bancroft and a great movie.

    • @WalterJoergLangbein
      @WalterJoergLangbein Před 4 lety

      Anne Bancroft is excellent in that wonderful movie, but she did not "steal the show"...

    • @5610winston
      @5610winston Před rokem +1

      @@WalterJoergLangbein Oh yes, she stole the show.

    • @5610winston
      @5610winston Před rokem

      Serious dramatic actress? Did you see _SILENT MOVIE_ ? Her scene going from glamourous seductive siren queen to slapstick pratfalls showed her range.
      Anybody can do "dramatic".
      Comedy is hard.

    • @5610winston
      @5610winston Před 8 dny

      Was it Edwin Booth who, on his death bed, said, "Dying is easy. Comedy is hard."?

  • @Sarah-zr1nj
    @Sarah-zr1nj Před 3 lety +61

    A true Hollywood power couple if there ever was one. A beautiful relationship built on the joy of humor.

    • @NormAppleton
      @NormAppleton Před rokem +1

      Yep, and their boy wrote a great analysis about the rich.

  • @GroovyShelly
    @GroovyShelly Před rokem +19

    Amazing how they only performed in one film together. Obviously Mel produced many of Anne's great films - but they were so delightful onscreen together.

    • @Muttonchop57
      @Muttonchop57 Před 3 měsíci +2

      Two films. They were together in Silent Movie.

    • @5610winston
      @5610winston Před měsícem +1

      She also appeared in _Silent Movie_ but it was more of a cameo role. She had wonderful comic timing and her eye-cross after being hit in the head could rival even Harpo's.
      Mel threw a pretty convincing gookie in _Blazing Saddles..._

  • @winstonelston5743
    @winstonelston5743 Před 3 měsíci +15

    True love on stage.
    This may have been Brooks greatest comedy.
    Thanks, Mel (and Anne)!

    • @karensimmons7664
      @karensimmons7664 Před 2 měsíci +1

      I agree! This is my fave Mel Brooks film too & I always thought it was highly underrated in his canon! I love that not only was it funny & glamorous/gorgeous production values, but also nice moments of appropriate pathos here & there under the humour.

    • @winstonelston5743
      @winstonelston5743 Před 2 měsíci +2

      @@karensimmons7664 You moght enjoy the 1943 version with Jack Benny.
      Same story, different actors and it was a more immediate issue, as WWII was still underway.

    • @karensimmons7664
      @karensimmons7664 Před 2 měsíci

      @@winstonelston5743 Yeah, I've seen that version, too!😊👍But thanks for recommending it anyway!😊

  • @jayrice5156
    @jayrice5156 Před 4 lety +34

    I so want Anne's dress. One of the greatest dresses ever! Silver lame'.

  • @blackswanflea
    @blackswanflea Před 13 lety +35

    Don't exaggerate. I'm Polish and I get most of it. Kudus. It's a difficult language for me too:D

    • @charonboat6394
      @charonboat6394 Před 2 lety

      It is hard to distinguish words but duable if you really pay attention.

  • @uradragon7823
    @uradragon7823 Před 4 lety +19

    Damn it Mel you scored with that lady! thank you again and again.

  • @maladjustedmusician
    @maladjustedmusician Před rokem +13

    I hear they’re world famous in Poland!

  • @anitago
    @anitago Před 8 měsíci +7

    Lyrics:
    Jak się topić, to się topić, Sweet Georgia Brown
    Daj całusa prosto w usta, Sweet Georgia Brown
    Ja przez ciebie będę w niebie, Sweet Georgia Brown
    Mój los dobrze znasz, ten sam pewnie masz, OK!
    Mój kolega mnie ostrzega: ratuj się pan!
    Ona z każdym, panem ważnym, ten sam ma plan. Będzie biło serce twoje, dzisiaj, bracie, zrobię swoje
    Georgia pije, Georgia żyje, Sweetie Pretty Georgia Brown

  • @Shadowman4710
    @Shadowman4710 Před rokem +22

    "Attention: In the interest of clarity...and sanity...the rest of this film will NOT be in Polish."
    ::Anne Bancroft heaves huge sigh of relief::

  • @rolko52
    @rolko52  Před 13 lety +21

    @popomatic1970 - With Mel Brooks, his parents were from Poland so that was not any issue. The real tribute was with his wife, Anne Brancoft, who was of Italian decent.

