Video není dostupné.
Omlouváme se.

Potere: potrò, potrai, potrà, potremo, potrete, potranno итальянский глагол

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 24. 05. 2024
  • Смогу, сможешь, сможет, сможем...
    potrò venire domani
    смогу прийти завтра
    ora potrò passare più tempo con te
    теперь я смогу больше времени проводить с тобой
    Ora potrò mandare avanti l'attività per bene.
    Теперь я смогу управлять бизнесом как надо.
    Così potrò legare con lui e cominciare ad educarlo.
    Так я смогу подружиться с ним и начать воспитывать
    E adesso potrò vedere i bambini solo un weekend
    И теперь я смогу видеться с детьми лишь в выходной
    Ecco perché non potrò mai lasciarla.
    Поэтому я не могу бросить ее.
    Allora, non potrò più aiutarti.
    Тогда я не смогу больше тебе помогать.
    non potrò mai capire cos'hai passato?
    я никогда не смогу понять, через что вы прошли
    ho potuto e tu potrai
    я смогла и ты сможешь
    Vicino a casa tua potrai lasciare la tua auto.
    Возле своего дома ты сможешь оставлять свой автомобиль.
    potrai rimanere per tutto il tempo che vorrai
    сможешь оставаться насколько пожелаешь
    potrai visitare i migliori musei del Paese.
    ты сможешь посетить лучшие музеи страны
    Fatti un profilo e potrai scoprire di più su di lui.
    Создай себе профиль и сможешь узнать о нем больше.
    In caso contrario, non potrai procedere con l'acquisto.
    В противном случае ты не сможешь оплатить покупку.
    Questa volta non potrai fare affidamento sull'aiuto degli altri.
    На этот раз ты не сможешь рассчитывать на помощь других.
    non potrai andartene così facilmente
    ты не сможешь так просто уйти
    E non potrai più tornare qui, mai più.
    Тогда ты не сможешь вернуться сюда. Никогда.
    lui potrà raggiungere i suoi obbiettivi
    он сможет достичь своих целей
    Chi vuole potrà noleggiare le bici
    Кто хочет сможет брать в аренду велосипед
    Chi lo desidera potrà tenersi in forma in palestra
    Каждый желающий сможет тренироваться в спортзале
    Il paziente potrà vedere i risultati
    пациент сможет заметить результаты
    il paziente potrà ritornare casa
    пациент сможет вернуться домой
    Solo uno specialista potrà aiutarti
    Только специалист сможет помочь тебе
    nessuno potrà intromettersi tra noi due.
    никто не сможет встать между нами.
    nessuno potrà fermarmi
    никто не сможет остановить меня
    Niente e nessuno potrà fermarlo, se non se stesso.
    Его ничто и никто не сможет остановить, кроме самого себя.
    nessuno potrà portarti via questo.
    никто не сможет забрать это у тебя
    Quando ti calmi, potremo parlare
    когда ты успокоишься, мы сможем поговорить
    Tranquilla e potremo parlare di tutto con calma
    Успокойся и мы сможем обсудить всё спокойно
    e potremo stare insieme
    и мы сможем быть вместе
    Ora potremo stare insieme per sempre.
    Теперь мы сможем быть вместе навсегда.
    quando potremo rivederci?
    когда мы сможем снова увидеться?
    Non so quando potremo andare a vedere la casa
    Не знаю когда мы сможем посмотреть дом
    Dopodiché potremo permetterci qualcosa di più.
    После этого мы сможем позволить себе больше.
    questo è il motivo per cui non potremo mai essere amici
    это причина по которой мы никогда не сможем стать друзьями
    Esiste un confine che non potremo mai superare?
    Существует ли предел, который мы никогда не сможем преодолеть?
    potrete gustare un croissant e un caffè gratuito
    вы сможете попробовать круассан и выпить кофе бесплатно
    potrete scegliere il tipo di spedizione e pagamento
    Вы сможете выбрать способ доставки и оплаты
    Nella sezione dei costi potrete conoscere di più sui prezzi.
    В разделе стоимости вы можете больше узнать о ценах.
    In questo mercatino potrete acquistare prodotti
    В этом супермаркете вы сможете приобрести все продукты
    Attraverso la linea telefonica hotline potrete trovarci in qualsiasi momento.
    По телефону горячей линии Вы сможете связаться с нами в любое время.
    potrete riprendere le vostre solite attività.
    Вы сможете снова заниматься своими привычными делами.
    Così non potrete testimoniare l'uno contro l'altro.
    Тогда вы не сможете свидетельствовать против друг друга.
    poi non potrete rifiutare
    потом вы не cможете отказаться
    pagate la cauzione, poi non potrete rifiutare
    внесёте залог, потом не сможете отказаться
    Un debito che non potrete mai ripagare.
    Долг, который вы никогда не сможете вернуть.
    potranno andare in pensione
    они смогут уйти на пенсию
    loro non potranno fermarti
    они не смогут остановить тебя.
    i bambini potranno divertirsi
    ребятишки смогут повеселиться
    I bambini potranno fare la passeggiata a cavallo gratuita
    дети смогут покататься на лошадках бесплатно
    i genitori potranno trovare informazioni utili.
    родители смогут найти полезную информацию.
    potranno comprare più polizia e più potere politico
    они смогут купить всю полицию и власть
    Lo porteremo in ospedale dove potranno fargli tutti gli esami.
    Мы отвезём его в больницу где смогут его полностью проверить.
    presto gli uomini potranno controllare il loro tasso di natalità con le pillole
    скоро и мужчины смогут контролировать рождаемость с помощью таблеток
    мочь/иметь возможность/быть способным в будущем времени
    Автор урока Франки Монсалве All rights reserved. Copying and use is prohibited.

Komentáře • 2