"Ai vist lo lop" - окситанская народная песня
Vložit
- čas přidán 16. 05. 2024
- ==Справка==
Впервые текст песни упоминается в XII-XIV веках в Провансе. Ориентировочно в XV веке в Боне (Бургундия) появляется французский перевод, а к XIX веку песня распространяется по всей территории Центрального массива. Музыкальные критики неоднократно подмечали сатирический характер песни, где животные олицетворяют правящие классы и духовенство: волк - король, лиса - рыцарь, а заяц - духовник. Во втором куплете окситанской версии песни описывается тяжкая доля крестьянина, трудившегося целый год, но ничего не получившего и едва не напившегося с горя в таверне, а затем со злобой наблюдающего за пляской зверей.
Время написания: ориентировочно XII-XIV века
Исполнитель: Mont-Jòia
Год исполнения: 1976
Автор русского текста: Иван Ежов
==Оригинальный текст==
Ai vist lo lop, lo rainard, la lèbre
Ai vist lo lop, lo rainard dançar
Totei tres fasián lo torn de l’aubre
Ai vist lo lop, lo rainard, la lèbre
Totei tres fasián lo torn de l’aubre
Fasián lo torn dau boisson folhat.
Aquí trimam tota l’annada
Per se ganhar quauquei sòus
Rèn que dins una mesada
Ai vist lo lop, lo rainard, la lèbre
Nos i fotèm tot pel cuol
Ai vist la lèbre, lo rainard, lo lop. - Hudba
Ежели кому нужен буквальный, а не художественный перевод.
Я видел волка, лису и зайца,
Я видел, (как) волк и лиса танцевали.
Все трое водили хоровод вокруг дерева.
Я видел волка, лису и зайца.
Все трое водили хоровод вокруг дерева,
Водили хоровод вокруг цветущего куста.
Ну а мы же весь год батрачим,
Чтобы заработать несколько су.
То (немногое), что мы [заработали?] за месяц, -
Я видел волка, лису и зайца, -
Всё это мы суём в свою задницу*.
Я видел волка, лису и зайца.
* Точное значение этого фразеологизма я нигде не отыскал. Понятно, что лирическому герою от заработанных денег толку мало, но не совсем понятно по какой причине: то ли их совсем немного, то ли их отбирают, то ли их пропивают?
По форме данную песенку можно классифицировать как рондель - жанр хороводного напева, появивишийся в XIII в. (в интернете про рондель пишут какую-то муть, так что по этому поводу лучше поглядеть "Очерки..." В.Ф. Шишмарёва). Однако лексика там явно не средневековая (прежде всего, глаголы "trimar", "foter", а также форма "vist"). Предположу, что она была записана в такой форме где-нибудь в веке XIX в. на территории Прованса (в пользу этого говорят диалектные особенности) на волне фелибрижа, или "Окситанского возрождения"
Вау....
Спс за перевод.
Большое спасибо за перевод и справку!!!
офигеть, спасибо! а вам не влом было бы написать текст в оригинале на кириллице? хочу выучить, но не понимаю, как читается
@@tuvooakenoak тут беда в том, что у окситанского языка много диалектов и наречий, а также несколько норм письма. Коли текст создан в Провансе, то я тогда транскрибирую его вам согласно стандарту провансальского диалекта, однако стоит учесть, что даже в этом регионе произношение может сильно разниться. Например "fotèm" в каком-нибудь Арле произнесли бы как "фотим", а в Ницце как "фотен".
Ай вист лу лу, лу рейнар, ла лебре,
Ай вист лу лу, лу рейнар данса.
Тотей трес фазион лу тур де л'аубре,
Ай вист лу лу, лу рейнар, ла лебре.
Тотей трес фазион лу тур де л'аубре,
Фазион лу тур дау буйссон фольа,
Акви триман туто л'аннадо,
Пер се ганья кваквей су.
Рен ке динс уна мезадо, -
Ай вист лу лу, лу рейнар, ла лебре, -
Нос и фотен тут пель кьоль.
Ай вист лу лу, лу рейнар, ла лебре
Первая сходка фуррей, которые наелись грибов прошла успешно
Квадрокоптеры🐱
И я там был, мёд, пиво пил...
@@user-yn9gd2qu8c Квадруперы*
@@user-yn9gd2qu8c чел думает, что он на ЛБС🪑🪑🪑🪑
@@user-yn9gd2qu8c Ты не на СВО, чел. 🪑🪑🪑🪑.
