🇩🇪 HOW GERMANS DEAL WITH PROBLEMS VS NEW ZEALANDERS 🇳🇿 Cultural Clashes explained

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 1. 07. 2024
  • Thank you so much for watching!
    If you enjoyed this video then don't forget to like and subscribe for new videos every week.
    LIFE SWAP (original video)
    • Lifeswap Episode 2 - T...
    ▼ ▽ MY INSTAGRAM▽▼
    / antoinette_nz
    ▼ ▽ BUSINESS INQUIRIES▽▼
    antoinetteemilynz@gmail.com
    ▼ ▽SUPPORT MY CHANNEL▼ ▽
    ko-fi.com/antoinetteemily
    Sofatutor is an amazing learning platform for school-age kids in Germany!
    Get 30 days free and a 60% discount with my link:
    ➡️ www.sofatutor.com/preise/P6O2NY
  • Zábava

Komentáře • 23

  • @Groffili
    @Groffili Před 4 dny +3

    I understand why that was so highly requested.
    As a German, it's always great to see you talk about my own country from a different perspective. But it is just as interesting... or even more so... to see the other side of things.

  • @martinschulz326
    @martinschulz326 Před 4 dny +5

    Aua. Gedanken lesen ist in NZ also eine weit verbreitete Fähigkeit.
    Dinge nicht anzusprechen hilft nicht bei der Lösung eines Problems.

    • @Oma_Wetterwachs
      @Oma_Wetterwachs Před 3 dny +1

      Sie sagte ja, inzwischen bevorzugt sie den deutschen Weg. Aber so direkt wie in Deutschland ist man in wenigen Ländern. Das habe ich auch erst erfahren durch andere Kulturen. Ich bevorzuge Direktheit, aber gerne freundlich. Wenn ich denke etwas ist böse gemeint, Frage ich inzwischen nach, bevor ich 2 Tage darüber nachgrüble. Es nimmt keiner hier übel und das schätze ich. Ich interpretiere oft zuviel hinein in direkte Aussagen. Ich bin übrigens Deutsch, aber das Problem habe ich leider trotzdem.

  • @msfrehel8758
    @msfrehel8758 Před 4 dny +1

    That was another highly interesting and gorgeous video on cultural differences, thank you! ❤️

  • @marens.5490
    @marens.5490 Před 4 dny +1

    What a lovely video, I really liked it! Since I went to NZ and lived there for 6 months, it's really interesting to see the two mentality's crash. I guess we can both learn a lot from each other🥰

  • @tannif7455
    @tannif7455 Před 4 dny +2

    I'm German but dont live in Germany but when I went to Germany to visit family and friends I struggled with how direct they are at times because sometimes I found their directness just rude or as you said harsh and direct. I think it's good to be honest but it depends on how you say it. A softer, polite form of assertiveness is what I try to convey.

  • @Rainerjgs
    @Rainerjgs Před 3 dny +2

    Life is far too short - to be able to dance around the bush forever, because there are so many more important things to do than constantly thinking about what to say, how, in what tone - or better yet, not to say it at all should! - Hasn't the word gotten around in New Zealand yet?

  • @brigittewengert-rothmaier6856

    Thank you, this was really helpful! Just one thing: I understand your English very well but had a little bit difficulties to understand the two guys in the video "Life Swap"

  • @joannunemaker6332
    @joannunemaker6332 Před 3 dny

    I enjoyed this video. 😊❤

  • @lorisutherland7728
    @lorisutherland7728 Před 3 dny

    Very interesting topic.

  • @Rainerjgs
    @Rainerjgs Před 3 dny +1

    Das Leben ist doch viel zu kurz - als daß man ewig um den heißen Busch und Brei herumtanzen könnte, denn es gibt doch so viel wichtigeres zu tun, als dauernd zu überlegen, was man wie, in welchem Tonfall - oder besser erst gar nicht ansprechen sollte! - Hat sich das in Neuseeland noch nicht herumgesprochen?