    • @kevinrobertgrinder5320
      @kevinrobertgrinder5320 Před 4 lety +7

      according to Mel Brooks, Anna came up with the idea to sing in Polish, learned the words and taught it to Mel.

    • @AndrzejzBuffalo
      @AndrzejzBuffalo Před 3 lety +3

      According to his biography, his father was from what was then German Danzig, and his mother's side from Kiev, so a bit of a stretch.

    • @Gypsyqueen-lt7tq
      @Gypsyqueen-lt7tq Před 3 lety +1

      Thanks for clarifying that. I always wondered about his ancestry.

    • @starry_lis
      @starry_lis Před rokem

      ​@@AndrzejzBuffalo by the time Mel was born, Gdańsk has already been a free city for 8 years, and it was never just "German" demographically. It does seem, however, that his dad was a German Jew.

    • @AndrzejzBuffalo
      @AndrzejzBuffalo Před rokem

      @@starry_lis, thank you.

  • @XX-gy7ue
    @XX-gy7ue Před 2 lety +8

    THE TALENT ON THAT STAGE COULD POWER A CITY !

  • @Scribe31us
    @Scribe31us Před 2 lety +9

    Anne Bancroft was utterly magnificent here.

  • @frannieo1707
    @frannieo1707 Před 2 lety +5

    You can tell they are enjoying themselves, and each other. Brilliant couple, brilliant chemistry. Wish they had worked more together.

  • @ytubesuks890
    @ytubesuks890 Před 2 lety +5

    I still miss Anne Bancroft till this very day, what a person.

  • @retromusiclover16
    @retromusiclover16 Před 2 lety +10

    They were just so sweet together

    • @irenemwrench8594
      @irenemwrench8594 Před 2 lety +2

      They really loved and liked one another. When she died, he was on TV looking dazed. He said they’d never spent a night apart.

  • @bennyjazzful
    @bennyjazzful Před 4 lety +9

    GOD--These two are BRILLIANT.
    From a mad keen 76yo Aussie fan.

  • @CatalinaThePirate
    @CatalinaThePirate Před 3 lety +6

    😃 Dear Anne. Such a treasure! So sad she left us so soon. G-d Bless them both. 💕

  • @popomatic1970
    @popomatic1970 Před 13 lety +15

    This is absolutely wonderful!! I had not seen this until today. Polish is not an easy language to learn. This was a real laugh :)

  • @yznhymer
    @yznhymer Před 13 lety +17

    Anne was Sicilian, I believe. I don't know if this is real Polish or not, but the credits in the movie name a Pole responsible for the translation of the song into Polish. In any case, I love it.

  • @carretou
    @carretou Před 3 lety +17

    C'est une scène d'anthologie de deux grands artistes

  • @rolko52
    @rolko52  Před 13 lety +6

    @popomatic1970 - My father was Polish-American and that was his first language. He learned English on the streets.

  • @elijahrobinson2362
    @elijahrobinson2362 Před rokem +6

    My favourite Mel Brooks film. Snappy banter, great sets and costumes, loads of talent, and Mel’s irreverent sendup of Nazis. What more could you want?

  • @videolabguy
    @videolabguy Před 2 měsíci +1

    I love Mel Broke and Anne Bankrupt! What a true love story.

  • @reneehurt387
    @reneehurt387 Před 2 lety +4

    Rest in peace and belated birthday wishes to Anne bancroft 9. 17. This film is a good choice her husband mentioned how easy it was to love ❤ her

  • @leojcomedy
    @leojcomedy Před rokem +2

    Mel was in his late fifties here - amazing!

  • @unclealand
    @unclealand Před 3 lety +8

    Bancroft should have done a little more comedy. Beautiful, funny women are one of the best reasons for watching movies. As for Mel Brooks, no man ever deserved a gorgeous, intelligent woman more than Mel Brooks.