Je suis français, du sud (occitanie), cool de voir que nos chants intéressent les russes
C'est à peu près comment vous vous intéressez à nos chansons)
Terre du Graal, des Albigeois et des Poètes :)
Oui, c'est vrai. Je suis moi-même russe, mais en écoutant cette merveilleuse chanson, je me suis senti comme un vagabond au milieu d'une taverne la nuit. L'atmosphère de la chanson m'a transpercé jusqu'au plus profond de mon âme, à tel point que je me suis senti comme l'un des personnages de la série The Witcher. C'est une chanson fantastique !
украинцев тоже
Nous aimons beaucoup la culture française.
После работы пошёл однажды
За дровами в господский лес,
С кровью во рту и мученьем жажды,
И на поляну случайно влез.
Там я увидел звериный танец,
С ними весь лес без забот плясал,
Волк с лисой и малютка заяц,
И наблюдать я за ними стал.
Волчик кружится, хвостишком машет.
Зайка прыжком обскакал лису.
Ветер на скрипке своей играет.
Весело птицы поют в лесу.
Лес мне на ухо вопросы шепчет.
Куда же я бремя своё несу?
Ведь мой хозяин лишь рвёт и мечет!
Лес мне сказал: "Я тебя спасу!"
Вот и заботы мои забыты,
Меня поглощает моя земля!
Кровью моей накормили свиту,
А я лежу и любуюсь тремя.
Очень хорошая адаптация
Красиво и грустно.
Спасибо за перевод
Если это перевод, то очень красиво
Это не перевод песни, а лишь вариация на тему.
Приятная музыка, а слова песни о тяжёлой доли простого бедного человека и о совсем иной доли для "серых, плутов и косых" до сих пор пока ещё актуальны
Всегда будут актуальны
Серые, плуты и косые до сих пор властвуют над умами россиян - отправляя за деньги убивать соседей.
мне понравился французский коммент под этой песней, о том что волк, лиса и заяц это царь, аристократия и духовенство, а человек наблюдавший за этим это окситанский крестьянин
А мне показалось что у крестьянина от голода галлюнациации начались и он видит то о чем мечтает о веселье и счастье
ПеснЯ такая веселая а если вчитаешься в текст плакать хочеться
При том, что Окситании или Аквитания была в средневековье самой богатой частью Франции
@Constconstful аристократия, но не плебс. С окситании три шкуры сдирали аристократы
@@leo.nid. это да, представляю что там было при любителе повоевать герцоге Ришаре, он же Ричард Львиное Сердце.
Примитивисты: в прошлом люди были счастливее из-за отсутствия технологий и близости с природой!
Так же люди в прошлом:
Рил, мужик по сути на зверей психанул
Поэтому примитивисты рассматривают время до неолитической революции, то есть, никакого землепашества и животноводства. (Да и уж коли по честному и сейчас люди психуют да бесятся не шибко меньше как по мне)
Современный человек: "раньше было лучше".
Древний грек: "раньше было лучше".
Древний египтянин: "раньше было лучше".
Австралопитек: "во, теперь ништяк".
@@user-gn7gc8gf4y потому что человек это суета сует 😏👎
Люди были счастливее по другой причине более глобальной
Лесник это увидел, пришол дамой, сел за комп и нарисовал "зайчик. Tiny bani".
Пхахахаха, так вот откуда пришло вдохновение 😂
Что это за игра такая, "tiny bani"?
@@Edarnon_Brodie «Зайчик» (англ. Tiny Bunny) - компьютерная игра в жанрах визуальной новеллы и survival horror, созданная по мотивам одноимённого рассказа интернет-писателя Дмитрия Мордаса. «Зайчик» - представитель жанра визуальных новелл. По ходу развития событий игроку предлагают прочитывать текст снизу экрана, иногда давая выборы, которые влияют на концовку. Всего в игре планируется от трёх до десяти концовок, каждая из которых будет кардинально отличаться друг от друга. Все диалоги озвученыДействия игры происходят в России, в районе тайги, в конце 90-х годов. Главного героя зовут Антон Петров, ему 12 лет. Он учится в шестом «В» классе и зимой был вынужден переехать из города в неизвестный посёлок вместе со своей сестрой и родителями. Антон с самого начала начинает замечать какие-то странности в посёлке, которые поначалу, кажется, случаются только с ним: встреча некой девочки-лисы Алисы, встреча таинственного Хозяина Леса, других зверей, танцы в лесу и многое другое.
