Taylor Swift - Cruel Summer 絕情之夏 lyrics 中英歌詞 中文翻譯

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 25. 05. 2021
  • 飆車鐵三角 :
    這首真的是一聽就中
    第一次聽根本內心狂尖叫
    怎麼會這麼好聽!!
    尤其是bridge優到爆表
    毫無懸念成為本專的心頭肉
    而且前奏根本Getaway Car的 Outro
    難免會把兩首當成同一個故事線
    但其實好像也說得通
    這首歌之前都沒有太認真去剖析歌詞
    一直到這個翻譯計畫
    然後歌詞方面真的很抽象
    翻得滿吃力的
    加上又想要呈上最大的敬意
    最終還是產出來了
    這首歌我的理解是
    講述一段夏日羅曼史
    有點類似Auguest給人的感覺
    描述這段在夏日萌生的戀情
    是如此地危險而且非常脆弱這樣
    所以這就是為什麼
    要叫做Cruel Summer
    這首歌同時也是
    單曲遺珠之一
    列入 You Know The Greatest Films Of All Time Were Never Made
    Cruel Summer的彩蛋出現在
    YNTCD的MV中
    艾倫出現的一幕她在刺青
    刺的名字就是Cruel Summer
    題外話
    今年真的是Cruel Summer
    本來今年暑假要辦營隊
    結果跟去年一樣因為疫情胎死腹中
    真的奉勸大家口罩戴好 不要亂跑
    為了這個肺炎 大家真的犧牲了好多
    希望能大家能平安度過這個Cruel Summer
    I don`t own this song nor the video. I just translate it to my mother language to help people better understand it.
  • Hudba

Komentáře • 78

  • @daphneshih
    @daphneshih Před 2 měsíci +27

    版主的中譯不但深切表達歌詞原意,還層層遞進了中文之美。好美麗動人的一首歌。

  • @Thisisusername01
    @Thisisusername01 Před 5 měsíci +55

    很喜歡妳的翻譯,如果泰勒絲看得懂中文,一定也會覺得「天啊這就是我想表達的!」
    總之,很高興能看到喜歡相同事物的人

    • @swiftie_kim1063
      @swiftie_kim1063  Před 4 měsíci +5

      太太太謝謝你的讚美了!泰勒的歌字裡行間情緒真的太強烈,所以翻譯起來都很有樂趣挑戰!也很高興妳來看我的翻譯😃

  • @hsasha9232
    @hsasha9232 Před rokem +101

    這邊的歌詞才是正確的! 給讚~ 感謝製作!

  • @TorturedPoets11
    @TorturedPoets11 Před 3 lety +81

    啊…中文意境寫得太美了 推爆

  • @hikiwi6357
    @hikiwi6357 Před 9 měsíci +26

    Devils roll the dice Angels roll their eyes那裡翻得超棒超喜歡啊啊啊啊尖叫

  • @kriswu2319
    @kriswu2319 Před 4 měsíci +12

    兩次的翻譯都很有層層遞進情感的感覺太棒了🥹從傾盡所有只為了留住你到不想藉由掩飾我的秘密來把你留住

  • @kaidl516
    @kaidl516 Před 3 lety +130

    翻得超好!!!
    讓整首歌更有感覺!!
    遺珠鐵三角:Cruel Summer, Getaway Car, August XD
    這首真的超級無敵好聽!!!
    一聽就中
    吶喊式的bridge真的是Taylor很會寫的bridge
    不論是在這首還是Out Of The Woods, Getaway Car, August都看得到蹤跡
    Lover出的那天
    我重複聽了這首超級多遍
    Taylor的快節奏pop真的太好聽!!!!

    • @swiftie_kim1063
      @swiftie_kim1063  Před 3 lety +21

      天吶!謝謝你的讚美🥺
      這首真的超級耐聽
      我對泰勒這類型的曲風超級買單的

    • @boyinchen
      @boyinchen Před 11 měsíci +7

      如今 這首宣布將成為下一波主打單曲😍

  • @ZIONH-ym9oo
    @ZIONH-ym9oo Před 6 měsíci +12

    用詞真好,同樣的句子也能漸進式的加大倔強的力道

  • @chloehsieh1037
    @chloehsieh1037 Před 2 lety +38

    這首歌看過最好的翻譯😭
    太厲害了~

  • @lolalolalin
    @lolalolalin Před 9 měsíci +4

    OMG!! Love you superb!!! 我才慢慢來挖掘TayTay每首歌的隱藏訊息~~~真是太喜愛你傾注的心力了!!!

