Du, ich seh deinen Augen an, dass du sehr traurig bist. You, I can see in your eyes that you are very sad. Komm, ich helf dir da einfach durch, was es auch ist. Come, I'll help you through it, whatever it is. I sag nicht nur? nimm alles leicht?. Das wär bestimmt verkehrt. I don't just say "take it easy." That would certainly be wrong. Manchmal ist irgendein Gefühl schon Tränen wert. Sometimes some feelings are worth tears. Doch vielleicht ist ein Traum, der zerbricht, auch ein Weg aus dem Schatten ins Licht. But maybe a dream that shatters is also a way from the shadow into the light. Denn ich weiß, es kann Nacht sein in New Yorkund in Japan geht die Sonne auf. Because I know, it can be night in New York and the sun rises in Japan. Irgendwann, da stehst du im hellen Schein, das kann heute nacht schon sein. Sometime, you'll stand in the bright light, it could be tonight already. Deine Sehnsucht nach Liebe ist so schön, sie allein kann die Welt schon drehn. Your longing for love is so beautiful, it alone can turn the world. Geh mit mir, wenn es Nacht ist in New York, bald schon wirst du Japan sehn. Come with me, when it's night in New York, soon you'll see Japan. Sag nicht? Warum gerade ich? Jeden triffts irgendwann. Don't say "Why me?" It hits everyone sometime. Dass du dein Herz dann nicht verstehst, darauf kommt?s an. That you then don't understand your heart, that's what it's about. Du hast Tränen aus Liebe geweint, und ich halt dich im Arm wie ein Freund. You cried tears of love, and I hold you in my arms like a friend. Denn ich weiß, es kann Nacht sein in New Yorkund in Japan geht die Sonne auf. Because I know, it can be night in New York and the sun rises in Japan. Irgendwann, da stehst du im hellen Schein, das kann heute nacht schon sein. Sometime, you'll stand in the bright light, it could be tonight already. Deine Sehnsucht nach Liebe ist so schön, sie allein kann die Welt schon drehn. Your longing for love is so beautiful, it alone can turn the world. Geh mit mir, wenn es Nacht ist in New York, bald schon wirst du Japan sehn. Come with me, when it's night in New York, soon you'll see Japan. Lehn dich an mich, gib mir deine Hand. Lean on me, give me your hand. Ich weiß, dass du vergessen kannst. I know you can forget. Denn ich weiß, es kann Nacht sein in New Yorkund in Japan geht die Sonne auf. Because I know, it can be night in New York and the sun rises in Japan. Irgendwann, da stehst du im hellen Schein, das kann heute nacht schon sein. Sometime, you'll stand in the bright light, it could be tonight already. Deine Sehnsucht nach Liebe ist so schön, sie allein kann die Welt schon drehn. Your longing for love is so beautiful, it alone can turn the world. Geh mit mir, wenn es Nacht ist in New York, bald schon wirst du Japan sehn. Come with me, when it's night in New York, soon you'll see Japan.
Fantastic ❤
Für mich nicht nur schön, kommt dem Leben sehr nah, danke auch dem Koponisten❤😊
Roy 💜 wird für immer durch seine schönen Lieder Leben 💜 Danke 💜
Danke Roy Black R.I.P. eine schöne Zeit kommt nie wieder
Wäre dieses Jahr auch schon 80 geworden... deine Musik wird nie vergehen.
Danke sehr Roy ...Schade...😂❤😢
Eifach nur schön, die alten Schlager❤😊❤
Megaschönes Video ♥️ ich liebe dieses Lied. Dankeschön ♥️
Danke für das schöne Video und das der großartige Sänger nicht vergessen ist🌹🌹💝💝
Unvergessener Roy mit seinen Liedern u seiner Stimme RIP ❣️🌹🕊🌹❣️
das waren noch zeiten .
Legenden 💜 sterben nie 💜
Danke fürs hochladen ist ein tolles Video...