@@Edarnon_Brodie «Зайчик» (англ. Tiny Bunny) - компьютерная игра в жанрах визуальной новеллы и survival horror, созданная по мотивам одноимённого рассказа интернет-писателя Дмитрия Мордаса. Действия игры происходят в России, в районе тайги, в конце 90-х годов. Главного героя зовут Антон Петров, ему 12 лет. Он учится в шестом «В» классе и зимой был вынужден переехать из города в неизвестный посёлок вместе со своей сестрой и родителями. Антон с самого начала начинает замечать какие-то странности в посёлке, которые поначалу, кажется, случаются только с ним: встреча некой девочкой-лисой Алисой, встреча таинственного Хозяина Леса, других зверей, танцы в лесу и многое другое.
ТО ЖЕ САМОЕ ПОДУМАЛА
Процитирую один комментарий с другого видео с этой песней. Заяц это духовенство, волк- король. А лиса это аристократия. Хищники воруют и убивают животных, скот и птиц. А заяц портит запасы пшеницы. Настоящая головная боль для фермера.
💯
Занавески были синие
@@AW00047 а другие вообще интерпретируют эту песню как завуалированную оргию. Как по мне то, что я написал и то реалистичнее.
@@Maxim-Safonov А занавески были синие
@@AW00047 или голубые?
Спасибо огромное! Подумать только 12 век! Люди которые написали это произведение уже века спят во прахе ,а мы слушаем это. ЧУДО! Огорчает только то, что с тех времен ничего для человека трудового не поменялось ,как были нищими так и тянут волынку😢как кормили волка, лису и зайца так и продолжают.
Поясните мне, где в песне хоть какой-то намек на то, что животные - это не просто животные? И что их кто-то кормит? Лирический герой им дань вроде в тексте песни не платил, ничего им не отдавал, никаких аллегорических подарков. Так откуда такое представление взялось? Выглядит высосанным из пальца.
@@oyami4444 почитайте описание к видео
@@user-kd5tp9kf3e Цитирую: "Музыкальные критики неоднократно подмечали сатирический характер песни, где животные олицетворяют правящие классы и духовенство"
Что за критики? Почему критики? При чем тут музыкальные критики вообще? Да хотя бы какого века эти критики? Ничего не сказано. Ноль информации.
Вы осознаете, что "какие-то там" критики - могут быть пристрастны и видеть то, чего им хочется?
Можно ли на слово верить викторианским критикам? Нет. Можно ли на слово верить советским критикам? Нет.
Источники где?
Фамилии, даты, тексты, музеи или архивы, где эти тексты хранятся.
Нет, только абстрактные "музыкальные критики".
@@oyami4444А басни Крылова для тебя тоже просто стишки про животных? Как писатели использовали зверей, чтобы пропустить свои произведения через печать, так делали и выходцы из народа, сочиняя песни. Они же не хотят попасть на виселицу за критику власти 🤯
@@oyami4444 Идет противопоставление свободно танцующих животных и крестьянина без гроша. Хоть маленько голову включите, о чем еще мог петь Окситанский крестьянин конца 11 века?
Что то меня заворожил этот напев. Прослушала несколько раз, и даже без перевода как то горько стало на душе.
Когда заводской работяга встретил фурей
Король и шут, во времена НАСТОЯЩИХ Короля и шута 😳
"Что видел лесник"
И видит лесник замечательный танец,
Танцует с лисою волк ночною порой,
И как человеком становится заяц,
На этом бедняга поплелся домой"
Точно .. Песня в духе и стиле Шутов…
Уже давно эту песню не слышал, спасибо за напоминание о существовании такой хорошей музыки
@@Anti-Putinist Mont-Jòia
Спасибо @@trueproskater_8613
Лесник собирается в лес за грибами, идёт шастает и видит из кустов, молодых людей в масках животных и пляшущих возле дуба. Не Знаю как как лесник но я бы посмотрел на это веселье!
Вспомнил tiny bunny
Да вроде, волк, лиса и заяц это аллегория на короля, аристократию и церковь, которые крестьянина грабят.
Волк ворует овец, лисица куриц, заяц портит посевы.
Вот он и без гроша остался.
@@Geworfenheit А я вот не понимаю что эти молодые люди прыгают вокруг дуба ещё в масках лесных животных, так мало того они в масках животных так ещё где их обувь?!