  • @user-tw3og9sq5u
    @user-tw3og9sq5u Před 11 měsíci +10

    Fever dream high in the quiet of the night
    You know that I caught it
    Bad, bad boy
    Shiny toy with a price
    You know that I bought it
    Killing me slow, out the window
    I'm always waiting for you to be waiting below
    Devils roll the dice, angels roll their eyes
    What doesn't kill me makes me want you more
    And it's new, the shape of your body
    It's blue, the feeling I've got
    And it's ooh, whoa, oh
    It's a cruel summer
    It's cool, that's what I tell 'em
    No rules in breakable heaven
    But ooh, whoa oh
    It's a cruel summer
    With you
    Hang your head low
    In the glow of the vending machine
    I'm not dying
    You say that we'll just screw it up in these trying times
    We're not trying
    So cut the headlights, summer's a knife
    I'm always waiting for you just to cut to the bone
    Devils roll the dice, angels roll their eyes
    And if I bleed, you'll be the last to know
    Oh, it's new, the shape of your body
    It's blue, the feeling I've got
    And it's ooh, whoa, oh
    It's a cruel summer
    It's cool, that's what I tell 'em
    No rules in breakable heaven
    But ooh, whoa, oh
    It's a cruel summer
    With you
    I'm drunk in the back of the car
    And I cried like a baby coming home from the bar (oh)
    Said, "I'm fine, " but it wasn't true
    I don't wanna keep secrets just to keep you
    And I snuck in through the garden gate
    Every night that summer just to seal my fate (oh)
    And I screamed for whatever it's worth
    "I love you, " ain't that the worst thing you ever heard?
    He looks up grinning like a devil
    It's new, the shape of your body
    It's blue, the feeling I've got
    And it's ooh, whoa, oh
    It's a cruel summer
    It's cool, that's what I tell 'em
    No rules, in breakable heaven
    But ooh, whoa, oh
    It's a cruel summer
    With you
    I'm drunk in the back of the car
    And I cried like a baby coming home from the bar (h)
    Said, "I'm fine, " but it wasn't true
    I don't wanna keep secrets just to keep you
    And I snuck in through the garden gate
    Every night that summer just to seal my fate (oh)
    And I screamed for whatever it's worth
    "I love you, " ain't that the worst thing you ever heard?

  • @mllin9633
    @mllin9633 Před 2 měsíci

    歌詞曲都太強了
    敲擊着內心又具畫面感

  • @user-mt8bn3fu8o
    @user-mt8bn3fu8o Před 7 měsíci +3

    這翻譯真的厲害
    讓意境更上層樓

  • @cindylee9668
    @cindylee9668 Před 2 lety +20

    bridge的地方超級讚!!

  • @user-iz2rh8go1x
    @user-iz2rh8go1x Před 7 měsíci +5

    翻譯得很好,前後有連貫🥹
    非常感謝

  • @LuckyEskape
    @LuckyEskape Před 3 lety +35

    Lover最愛曲 😭💙💖

  • @kelly30824
    @kelly30824 Před 9 měsíci +3

    翻譯真的超級讚🫶🏻
    用心滿滿👍🏼

  • @jimmy820911
    @jimmy820911 Před 2 lety +11

    認真覺得這首才應該當專輯首波主打啊!!
    Lover東改西改跟這首相比好普通

    • @swiftie_kim1063
      @swiftie_kim1063  Před 2 lety +19

      大家都說這首要當首單
      雖然感覺一定超火
      但我覺得ME!為整個專輯帶來的氛圍
      比起cruel summer更有啟發性

  • @Biology-lovers
    @Biology-lovers Před 4 měsíci

    翻譯得太好了😍❤️‍🔥意境有出來

  • @amber9097
    @amber9097 Před 2 měsíci

    我好喜歡妳把blue翻成兩種不同的意思 這首我直接循環播放🥹

    • @swiftie_kim1063
      @swiftie_kim1063  Před 2 měsíci +3

      因為blue本身確實就有點類似中文的雙關!謝謝你的喜歡😃 這首自從釋出一直都是我的Gem

  • @NoDiggity6
    @NoDiggity6 Před 2 lety +4

    最好的翻譯!

  • @user-ox3po1jl9f
    @user-ox3po1jl9f Před 3 lety +16

    我第一次聽也有尖叫😍

  • @user-fj3cb2ru5f
    @user-fj3cb2ru5f Před 6 měsíci

    這個版本的翻譯比較有味道~好喜歡!

  • @nicole680715
    @nicole680715 Před 10 měsíci +5

    終於看到翻譯是有連慣性的

  • @pumpkinspicelatte4448
    @pumpkinspicelatte4448 Před 3 lety +6

    已訂閱 我也是超愛Tay
    btw你用的剪片軟體是什麼呢?

  • @travellerjj2173
    @travellerjj2173 Před 7 měsíci +3

    這首真的無限輪迴

  • @puifanchoong5453
    @puifanchoong5453 Před rokem +2

    翻译超好

  • @youruiliu7799
    @youruiliu7799 Před 2 lety

    cowboy 也好听

  • @panda19tw
    @panda19tw Před 3 měsíci +2

    這裡的歌詞才是頂尖

  • @pkchenpk1954
    @pkchenpk1954 Před 7 měsíci +1

    Thank you

  • @nina22056
    @nina22056 Před 2 lety +2

    想知道飆車鐵三角另外兩角!!

  • @a0980620664
    @a0980620664 Před 7 měsíci

    這個翻譯真的很棒,很有畫面😍😍

  • @yanhechen505
    @yanhechen505 Před 9 měsíci

    肌肉線條😊

  • @danzelwang1019
    @danzelwang1019 Před 3 lety +9

    有人覺得Olivia Rodrigo 專輯有些歌的氛圍跟這首有一點像ㄇ

  • @user-tz7pz6nc5i
    @user-tz7pz6nc5i Před 5 měsíci

    💖🎉💖🎉💖

  • @heidi4223
    @heidi4223 Před 2 měsíci +2

    有去看演唱會的舉手🙋🎉

  • @bosla5131
    @bosla5131 Před 4 měsíci

    媽媽問我為什麼戴著耳機流眼淚

  • @chungchuyu9184
    @chungchuyu9184 Před 8 měsíci +6

    這首歌應該是寫給Joe alwyn

  • @kk-gr6ss
    @kk-gr6ss Před 4 měsíci

    😂😂😂😂

  • @debbyc8722
    @debbyc8722 Před 7 měsíci +1

    😅 不知道你要表达什么