Hua Chen Yu 华晨宇 - The Ordinary Path - Ping Fan Zhi Lu - 平凡之路 - Pinyin + English Translation

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 30. 07. 2020
  • This song was originally sang by Pu Shu. This version of the song was sang by Hua Chen Yu in a show called "I Am a Singer."
    The Ordinary Path - Hua Chen Yu - Ping Fan Zhi Lu - 平凡之路 Pinyin Subtitles + English Translation - Chinese Song - Learn Chinese with Monkey Mandarin! Visit our website for Chinese reading exercises, and many more handy Chinese learning resources.
    Thanks for watching, don't forget to like, comment or subscribe for more videos like this! Also hit the notification bell 🔔 so you won’t miss a notification as soon as we release our next video.
    -----------------------------------------------------------------------------------------
    Check out our other learning resources, based on what you would like to learn:
    📚 I want to practice my reading and Chinese word recognition skills. Check out our free catalog of Chinese reading exercises here: www.monkeymandarin.com/monkey.... Alternatively check out some of our premium Chinese courses here: monkeymandarin.teachable.com
    ⏯ I want Chinese video lessons so I can hear actual spoken Chinese and get familiar with it. Check out our other CZcams Videos: czcams.com/channels/x4x.html...
    🔔 I am interested in Chinese music and musicians and want to learn Chinese through song lyrics. Once again, check out our other CZcams Videos: czcams.com/channels/x4x.html...
    🌄 I want regular flashcard-style Chinese vocabulary lessons. Follow us on Instagram: / monkey_mand. .
    ✉️ I want regular updates to know when Monkey Mandarin releases new lessons across all channels. Then sign up for our free newsletter, The Monkey Mandarin Memo: www.monkeymandarin.com/memo
    You will receive our weekly wrap-up which includes "This Week in China", "5 New Words of the Week" and news about any Monkey Mandarin new content. As an added bonus you will receive a free eBook copy of our "China Travel Handbook: 100 Essential Chinese Phrases". 🎁
    As always,
    Happy Chinese learning 🐵
  • Krátké a kreslené filmy

Komentáře • 44

  • @cheradeeumoli31887
    @cheradeeumoli31887 Před 3 lety +53

    I love this song..I listened to the original one and i prefer this version. He really sang it so good!

    • @kikiexamc
      @kikiexamc Před 3 lety +5

      Me too....

    • @jeancheahw.l.5268
      @jeancheahw.l.5268 Před 3 lety +1

      Yes agreeded with you. His version anytime better than the original

    • @-chenlanying5818
      @-chenlanying5818 Před rokem +1

      @@jeancheahw.l.5268 i don't think we should compare the two like that. Both are great. The way Lún Sāng and Hua Chen Yu sang gave the song different meaning.

    • @jeancheahw.l.5268
      @jeancheahw.l.5268 Před rokem +1

      @@-chenlanying5818 I dont know mandarin so did not know that both sang same with different meaning.. I find hua chenyu sang it beautifully..

  • @MarilynA-zy1tq
    @MarilynA-zy1tq Před 3 lety +5

    Wow I’m here because Leo Wu posted this song on his Weibo! I’m blown away wow beautiful

  • @user-gl8ci4sy2m
    @user-gl8ci4sy2m Před 3 lety +10

    Yes right, this song is very beautiful, sweet voice , so wonderful,

  • @JunSimVocal
    @JunSimVocal Před 2 lety +4

    i love you huahua

  • @katilou8913
    @katilou8913 Před 3 lety +19

    It's been several months that I've discovered this song and it still has the same entrancing effect on me, wether the original version or this one, it's pure gold ❤

  • @zelcabillofunvlog7527
    @zelcabillofunvlog7527 Před 2 lety +7

    Wow ordinary path, what the beautiful meaning😭. Thank you for the translation 🙏♥️💖

  • @volodymyrvyshemirskyi
    @volodymyrvyshemirskyi Před 2 lety +2

    👏👏👏👏👏 thank you🙏

  • @nuhafaqihahsukri7515
    @nuhafaqihahsukri7515 Před 2 lety +4

    I love this song..

  • @nyimasratu1093
    @nyimasratu1093 Před 2 lety +2

    I very like this song😍♥️

  • @chinguyen6051
    @chinguyen6051 Před rokem +1

    Thank you so much for posting this ☺️

  • @user-ew7yu4oh1p
    @user-ew7yu4oh1p Před 6 měsíci

    Thank you so much for all your hard work in translating Hua Hua's songs into Pinyin! I decided to learn Pinyin (Mandarin) so that I could sing along to some of his songs, hoping that one day I could do so at one of his concerts!! I'm now finding it so much easier. Many thanks.