Да я не ожидал что фурри доберутся до средневековая... Босх курит нервно в сторонке!
Чертопоклонники! Сжечь всех!
В большинстве переводов народных песен только перевод, а вы постарались и сделали его с рифмой
Однозначно респект! 👍
По дороге летним днём,
Шли однажды под дождём
Заяц, Серый, и Лиса,
А я нищий без гроша.
Работать иди 🙂😆
и мокренькая кисонька
Грустно за крестьян Европы (
@@spqr5849 жизнь крестьянина в любой стране была тяжёлая. Можно упомянуть крестьян в Китае или в Индии
@@user-gn7gj5zt5n я русский и я европеец, мне плевать на китайцев и индусов
Такая весёлая песня! Хочется весь год не работать и плясать в лесу. Правда, человеком, а не лисой или волком.
Иди на завод, кожаный мешок, а не мечтай о беззаботности, которой обладают пушистые 😁
@@user-hy3id9go1o Не сказал бы, что это беззаботнсть. Я дикую природу видел не один раз, там всё очень жестоко и страшно.
Эта песня не о животных.
Она о сословиях.
Волк - король, лиса - аристократия, заяц - духовенство
@@user-bo5or9ls5j я в курсе, спс.
Песне уже несколько веков, а актуальность для некоторых людей в ней неизменна.
Тоже мне сравнили.
Обязательно добавлю эту песню в свое днд, ее будут петь полурослики-бедолаги
а если игроки спросят, то скажешь, что это был друидский обряд
10 из 10, покажу это моему Мастеру
Картинка очень сочетается с мелодией. Прямо вижу, как они танцуют.
Прикиньте, какие раньше были люди позитивные. песня вообще-то о грустном, а поют весело.
Вспоминая моих бабушек и прабабушек и то поколение, заместила, что те люди были более позитивные, без щандры и депрессий, плохого настроения. Даже если было плохо, то всё-равно хорошо.
это просто те, кто из того поколения выжили и сумели размножиться (оствили внуков, детей)
Сливы музыки из Tiny Bany как всегда поражает
Bunny правильно пишется
@@user-dt7dl3vy7b честно, забыл (хотя 5 по английскому и общаюсь с англичанами всегда,но бывает)
Какой интересный язык. Будто гибрид французского и немецкого. Окситань - это сейчас Франция , насколько я знаю, но могу ошибаться. Что знаете об этом языке?
Я слышал эту песню на представлении в музее в Австрии, возможно какие-то германские корни у нее все же есть
На этом диалекте еще говорят старики в деревеньках итальянского Пьемонта на границе с Францией (например, зона Кьянале-Сампейр), и во Франции, соответственно, на востоке. Носители оччитано пытаются ОЧЕНЬ сильно сохранить свою культуру. Но она интересна только пришлым, кто покупает в горах дома.
Я сначала подумал что это чисто немецкий
Госкония и Провансаль... Аквитания?
Немецкий тут ни при чём. Ближайший родственник окситанского-каталанский язык.
Все теперь есть стимул устроить захват мира за Окситанию в hoi4
в Крузаках каноничнее, там можно в культуру перекрестить и устраивать оргии
Спасибо за перевод этой песни. Отличные рекомендации от Ютуба.
Фурри 13 века ( да я понял что 13 века)
Бэбэй не одобряет
@@user-zo4mt6gk5vтак он же кадЖИД
Тринадцатого.
@@user-zo4mt6gk5v проснись твой вождя фурри
12го
Красивая песня
Чудесная песенка! И спасибо за справку в описании - было очень интересно почитать!
Кажется, я понял, чем вдохновлялся Saikono...
Скорее уж Мордас. И то у него, кажется, был другой источник вдохновения
@@albertgrynza4750 вещества
Ну раз, за душой ни шиша, то за 3 меховие шкурки много дадут)
У него нет оружия.
Да, много дадут... Повесят например
@@whynotanyway9583Охота в графском лесу - дело гиблое.
Именно поэтому надо охотиться в графском замке. На графа.
Если дело зимой приключилось то да. А так, то не сезон.
Средневековые квадроберы.
Нет. На картине они бипедальны.
Квадроберы негодуе 😏
Кто бл?