  • @utecanbolat3590
    @utecanbolat3590 Před 2 dny

    Interesting.
    I never knew that being direct rather than beating around the bush could be considered as rude. We Germans (especially we Franconians, as you may be experiencing) hate playing games. We are direct.
    And going up with the voice at the end of a sentence that is not a question sounds funny to me.
    But now I understand why the immigration officers on "Border Patrol New Zealand" are always saying "I've come to the decision that the reasons to cancel you visa today outweigh the reasons not to?"
    And BTW: I regard my English as good, but when I first heard that kind of visa denial, I had to think for a moment to understand it. But the foreign passenger in question who barely knew any English, didn't understand a word and I thought, what the hell... why doesn't she just tell him 'sorry, your visa was cancelled'?
    But that's just my opinion...
    Anyway, it must be very exhausting to always be overly careful about what you're saying in order not to offend anyone.
    And I guess if I ever went to New Zealand, everybody would hate me for being as direct as I am 😁

  • @Oma_Wetterwachs
    @Oma_Wetterwachs Před 3 dny +1

    The problem is: We don't know that it's rude in many countries ^^
    So this video is helpful for me, because in Japan it's the same or in the U.S. sometimes.
    Most germans are not into this small talk thinks, I think.
    We can say things in a friendly way but for many cultures even this is too harsh/direct.
    I'm not a stereotypical german, but I have this problems, too.
    People say I talk too much, but I just want to be social lol
    If you are TOO friendly in germany people could think you want something from them, or they maybe they get 'paranoia' 😂
    I prefer the german way, too. But some people are rude. You can say it in a direct way but you can say it friendly. Some people never learned this in germany.
    We have this "How can I find a solution for problems in a fast way"-thinking.
    And I'm rapidly go from smaltalk into deeptalk. This is another problem I have, but this is not typical german. Often people like this in germany, but not everyone.
    I'm someone who likes to help other people if they struggle with something. Most people would not do that, only if they are best friends. But I'm an empathic person and people trust me after a short time, this is helpful for me.
    We need more people who are interestet in help eachother. Our society has anbig problem with loneliness (and many people use alcohol as a solution for this).
    What I like in NZ: The goverment fight against smoking. I wish germany would do this more. I smoke since I was 16y old because the law until 2010 or something was "Smoking and drinking at the age of 16". But we have a big lobbyism problem in germany. Today you can smoke tobacco only if you are 18 or older, but 18 is not old enough, too.

    • @Oma_Wetterwachs
      @Oma_Wetterwachs Před 3 dny

      I often hear the sentence "Komm zum Punkt!" (Say what you want a bit faster, please. You are Not directly enough!)

  • @annba
    @annba Před 4 dny +1

    Oh dear my poor kiwi husband has to put up with a very direct German wife 😅

  • @rairei
    @rairei Před 2 dny

    Great video .. and I wonder how kids at all ages handle this: How NZ kids -you yourself?- learn running around the bush and how (hard) your Germans kids can adapt if they might be in NZ - are they hard jugded in NZ acting with German direct honesty 🙂

  • @dn3087
    @dn3087 Před 4 dny +4

    Was für eine grauenvolle Zeitverschwendung, Dinge totzuschweigen und sich deshalb ewig mit den daraus entstehenden Mißverständnissen und Problemen abgeben zu müssen.

    • @msfrehel8758
      @msfrehel8758 Před 4 dny +5

      Einfühlungsvermögen, Sensibilität, Freundlichkeit und Höflichkeit sind jedoch ebenso wichtige Werte…

    • @martinschulz326
      @martinschulz326 Před 4 dny +2

      Das ist kein entweder oder. Du kannst Dinge direkt sagen, ohne jemanden direkt anzugehen.

    • @Oma_Wetterwachs
      @Oma_Wetterwachs Před 3 dny

      ​@@martinschulz326 Ich Frage notfalls inzwischen einfach noch al nach, ob es gut gemeint ist oder mich angreifen sollte. Ich grübel sonst zuviel darüber nach.
      In Japan z.B. ist es ein echtes Problem Dinge anzusprechen soweit ich weiß. Ganz schwierig.

    • @traceywatson2092
      @traceywatson2092 Před 2 dny

      I’m an American who lived in Germany many years ago. A German friend came to the U.S. to visit me. We didn’t communicate very much during the time we were separated, so I was surprised to hear from her again. During her visit, I told her I was very sorry to hear of her divorce. She was very startled and wondered why I was sorry. I was also friends with her ex husband, and was sorry their marriage ended. The rest of her visit was a bit awkward. Apparently I was not supposed to mention the divorce. She returned to Germany and I haven’t heard from her again.

  • @Siegbert85
    @Siegbert85 Před 4 dny +1

    This "raising the voice at the end of a sentence" is totally a German thing as well and it's annoying af