Pour vous kabyles c'est bien beau d'être né en kabylie mais nous autres algérois ina surfé entre deux cultures et c'est bien que des artistes algérois reprennent des chansons kabyles car les grands maîtres du Chaabi sont tous kabyles elhadj Mohamed el Anka boudjemaa el ankiss Amar ezzahi mrizek hssisen etc..
Deux cultures différentes, vous avez dit ? Oui, ce sont deux modes de vie différents, je l'avoue. Moi- même étant éjectée par le Maktoub hors de cette sphère qu'est la Kabylie, j'avais vécu le même phénomène mais j'ai constaté que mon cœur était resté là-bas. Néanmoins, il était de mon devoir de dire à mes enfants d'où ils dérivaient et la première chose qui s'imposait était que je leur transmette la langue, sinon à quoi bon leur dire qu'ils sont Kabyles ?
@@tinhinen1366 Je vous comprend, mais après un maximum de cinq générations hors Kabylie, les kabyles deviennent arabe ou français s'ils s'installent en France...c'est une fatalité. Je suis de la troisième génération d'une famille kabyle qui s'est installé à Alger à la fin du 19ème siècle, et je suis la dernière génération qui parle et comprend correctement le kabyle (c'est déjà un miracle !). Celui qui veut sauvegarder le Kabyle, il n'aura d'autre choix que de rester en Kabylie ou bien de contracter des mariages uniquement avec des personnes kabylophones...Je suis d'accord avec vous: on cesse d'être kabyle le jour où l'on cesse de parler le kabyle !
La chanson préférée de mon père qui repose au cimetière d el azaib tigzirt merci cheikh Chaou d avoir repris cette chanson du regretter cheikh el hassaoui reposer en paix
Wagi lwajeb nwen ur lulagh ur amghar di thamourt lkvayel nhafed awal legdud nna لازم نخفض على لغتنا حنا لمشي نايضين في بلاد القباءل ونوصلها لولادنا إنشاء الله
virement tu ma fait pleurer a bruxelle en écoutant cette chanson merc wlid houmti bouzareah led deux piliers ah mazal nachfa ala la ford hamra . allah yahafdek abdelkader on vous respect merci
On ne s'improvise pas chanteur kabyle. Il a été formé au Chaabi. Là, il le fait et c'est réussi, mais il reste un chanteur Chaabi algérois. Il ne chantera jamais aussi bien kabyle que Idir, Matoub, ou El Hasnaoui. Chacun à sa place.
chaou a une approche simple du chaabi une chansonnette pour les fêtes l'arabe algérien local (darija) des chansons à thème chez chaou ya laadra (l'amour) al waldine
Le congrès du PPA à Paris en 1945,en plaint congrès,abzeq aala Messali adyalkoum,el istaamar yefhem loughet esslah,laqvayel ellewlin,qhorti chamal el qassentini,koulhoum lekbayel lejuajla kadhalik,ya bani misra wa...
+M1994 il a joué atizi ouzou ( salle djurdjura) en 1975 , j étais très très jeune , avec mon père , on était par mis les premiers de la queue Abdel K. Chatou était venus pour discuter avec nous en kabyle et il avait beaucoup rigolé
كذلك باللغة العربية الاكادمية ،مستعد لاحترام كل النقد و الانتقادات مهمى كان مستواها و مرجعها ،في الخافقين ،و المحورين العمودي و الافقي و مفترق الطروق transversal
الله الله على الشيخ ذو الاصول الامازيغية من ماكودة بتيزي وزو 🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿
Bonjour d’origine d’azzeffoun
Tu te trompe se n'es pas un algérien ma chérie ❤️
Je suis fan de Chatou mais franchement dans le le kabyle c'est extra j'espère qu'il va chanter le kabyle
Pour vous kabyles c'est bien beau d'être né en kabylie mais nous autres algérois ina surfé entre deux cultures et c'est bien que des artistes algérois reprennent des chansons kabyles car les grands maîtres du Chaabi sont tous kabyles elhadj Mohamed el Anka boudjemaa el ankiss Amar ezzahi mrizek hssisen etc..