Истребить
Побыстрее бы ФСБ взялось за вас
А че им не плесать под дубом ведь все хорошо волк сытый он овец всех поел лиса сытая она всех кур передушила а заец как обычно все посевы сожрал вот и довольные пляшут а ты даже напиться с горя не можешь 😅😅😅😢😢😢
Первый раз песню услышал в исполнении In Extremo) А еще схожие мотивы слышал в саундтреке к Kingdome Come: Deliverance
Как же я удивлен, или, скорее, опечален, что тут все комментарии про фурей, игру или еще какую нибудь херню. Сам факт ОКСИТАНСКОЙ народной песни никого, как я вижу не удивляет, или, хотя бы, даже не заинтересовал
Ну, если тебе будет легче - меня заинтересовало)
А почему он должен удивлять? Окситанцы, что, не люди, чтоб не иметь народных песен, которые можно было бы затянуть о судьбе не легкой?)
@@ovento7438 в понимании ф*шистского по отношению к коренным народам, а теперь и всему белому населению Франции государства Французской республики - не люди. Они для них люди, только когда принимают французскую идентичность и теряют свою, это просто факт. И если Окситания объявит каким-то образом Независимость - ф*шисты пошлют армию вояк, чтобы убивать окситанцев. Почему-то в этом есть уверенность)) Поэтому и удивлять должно, что нацию не считают за нацию..
@@ovento7438, ну, Я бы удивился, если бы нашел поморскую народную песню в хорошем качестве на ютубе.
@@ovento7438 выразился я не правильно, но я имел ввиду, что все ни слова про окситанию не написали
А совы, мишки и козла там случайно не было?
У них ночная смена
КиШ в 16-ом веке
Спасибо Ютуб за средневековых фуррей
Вроде б, правильней Волка, Лиса, и Зайчиху. "Lo" мужской артикль, "la" женский.
Я конечно не разбираюсь, но могу предположить что в окситании может быть свой диалект
@@worldofwar2811 так песня в видео на окситанском, там вся суть в том , что волк - король, лис - рыцать, а заяц - священник.
Кстати, у зайца, что на иллюстрации (по моему) как раз фигура женская.
@@Kirill-jd9yx Я тоже так увидел! У волка с лисом торс мужественней, а у зайца (?) видны очертания груди
Я говорю на испанском, однако я думаю что окситанский, будучи также происходящим от латыни, под словом la levre подразумевает либо мужской, либо неопределённый пол, аналогично русскому слову "собака"
Как же красиво❤
Напомнило группу Ataraxia, они много подобных древностей перепевали, раньше часто их слушала.
Судя по картинке, зайчиком стала все-таки Оля.
Отличная песня.
А где сова, медведь и козёл?
Козел играет на флейте, медведь улёгся спать (возрадуемся), а сова... А что сова? Совует
Это никак не связано с игрой
@@user-vi7fd3bm9p Да, мы знаем. Благодарим за напоминание.
@@thanator4063 Спасибо
Угу. До самых косточек!
Я думаю это была бы любимая песня Карла Маркса
Помню, In Extremo пели её
Супер!!! Спасибо!!
это прекрасно.и песня и картина
Наконец-то мы нашли тебя, зайчик!
Это никак не связано с Зайцем
Красивая песня, и текст под стать. Как минимум необычный.
Перевод конечно художественный. В целом даже рифмы неплохие
Хорошая мелодия. Ситуация необычная, пока звери пляшут, люди пашут. И даже не могут свалить на белую горячку - так как нет денег на выпивку... Это фиаско братаны
Вспомнилось, как читали в универе "Балладу о Лисе". Нам рассказывали, что появление подобных аллегорических произведений могло относиться к периоду карнавалов, когда народ обряжался в звериные маски и без боязни острил на такие темы, за которые в обычные дни церковники могли и епитимию наложить.
Интересно послушать провансальский язык. Я была когда то в Провансе, официальный язык там французский, но дома возможно говорят на своем
Дома там сейчас говорят в основном по-арабски, как и в общественных местах. В Париже тоже.
@@alext7268 арабов и тогда там много было.
Квадрокоптеры повсюду
Челик думает, что он на СВО🪑🪑🪑🪑
Атмосферно
круто!!
У лисей мяты есть эта песня на русском! "Я видел волка "
Спасибо! Теперь знаю, как звучал окситанский язык.
Кто то помнит про окситанию?
Мне кажется, что в комментах под этим роликом почти никто не то, что не знает, где это, а первый раз это слово слышит.
