Lamma Bada Yatathanna (Arabic: لما بدا يتثنى) ZIAD RAJAB LIVE AT CANTINA ANALOGUE SYROS ISLAND

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 25. 08. 2024
  • ZIAD RAJAB LIVE AT CANTINA ANALOGUE
    Αυτή την Τρίτη 11 Ιουνιου 2024, είχαμε την χαρά να δούμε το πρώτο live του ΖIAD RAJAB στην Σύρο, με παραδοσιακή μουσική της Αραβίας καθώς και με στοχεια ποίησης.
    O Ziad Rajab μεγάλωσε στο Χαλέπι της Συρίας σε ένα ιδιαίτερα μουσικό οικογενειακό περιβάλλον, από όπου πήρε και τα πρώτα του ερεθίσματα στο ούτι. Η πόλη αυτή υπήρξε άλλοτε φημισμένο σταυροδρόμι, όπου μουσικοί από όλο τον αραβικό κόσμο συνέρρεαν. Εκεί ο Ziad ξεκίνησε το ταξίδι του στη μουσική
    Η ερμηνεία του είναι πλούσια, αλλά ταυτόχρονα μινιμαλιστική. Όταν εκθέτει την μουσική του η τα παραδοσιακά της Συρίας προσπαθεί με σαφήνεια και απλότητα να μεταδώσει την ουσία του, η οποία μπορεί να κατανοηθεί μόνο μέσω του άμεσου βιώματος. Είτε διατηρώντας μια κατανυκτική σιωπή, το παίξιμο και η φωνή του Ziad δημιουργεί μια ιδιαίτερη ατμόσφαιρα που διαπερνά τους ακροατές.
    • Ziad Rajab - Mawjet Ta...
    Lamma Bada Yatathanna (Arabic: لما بدا يتثنى) is an Arabic muwashshah of the Nahawand maqam.[1] The poem is considered one of the most famous Arabic pieces of its era.[2]
    Identity of the poet:
    The author of the piece is disputed, and thought to be either Lisan al-Din Ibn al-Khatib (1313 - 1374 AD), which is the most plausible, or Muhammad Abdulrahim Al-Maslub [ar] (1793 - 1828 AD).
    Πατήστε εγγραφή! Θα μας βοηθήσει πολύ για τη συνέχεια! Είναι δωρεάν κι έτσι στηρίζετε τη μουσική μας που δεν είναι τόσο εμπορική! Ευχαριστούμε πολύ!!! Please press subscribe!!! It will help us a lot in the future! It's free and you support our music! Thank you so much!!
    translation of the lyrics in English (not accurate):
    When she appeared with her walk so proudly,
    The beauty of my love has seduced me
    N' how with her gaze she enslaved me!
    When she bends she's a branch that captivates
    And Oh! in what troubles she puts me!
    I got 'no' mercy for my wail
    In love cause of this pain
    'But'(and only) from the Queen of Beauty!
    Lamma bada yatathanna... Hubbi jamalu fatanna
    Amru mâ bi-laHza asarna
    Ghusnun thanâ Hina mal
    Wa'adi wa ya Hirati
    Man li raHimu shakwati... Fil-Hubbi min law'ati
    Illa maliku l-jamal
    Aman' Aman' Aman' Aman

Komentáře •