Imene Ouhadda me c un kabyle d'origine a azefonne
Deux cultures différentes, vous avez dit ? Oui, ce sont deux modes de vie différents, je l'avoue. Moi- même étant éjectée par le Maktoub hors de cette sphère qu'est la Kabylie, j'avais vécu le même phénomène mais j'ai constaté que mon cœur était resté là-bas. Néanmoins, il était de mon devoir de dire à mes enfants d'où ils dérivaient et la première chose qui s'imposait était que je leur transmette la langue, sinon à quoi bon leur dire qu'ils sont Kabyles ?
،belle chanson
@@tinhinen1366 Je vous comprend, mais après un maximum de cinq générations hors Kabylie, les kabyles deviennent arabe ou français s'ils s'installent en France...c'est une fatalité. Je suis de la troisième génération d'une famille kabyle qui s'est installé à Alger à la fin du 19ème siècle, et je suis la dernière génération qui parle et comprend correctement le kabyle (c'est déjà un miracle !). Celui qui veut sauvegarder le Kabyle, il n'aura d'autre choix que de rester en Kabylie ou bien de contracter des mariages uniquement avec des personnes kabylophones...Je suis d'accord avec vous: on cesse d'être kabyle le jour où l'on cesse de parler le kabyle !
@@kamelryke31 en et a Alger birkhadem exactement depuis 150 ans en parle toujours kabyle
#عبد القادر شاعو لمن لا يعرفه هو ابن قرية تيفرى تيڨزيرت ولاية تيزي وزو ابن قريتي.
En Dardja ou en Kabyle, Chaou est un grand maitre , il réussit tout ce qu'il interprète !
الرجوع الى الاصل فضيلةbon retour au bercail et Merci pour cette reprise que vous avez soigneusement choisi ok
Très belle voix...Très admiré en Algérie..intérprétation magnifique de cette chanson majeure de el hasnaoui.
Bravo maestro! LA Kabylie est l ange absolu de la patrie algerienne.
La chanson préférée de mon père qui repose au cimetière d el azaib tigzirt merci cheikh Chaou d avoir repris cette chanson du regretter cheikh el hassaoui reposer en paix
Atherhem rebi inchallah
Un artiste qui chante toute l'Algérie avec talent merci
Et oui un grand mètre de la chanson chaabi cheikh elhsnaoui paix a son âme merci pour cette belle reprise
Maitre
Vous avez repris une chanson d'un grand maître, honneur à vous.
merci chaou vous faites rappeler mes parents aujourd hui décédes you are the best et vous partie du patrimoine culturel algerien
Wagi lwajeb nwen ur lulagh ur amghar di thamourt lkvayel nhafed awal legdud nna
لازم نخفض على لغتنا حنا لمشي نايضين في بلاد القباءل ونوصلها لولادنا إنشاء الله
Bravo a cheikh Chaaou belle reprises merci
Je suis émue. La reprise est Magnifique
virement tu ma fait pleurer a bruxelle en écoutant cette chanson merc wlid houmti bouzareah led deux piliers ah mazal nachfa ala la ford hamra . allah yahafdek abdelkader on vous respect merci
3asslama wlid houmeti ...mais nta wlid bardey machi les deux piliers ....;)
Chaou il est de tizirt pas d'azefoune
Vous maîtrisez les mots correctement, d'un maître pour un maître, formidable.
Mais c'est sa langue maternelle !
elhamdoullah ya chou a sidi tu chantes en kabyle.il n est jamais trop tard.
Ouiii
jsk
On ne s'improvise pas chanteur kabyle. Il a été formé au Chaabi. Là, il le fait et c'est réussi, mais il reste un chanteur Chaabi algérois. Il ne chantera jamais aussi bien kabyle que Idir, Matoub, ou El Hasnaoui. Chacun à sa place.
Très belle chanson et très belle voix 👍 machaa lah
Fierté algérienne kabyle 🇩🇿🔥♓
Tout les artist Algerian son d’origine kabyle
@@Yes-donald-duc da hetchoun yemmak😂😂
la kabylie la capitale de la révolution 💪♓♓
@@Yes-donald-duc sawat yamak hiya française
La kabylie nif d lherma
Vive le mob
@@hamzaboudjemai1732 MOB JSK JSMB fière de l'être
Très bien dit khouya vive les kabyles et toutes la kabylie et tout les gens qui nous aimes pas qu ils CREVÉS inchallah
Thank you Mr abdelkader Chaou for this lovely song of our be loved chikh el hasnaoui thank you .