  • @D1eg0_
    @D1eg0_ Před 3 lety +7

    我爱音乐

  • @inesolivares3445
    @inesolivares3445 Před 3 lety +9

    Me encanta!!!💕💕💕🙏

  • @wilmavoss9654
    @wilmavoss9654 Před 2 lety +5

    This song makes me wish I knew how to speak Chinese

  • @humbertobetancur4687
    @humbertobetancur4687 Před 3 lety +4

    Cantas muy bien eres genial adelante muchos éxitos

  • @letisyasanjaya9224
    @letisyasanjaya9224 Před 3 lety +2

    Veri veri nais song..

  • @jackieloueur5772
    @jackieloueur5772 Před 3 lety +19

    Thanks a lot for your work, what you did with this serie of videos is the best lyrics/pinyin/translation I have ever found. I tried many times to translate this song by myself but what I have found didn't really makes sense so I never tried to translate the whole song. I hope that you will have the motivation to continue. Merci encore, greetings from France !

  • @crazybuttiredgirl
    @crazybuttiredgirl Před 2 lety +4

    i subscribed right away, hehe 💜thanks so much for doing these videos with all the text and translations!!! 💜 (i know how much work it is to edit + create such videos, especially with text/lyrics)
    i just really wanted point it here, and not only comment about how awesome our Hua-Hua is...!!! 💜

  • @vaeal2004
    @vaeal2004 Před 3 lety +6

    翻译不错,谢谢大哥

  • @kikiexamc
    @kikiexamc Před 3 lety +6

    Tq for the lyrics

  • @seiko5101
    @seiko5101 Před 3 lety +4

    👍👍👍👍👍

  • @erenlevi4845
    @erenlevi4845 Před 3 lety +4

    Why i couldnt find it on spotify?

  • @lordjaiveesanantonio7684
    @lordjaiveesanantonio7684 Před 3 lety +5

    "Child"by Hua Chen Yu I can't find any pinyin in CZcams

  • @askingaquickquestion2697
    @askingaquickquestion2697 Před 3 lety +8

    Why is there "via via" at the end of some lines? The use of 'via' is incorrect; it doesn't make sense in the context of the translated lyrics. Thanks in advance to anyone who can explain!

    • @wendyyy5573
      @wendyyy5573 Před 3 lety +4

      It IS via via in the chinese version. The translation is correct 👍

    • @askingaquickquestion2697
      @askingaquickquestion2697 Před 3 lety +3

      @@wendyyy5573 I know the lyrics are correct; I'm just asking WHY he says "via via" because it makes no sense in English. Like there's no meaning to the "via via" sung at the end of those lines since the usage of 'via' is incorrect. In the context of the translated lyrics, the definition of 'via' doesn't fit, and its double placement at the end of some lines also doesn't make grammatical sense.

    • @wendyyy5573
      @wendyyy5573 Před 3 lety +4

      @@askingaquickquestion2697 i dont think it refers to the via in Eng. In this context, i would treat it like lalala in music, which doesnt carry any meaning.

    • @askingaquickquestion2697
      @askingaquickquestion2697 Před 3 lety +3

      @@wendyyy5573 Oh I see, so the "via via" was just transliteration instead of translation. That makes sense, thanks!

    • @zvaigznuputekli
      @zvaigznuputekli Před 3 lety +3

      @@askingaquickquestion2697 How about not referencing it to English? Latin "via" has meanings "way, road, going"- but actually it is also used quite often in English "by means of" e.g. I will contact you via email

  • @JonasDoppler9288
    @JonasDoppler9288 Před 3 lety +3

    the original version composed by Pu Shu is much better

    • @siskauntari8076
      @siskauntari8076 Před 2 lety +2

      I prefer this version. More emotional I think.

    • @twnyc3129
      @twnyc3129 Před 2 lety +1

      I loved the original but I think this version surpasses it.

    • @farsanleum3522
      @farsanleum3522 Před 2 lety +1

      i like this version, but i like the original even more. Why? cuz this version given off sadder vibe, like he really sad about what happen in the past and regret it. but, the original, tho he also looking at the past, i feel he didnt really depressed or regret so much, in stead i feel the original version is give off the vibe that he happy about the ordinary road he found now, but he also cherish those past event. That's why i love to listen the original version, cuz what he described this past are wild and wonderful, which youth should at least experience once. It's just my personal feeling, I'm not work in music field.

  • @mantsinchen417
    @mantsinchen417 Před 6 měsíci