  • @MrHerbieadamski
    @MrHerbieadamski Před 13 lety +12

    @Chita1988 Some words in the song are not easy to understand, but in general I think they learned it great. Full respect from me.

    • @julioalbertoherrera1339
      @julioalbertoherrera1339 Před rokem

      All the words were hard to understand, I just grasped "thank you" at the end of the song... 🤭

  • @ElrikofM84
    @ElrikofM84 Před 3 lety +6

    They had class

  • @BitmapImpact
    @BitmapImpact Před 2 lety +5

    Nice! Polski do łatwych nie należy, ale dobrze sobie z nim poradzili. A strange feeling when suddenly the actor himself speaks in your language instead of the voiceover... dziękuje dziękuje dziękuje ;D

    • @saturninborzymowski854
      @saturninborzymowski854 Před 7 měsíci

      Nie sadze że Bancroft, ale Brooks ma też pochodzenie żydowskie z jednej strony z Gdańska z drugiej z Kijowa, wiec ćośtam polski musiał słyszeć, ale do piosenki użyli nauczyciela polskiego:
      czcams.com/video/wP8WRS36m1U/video.html

  • @reneehurt387
    @reneehurt387 Před 3 lety +2

    Happy birthday to Mel brooks 6 28 it is good to be the king of satirical comedy thank you for your 🎁 gift of laughter

  • @iamiam7
    @iamiam7 Před 3 lety +5

    I love this scene! But I want to know who the 9 jerks are who gave this a thumbs down?!

  • @professorgarhart3378
    @professorgarhart3378 Před 2 lety +1

    I've always loved this movie!

  • @ioanna5566
    @ioanna5566 Před 3 lety +7

    i wish someone gave lyrics that would be so 🔥

  • @5610winston
    @5610winston Před rokem +1

    This overlooked jewel is probably Mel's finest comedy.

  • @stevecarson4162
    @stevecarson4162 Před měsícem

    Her real name is Anna Maria Italiano, and HIS real name is Melvin Kaminsky, so the Polish was a bit easier for him. She once famously said, "There's a mirror by our front door, and I can see that it's not Robert Redford who's coming home. It's this funny little man -- but he makes my heart flutter!"
    Such a long and happy marriage they had, when so many couples in Hollowood last only a few years!

  • @Sojourning_
    @Sojourning_ Před 3 lety +5

    in that dress she flowed like water...

  • @JohnEbirp
    @JohnEbirp Před 4 lety +4

    Great Polish! And I love positive and crazy image of Poles.

  • @bentertainmentproductions8451

    One of the funniest movies lead by two incredibly talented artists of their era.

  • @johnbowkett80
    @johnbowkett80 Před 2 lety +3

    A most beautiful woman .

  • @carretou
    @carretou Před 4 lety +3

    Super, quelle scène d'anthologie!

  • @sonyahannah
    @sonyahannah Před 2 lety +2

    Tall, talented, lovely -- and rocking that silver lame!

  • @constancelacroce1123
    @constancelacroce1123 Před 2 měsíci

    They redid this number on a Mel Brooks tv special...just as great!

  • @momeara7482
    @momeara7482 Před rokem +1

    I love the wink!

  • @polityko
    @polityko Před 12 lety +9

    @Chita1988 I'm Polish and I understand every word. Wiec weź nie pierdol bejbe :)

  • @williamlrobinson6293
    @williamlrobinson6293 Před 7 měsíci

    This is really fun listening!!

  • @yrtnook
    @yrtnook Před 3 lety +3

    One of the very few times a remake was better than the original.

  • @finddeniro
    @finddeniro Před 9 měsíci +1

    I am smiling...stay Brave..

  • @carlharris3107
    @carlharris3107 Před 2 lety +1

    I love them.

  • @mishypoo
    @mishypoo Před rokem +1

    check out Mel's great harmonies!

  • @gerarddickson8099
    @gerarddickson8099 Před 2 lety +1

    Legends

  • @paw44
    @paw44 Před 4 lety +2

    „Wiesz co? Mam Cie w dupie!” hahahaha! last sentence in polish was hilarious!