Да, как вчера помню, ливр по 2 доллара шел, хорошо жили...
@@evilfurryfromnowhere4100Я из голландии, у нас гульдены и сникерсни для их добычи.
Эх, были времена, за 2 гольдена можно было коня купить
Прекрасная земля Прованса...
её можно где то еще найти и скачать? а то будет обидно потерять эту песню.
Очень красивая, хоть и не точная адаптация текста на русский язык
Зато данная версия текста очень хорошо ложится на музыку.
На русском кстати есть кавер
Лисья мята "я видел волка"
Местами не очень@@DenDez3000
Какая то простая песня, но от самих окситанцев в интернете я видел расшифровку мол Волк, Лиса и Заяц это король, священство и мелкая знать(которая по описанию хуже всех), а так же о возможном эротическом подтексте относительно дерева и кустов, и говорилось что в некоторых версиях песни есть более обширный намек на оргию всех названых типов власти))
Ну и бред😂
@@user-vi7fd3bm9pгоооол
Все такие "фурри", а я..."Териантропы... териантропы. Не квадроберы. Сходки адекватных териантропов 20-30 лет все ещё так и проходят"
Приятно видеть вас, собрат. Бесит безумно нынешняя ситуация, как и новые стереотипы.
Я бы занималась бы квадробикой, но это, представь себе, какая огромная нагрузка на спину!
Когда-то я её сломала в детстве.... Сейчас прошла, но всё равно-не хочется её напрягать.
Какая разница если вы такие же извращенцы
@@spqr5849 извращенцы - люди с девиациями в сексуальном поведении. Териантропы - что-то вроде шаманизма. Фурри - субкультура людей, которые одеваются в костюмы антропоморфных животных и вот у них чаще встречаются люди, которые используют части своих костюмов в подобных развлечениях. Дальше, спросите себя, человек который медитирует и видит себя в условно данный момент зверем, бегущим по лесу, на каком уровне у МЕДИТИРУЮЩЕГО ЛЕЖА В ОДИНОЧЕСТВЕ ПОД ЗВУКИ ЛЕСА ЧЕЛОВЕКА либидо в этот условный данный момент? Безусловно, териантропы таскают хвосты, некоторые уши, многие молодые терианы любят маски.
А вот теперь я скажу вам в чем разница.
Я только что рассказал вам о термине "извращенец", о шаманизме и медитациях и о субкультуре.
Разница в том, что я, будучи страшным и ужасным извращенцем, оказался гораздо больше шарящим по терминам. Поэтому если вы чего-то не знаете - извольте вежливо спросить или молчать в тряпочку, а не тревожить лесную живность почём зря
@@spqr5849 извpaщeнцы - люди с девиантным ceкcyaльным поведением. Фурри - субкультура. Териантропия - больше шаманизм. Спросите себя на каком уровне обычно у человека, который допустим медитирует в лесу в данный момент либидо?
Так вот, в чем разница. Разница в том, что вас, наверное считающего себя прям нормальным и адекватным
Человеком, сейчас в банальной терминологии обскакал страшный и ужасный терианец. Поэтому перед тем как кого-то в чем-то обвинять - сначала узнайте значение слов, которые используете.
Прикиньте такое ночью в лесу увидеть
Только попробуй написать что это звери из Зайчика! 🦊🐺🐻🦉🐰
Если ты это напишешь то будешь проклять на тысячелетнее бессмертие.
А ведь герой видящий танцующих волка лису и зайца работал в поте лица а его просто кинули прибавим к тому реалии того времени когда могли придти какие-нибудь ландскнехты и от души пограбить и поломать все и при случае завалить или угнать в рабство и продать в Америку или Оттоманам.
Какая Америка в 13 веке?
@@user-qx5wf2py4c В 13 никакая, так же как и никаких ландскнехтов а Оттоманы в 13 веке были в заднице, но в позднее средневековье в веке так 16 уже вполне.
Там не далеко и на прованском можно замурлыкать ) Альбигойцы и по сей день ходят непокоренными ))) а катары весело пьют в кабаках вино не закусывая )))
Они уже в XII веке знали, что такое ai )
Привет Алисе из Страны чудес 😂
Мне одному показалось, что музыка в припеве чем-то напоминает "Щедрик"?