Roy war 💗 und bleibt einfach großartig 💗 ein ganz großer Sänger 💗 und ein wunderbarer Mensch 💗 Danke Roy 💗
Mit einer ganz besonderen Aura die er über den Bildschirm auch heute noch versprüht er füllt bei mir gerade den ganzen Raum aus
Danke für das schöne Video
Toller Song - hübscher Roy - klasse outfit😍
Einer der besten
Mein Lieblingsmensch. Es möge für Dich die Sonne aufgehen und ganz hell strahlen. ❤J❤
unvergessen Gerhard splendid
So eine schöne Stimme ❤❤
❤❤❤
So ein schönes Lied. Danke, Roy. ❤
Klasse Song
Gerhard for ever splendid
Ein hübscher Mann "Dandy" - klasse Song
da geht immer die Sonne auf - "schmacht""
Du hast schöne Lieder weil meine Mutter ist der größter fehn. Fon dir. Sie hat die CD. Fon dir und die fielme
🥰🥰🥰🥰🥰
Sublime
charmant Gerhard
Stimmt das er lieber als Schauspieler weiter gemacht hätte aber nicht als Sänger?Ich finde er war in beidem gut.
Du, ich seh deinen Augen an, dass du sehr traurig bist.
You, I can see in your eyes that you are very sad.
Komm, ich helf dir da einfach durch, was es auch ist.
Come, I'll help you through it, whatever it is.
I sag nicht nur? nimm alles leicht?. Das wär bestimmt verkehrt.
I don't just say "take it easy." That would certainly be wrong.
Manchmal ist irgendein Gefühl schon Tränen wert.
Sometimes some feelings are worth tears.
Doch vielleicht ist ein Traum, der zerbricht, auch ein Weg aus dem Schatten ins Licht.
But maybe a dream that shatters is also a way from the shadow into the light.
Denn ich weiß, es kann Nacht sein in New Yorkund in Japan geht die Sonne auf.
Because I know, it can be night in New York and the sun rises in Japan.
Irgendwann, da stehst du im hellen Schein, das kann heute nacht schon sein.
Sometime, you'll stand in the bright light, it could be tonight already.
Deine Sehnsucht nach Liebe ist so schön, sie allein kann die Welt schon drehn.
Your longing for love is so beautiful, it alone can turn the world.
Geh mit mir, wenn es Nacht ist in New York, bald schon wirst du Japan sehn.
Come with me, when it's night in New York, soon you'll see Japan.
Sag nicht? Warum gerade ich? Jeden triffts irgendwann.
Don't say "Why me?" It hits everyone sometime.
Dass du dein Herz dann nicht verstehst, darauf kommt?s an.
That you then don't understand your heart, that's what it's about.
Du hast Tränen aus Liebe geweint, und ich halt dich im Arm wie ein Freund.
You cried tears of love, and I hold you in my arms like a friend.
Denn ich weiß, es kann Nacht sein in New Yorkund in Japan geht die Sonne auf.
Because I know, it can be night in New York and the sun rises in Japan.
Irgendwann, da stehst du im hellen Schein, das kann heute nacht schon sein.
Sometime, you'll stand in the bright light, it could be tonight already.
Deine Sehnsucht nach Liebe ist so schön, sie allein kann die Welt schon drehn.
Your longing for love is so beautiful, it alone can turn the world.
Geh mit mir, wenn es Nacht ist in New York, bald schon wirst du Japan sehn.
Come with me, when it's night in New York, soon you'll see Japan.
Lehn dich an mich, gib mir deine Hand.
Lean on me, give me your hand.
Ich weiß, dass du vergessen kannst.
I know you can forget.
Denn ich weiß, es kann Nacht sein in New Yorkund in Japan geht die Sonne auf.
Because I know, it can be night in New York and the sun rises in Japan.
Irgendwann, da stehst du im hellen Schein, das kann heute nacht schon sein.
Sometime, you'll stand in the bright light, it could be tonight already.
Deine Sehnsucht nach Liebe ist so schön, sie allein kann die Welt schon drehn.
Your longing for love is so beautiful, it alone can turn the world.
Geh mit mir, wenn es Nacht ist in New York, bald schon wirst du Japan sehn.
Come with me, when it's night in New York, soon you'll see Japan.