    • @RetroRobotRadio
      @RetroRobotRadio Před 4 lety

      I am told that my great-grandmother used to call my great-grandfather that... So my father knew that particular insult.

    • @RetroRobotRadio
      @RetroRobotRadio Před 4 lety +1

      To translation that last line...
      en.bab.la/dictionary/polish-english/mam-to-w-dupie

    • @charonboat6394
      @charonboat6394 Před 2 lety

      @@RetroRobotRadio
      No it is not a very good translation. Actually it doesn’t reflect intentions of the saying.
      If one said “mam to w dupie” than yes, but “Cię”=You, changes the whole context.

  • @SandViolet
    @SandViolet Před 8 měsíci +1

    The best American actress of her generation could do it all.

  • @MissLizaMay
    @MissLizaMay Před 13 lety +4

    As much as I love Mel, Anne, and Tim Matheson - the Carole Lombard version was definately the best.

  • @Zuber82
    @Zuber82 Před 13 lety +8

    @rolko52 - it's provocation. Mel's polish is quite good, other point is that half of the song is in english ;)

    • @AndrzejzBuffalo
      @AndrzejzBuffalo Před 3 lety +2

      His polish wasn't that good, but his Polish was ;)

    • @Gypsyqueen-lt7tq
      @Gypsyqueen-lt7tq Před 3 lety

      Always lived Brooks & Bancroft. Could Mel actually speak Polish? I assume his parents probably spoke a Yiddish dialect that included a fair number of Polish terms, but I'd be curious to know if modern native Poles actually understand what he's saying here. Thanks so much for posting!

    • @Gypsyqueen-lt7tq
      @Gypsyqueen-lt7tq Před 3 lety +1

      Always thought Mel Brooks was the most hilarious performer to appear on talk shows (particularly Johnny Carson back in the day). Also loved the actors with whom he worked-- particularly his gorgeous wife, Anne Bancroft; Madeline Kahn; Gene Wilder; and my grandmother's cousin, the great and sadly forgotten Sid Caesar (whom Mel always credited as a mentor).

    • @charonboat6394
      @charonboat6394 Před 2 lety

      @@Gypsyqueen-lt7tq Yes with some difficulty one can understand them.

    • @aleksanderkorecki7887
      @aleksanderkorecki7887 Před 2 lety +2

      @@Gypsyqueen-lt7tq We are able to understand what he's singing but it's difficult due to his accent.

  • @IvoMiller
    @IvoMiller Před 3 lety +2

    /incredible

  • @nycphillie
    @nycphillie Před 8 měsíci

    This is my "go to" video if I need a distraction from some negative episode in my day.

  • @Teadekun
    @Teadekun Před rokem +3

    Reddit credit*:
    Jak się topić, to się topić, Sweet Georgia Brown. Daj całusa prosto w usta, Sweet Georgia Brown. Ja przez ciebie będę w niebie, Sweet Georgia Brown. Swój los dobrze znasz, ten sam pewnie masz, OK! Mój kolega mnie ostrzega: ratuj się pan! Ona z każdym, panem ważnym, ten sam ma plan. Będzie biło serce twoje, dzisiaj, bracie, zrobię swoje. Georgia pije, Georgia żyje, Sweetie Pretty Georgia Brown. Swój los pewnie znasz, ten sam pewnie masz, OK!
    Będzie biło serce twoje, dzisiaj, bracie, zrobię swoje. Georgia pije, Georgia żyje, Sweetie Pretty Georgia Brown.

    • @feliciab2
      @feliciab2 Před rokem +1

      Thank you so much! I tried putting the traditional lyrics into Google Translate and, even though I don't speak Polish (apart from a couple of words) I could tell that it didn't look anything like what they were singing. But this was so accurate I was able to follow it along. I put these lyrics into Google Translate but it came up with different lyrics to the traditional version so maybe there is another version that I don't know about.
      Now, if only someone could translate the dialogue. I understand "thank you" but that's about it.