Нормальная средневековая аллегория: напрямую называть королей, герцогов, епископов нельзя-по шапке влетит, а в образе животных -пожалуйста! И корни басен Лафонтена, сказок Перро отсюда же
Слыхал, песню хочет выкупить Присцилла и спеть в новиградской таверне
Я думаю ей хватает ее баллады о ведьмаке и ведьме.
Грустная песня 😢
Почему?
@@user-vi7fd3bm9p потому что песня про тяжёлую жизнь крестьян. Королю( волку), аристократам( лисе), да духовенству ( зайцу) было насрать на жизнь крестьян. Главное, чтобы работали в поте лица, да платили пошлину. А если согрешил - пусть покупает индульгенцию.
Можно полноценныф фильм снять про культ этих животных
Это не культ, не секта, не зайчик и не мистика. Это метафора
Фуррёво
Пытаюсь увидеть какое-нибудь сходство с языками, которые немного знаю. Пара слов ну очевидно, что имеют те же корни, что и в испанском. +"Танцевать" - так же, как в португальском. По произношению ближе к испанскому, поэтому привычно и нравится. Французского не знаю. Но в целом, приятно видеть, что очевидно языки из одной группы
А звучит как немецкий
@@mistercatyan123 кстати да, если при этом не вчитываться в текст
средневековые зайцы- те еще монстры. вроде на рисунка они обозначали то ли грехи, то ли искушения.
Monsieur chevalier maintenant vous donner un telle rackée que vous n'oublierez jamais!
Ou est ma masse* ?
PS: * Гугл-переводчик отчаянно переводит это слово как " масса " , хотя имеется в виду булава.
Жизнено.
Клëво
Обычный маскарад 12-17 века.)
...САУНД ТРЕК К ВЕДМАКУ, КАК понимау
....КХЕКХЕ
Что то похожую музыку и песню я слвшал в сериале Робин Гуд из Шервуда 80х годов
Что за картина на видео?
👍👍👍👍👍
Прекрасный брат французского
Кто эти 31 тысяч ценителей искусства .
Заичик и лиса не бось под конфетками 😮😢🎉
вот столетия прошли а ничего не поменялось!!!
Закон джунглей спаведливее ,чем людской.
Я тоже как то ...проникся 😂
Сова полетела кушац Олю
1:31, 2:06, удивительно как много смыслов может быть у одного и того же предложения
Если не составит труда, могли бы рассказать, что именно Вы имели в виду? Понятное дело, что можно очень много наинтерпретировать, просто любопытно послушать Вашу точку зрения))
@@user-xc5cd3wu1s думаю суть была в том, что одни и те же слова в оригинале по итогу в переводе звучат по разному. Скорее всего в видео был использован литературный перевод, а не дословный - отсюда такая несостыковка
@@user-xc5cd3wu1s это была ирония, очевидно. Причина в том что перевод полностью разрушил идею оригинала. В оригинале ситуация описывалась тремя строками, в то время как оставшаяся часть была повторением с небольшими изменениями одних и тех же слов. Тем не менее эти три строки справлялись с передачей нарратива гораздо лучше чем представленный художественный перевод. Песня представляет чувства человека, возвращающегося осенью с заработков с пустым карманом через лес, и думающего как он скажет своей семье что они обречены на голодную смерть. И цикличное повторение одних и тех же строк создавало соответствующее впечатление у людей, когда-либо оказывавшихся в ситуации когда не знаешь что делать дальше. Приведенный же перевод заменяет обреченность раздражением, рассказчик не вызывает того же сочувствия, такая песня не поднимет за собой людей
Мне кажется просто субтитры не успели за оригинальным текстом.
@@VGhpcyBpcyBiYXNlNjQgZHVkZQ к сожалению, я сложно распознаю иронию)
Но я Вашу мысль понял, спасибо большое за Ваш ответ!
Чзх бургундия тно референс?
Окситания это Юг, позер, не хойщик
Уже представляю восстание Красных Маков под эту музыку.
@@SUOMENRUSIT Бургундия частично с Окситанией пересекается, как регионы. По крайней мере в крестах, в Провансе окситанская культура ;D Да, мы все тут из игр параходов "образованны") И даже не спрашивайте меня, почему современная Бургундия вообще находится где-то на северо-востоке Франции....
😢
🤫
@@Chehoslovak🚽
Happy 3 friends
Трое трикстеров танцуют...
Как газонюхом сделать человека который этот перевод писал? Тут остался только смысл, а ошибки в переводе почти что в каждом предложении
Что с переводом? Он не буквальный