    • @Qba86
      @Qba86 Před 8 měsíci +1

      @@feliciab2
      -What the hell was that?
      -What the hell was what?
      -These cries!
      [a short interlude as the curtain goes up again]
      -What cries?
      -You know what cries! "Oh thank you! Thank you! Thank you!" [mockingly]
      -You know what? Kiss my a-s! [alternatively: "F-ck off" or "I don't give a f-ck about you"]

    • @Qba86
      @Qba86 Před 8 měsíci +1

      @@feliciab2
      Original Polish:
      -Co do licha się dzieje!?
      -Co do licha się dzieje co?
      -Te wrzaski!
      -Jakie wrzaski?
      -Wiesz jakie wrzaski! Te "Dziękuję! Dziękuję! Dziękuję!"
      -Wiesz co? Mam cię w dupie!

    • @feliciab2
      @feliciab2 Před 8 měsíci +1

      @@Qba86Wow, this is amazing! Thank you so so much!!!

    • @Qba86
      @Qba86 Před 8 měsíci

      @@feliciab2 My pleasure. What's really amazing is how for the most part they didn't butcher the (notoriously difficult) Polish pronounciation all that much. I imagine that Mr. Brooks (né Kamińsky) probably did have some contact with the language in his youth, but I doubt Mrs. Bancroft did.

  • @jokerbeatsbats4897
    @jokerbeatsbats4897 Před 3 lety +2

    They couldn’t have given Mel a different mustache? I remember watching this for the first time and thinking exactly that cuz all I honestly saw was President Skroob! Then later on when he was impersonating Siletski, all I saw was Van Helsing! Haha Btw, To Be Or Not To Be is one of my top five Mel Brooks films.

  • @johnprovince5304
    @johnprovince5304 Před 5 lety

    Check out Anne Bancroft in GARBO TALKS! and 22 CHARING CROSS. Simply wonderful.

  • @wesleylatham6572
    @wesleylatham6572 Před 5 měsíci

    Pika good act

  • @rocketsroar1
    @rocketsroar1 Před měsícem

    The huge problem with Mel Brooks movies is that they often have Mel Brooks in them.

  • @rolko52
    @rolko52  Před 14 lety +2

    @IrenaMV If you are a Mel Brooks fan, it really isn't. ;-)

  • @rolko52
    @rolko52  Před 13 lety +1

    @Chita1988 - Lost in translation? It could be slang or jiberish Polish. Brooks was born in New York.

  • @donizetiduarte
    @donizetiduarte Před 13 lety

    Que voz rouca esse cara tem!

  • @MrCrowebobby
    @MrCrowebobby Před měsícem

    How can someone be so wonderful doing basically nothing? It's call being a star.

  • @sabatonsky
    @sabatonsky Před rokem +1

    For those who wonder: their Polish is not bad. for a foreigners (even with polish origins in case of Mr. Brooks) its very good, id even say.

    • @feliciab2
      @feliciab2 Před rokem +1

      I'd love a translation? Maybe the song lyrics too. I tried putting the English Sweet Georgia Brown lyrics into Translate and it doesn't seem to match what they're singing

  • @bigbob1699
    @bigbob1699 Před 11 měsíci

    When Hollywood had class, talent, beauty and style!

  • @cristofarosaraceno1313
    @cristofarosaraceno1313 Před 2 lety +1

    Are the lyrics real?

  • @allangrabkowitz7654
    @allangrabkowitz7654 Před 4 lety

    Funny Alert. Now that’s LOVE!!

  • @stewartwitt1112
    @stewartwitt1112 Před 2 lety +1

    I'm Nancy and lovin' in it.

  • @rolko52
    @rolko52  Před 14 lety +3

    Not to embarrass the ladies (but I guess I will!), does any know what a "bronski" is? After all, this is a Mel Brooks movie!

  • @Vadogga
    @Vadogga Před 8 měsíci

    A little piece of Poland (Mel Brooks)

  • @rolko52
    @rolko52  Před 14 lety

    @BytomGirl We do?

  • @joeyj6808
    @joeyj6808 Před 2 měsíci +1

    Everything is better in Polish!

  • @joer600
    @joer600 Před 9 měsíci

    What was the last thing they say in polish

    • @Qba86
      @Qba86 Před 8 měsíci +1

      -What the hell was that?
      -What the hell was what?
      -These cries!
      [a short interlude as the curtain goes up again]
      -What cries?
      -You know what cries! "Oh thank you! Thank you! Thank you!" [mockingly]
      -You know what? Kiss my a-s! [alternatively: "F-ck off" or "I don't give a f-ck about you"]
      I get the impression that these dialogues as well as the song were written by a person who knew Polish, but hadn't used it in real life for a long time. Still it's nice to hear Polish in a Mel Brooks movie ;)

  • @MONSTERDR451
    @MONSTERDR451 Před 8 měsíci

    two words ANIMAL HOUSE II BIG BLUE

  • @takashiross8553
    @takashiross8553 Před 6 měsíci

    Put Mel Brooks in Poland in 1939. War’s over in 2 weeks as the German army drop dead from laughter. Hitler resigns, shaves his mustache, and goes back to painting. He never makes it big but he repents of his ways and marries a nice Jewish woman. In the 60’s the mustache grows out and he takes side jobs as a Charlie Chaplin impersonator.

  • @luliszthegameaddict
    @luliszthegameaddict Před 13 lety +1

    Well, they definitely learned polish. But it's completely uncomprehensible to me since I'm not used to the accent xD

  • @adriancalin8688
    @adriancalin8688 Před 2 lety

    Mel why you left me
    In Romania

  • @gigietlesgarcons7535
    @gigietlesgarcons7535 Před 4 lety

    Allo personne en France pour admirer de tels talents... dommage la mentalité de je n'étais pas né ) vous perdra.

  • @adriancalin8688
    @adriancalin8688 Před 2 lety

    No comment from Paris

  • @ericsantana1184
    @ericsantana1184 Před 4 lety

    If only Max Brooks could see the movies his parents did.

  • @wiktor1983
    @wiktor1983 Před 2 lety +1

    "wiesz co? mam cię w dupie" :D

  • @leepek3575
    @leepek3575 Před 4 lety +3

    Polacy here? XD

  • @michal1337
    @michal1337 Před 13 lety

    Funny :D But it's super hard to understand

  • @UFOBobTV
    @UFOBobTV Před 12 lety +1

    Mel Brooks is a funny guy, but the original "To Be Or Not To Be" with Jack Benny and Carol Lombard is a much better film.

    • @Alaninbroomfield
      @Alaninbroomfield Před 4 lety +1

      I have that movie, the original black & white film. I have not watched it yet. Could you briefly tell me why it's better?

  • @Chita1988
    @Chita1988 Před 13 lety

    I don't understand the lyrics :P (I'm from Poland)

    • @AndrzejzBuffalo
      @AndrzejzBuffalo Před 3 lety +1

      A ja zrozumiałem polskie słowa doskonale. NB. "Sweet Georgie Brown" jest po angielsku ;)

  • @Shchetchynianin
    @Shchetchynianin Před 12 lety

    @rolko52 But his accent is so bad here, that a native speaker of Polish can't get what he is signing here,,,

    • @AndrzejzBuffalo
      @AndrzejzBuffalo Před 3 lety +2

      I am a native speaker, and I understand it. "Jak się topić to się topić, Sweet Georgia Brown Daj całusa prosto w usta, Sweet Georgia Brown Ja przez ciebie będę w niebie, Sweet Georgia Brown Swój los dobrze znasz ten pewnie masz, OK! Mój kolega mnie ostrzega ratuj się pan Ona z każdym panem ważnym ten sam ma plan Będzie biło serce twoje dzisiaj bracie zrobię swoje Georgia pije, Georgia żyje, Sweetie Pretty Georgia Brown. Swój los pewnie znasz ten pewnie masz, OK!"
      kzbin.info/www/sweet-georgia-brown-mel-brooks-anne-bancroft/d6iacp-OnsmarLs

    • @dr.danielweiss
      @dr.danielweiss Před 3 lety +1

      @@AndrzejzBuffalo thank you!

  • @karolgoofit7901
    @karolgoofit7901 Před 2 lety

    Tbh their polish is really mediocre.

  • @VladSicoe
    @VladSicoe Před rokem +2

    For the sake of clarity and sanity, the rest of this movie will not be in Polish, hahaha.