+gaia mano vaut mieux tard que jamais
très belle chanson merci chaou
Merci , c'est magnétique et. Bravo
Langue vie.
Je suis née a oran est fière de être kabile
chaou fooooooooooooort en kabyle et chante bien en kabyle
belle chonson achikh amoukrane
Bravo bravo.il chante en kabyle sans accent ou fausse note.
Un grand artiste .
Rabi yetaoil fi omrak ya cheikh .tu es un grand en kabyle et en dardja algérien.tu es un grand Lina tous les algériens.
قصيده شعبيه صوفيه.لله يرحم الشعرا لخوان
je le préfère en kabyle finalement
الشعبي تاع لقبايل
Un grand maitre du chaabi. La vraie algerie.
Magnifique chanson avec cette voix et douceur 🙏les veux serons qu exaucées anchalah 🙏🙏🔥🔥🔥🔥
Lah allah alik ya chikh rabi yehfdek
Merci pour cette reprise bien faite ! Merci 😊 maître Abdelkader ....
chaou a une approche simple du chaabi une chansonnette pour les fêtes l'arabe algérien local (darija) des chansons à thème chez chaou ya laadra (l'amour) al waldine
Je suis oranais d origine et fière
Je suis s oranais d origine kabile est fière
on en a rien a foutre
Un Bel hommage a cheikh el hasnaoui mais il faut écrire d autres chansons kabyle dans ton répertoire
Étant donné que vous avez une super vois,Chaba ya cheikh.
Enfin voilà un kabyle en plus ....
a quand une reprise du génie matoub lounes ? ??
Très belle chanson llah llah
Machaallah ❤❤ lahiselmek sahite magnifiquek ❤❤
Il était temps ,Monsieur Chaou.
🇩🇿amqetterr,awid Winn eyfehmen,chaoou wel hesnawi
❤️الاغ ،قلب و اعقل 🇩🇿 cœur et sagesse 🇩🇿
Azul i leqvayel ak ts-eqvayliyin
Ceci n'est pas de la musique orientale. C'est des chansons de chez nous. Kabyle, algérienne !
Merci beaucoup pour cette reprise....j'espère pas la dernière.
Nostalgie kabile mes racines
très belle chanson très belle vois et puis je suis d' AitZellal top
Il chante bien en kabyle par rapport à hassiba amrouche
Le congrès du PPA à Paris en 1945,en plaint congrès,abzeq aala Messali adyalkoum,el istaamar yefhem loughet esslah,laqvayel ellewlin,qhorti chamal el qassentini,koulhoum lekbayel lejuajla kadhalik,ya bani misra wa...
Bravo ya cheikh
Magnifique, un régale
Belle reprise merci
Très bon hommage de votre part
Tres belle interprétation.
Bravo.
Magnifique
C du top du chaabi 🎶🎸🎧
Honneur à nous que tu chante en kabyle maitre
Chaou est kabyle
Chanter en kabyle, arabe, français , anglais ou hébreu, c'est pas l'essentiel. Tous ça c'est des futilités
Nous Les kabyle née à alger achaibi rase el hanoute
Tt les chanteurs Algériens sont d'origine kabyle
le kabyle vous va bien.
+Massi Semani normal, il est de tizi comme gueouabi ath yerhem rebbi
M1994 sour elouzlan??? hhhhhh il est dorigine des montagnes de sidi li bounabwilaya de tizi ya el habes
Il est de tigzirt
+M1994 il a joué atizi ouzou ( salle djurdjura) en 1975 , j étais très très jeune , avec mon père , on était par mis les premiers de la queue Abdel K. Chatou était venus pour discuter avec nous en kabyle et il avait beaucoup rigolé
@@lionaxel5397 guerouabi de bouira sa mere de tizi
Abdlekdar chaoui d'origine de azzfoune
Il est originaire de Tifra, village non loin de Tigzirt.
origine , mais pour les Algerois il est fils de la Casbah
Chaaou pas chaoui
je pense de bgayeth
Tigzirt du village tifra
C'est un vrai gentlemen.
kabyle arabise
une bonne reprise
Institué la révolution pour l'indépendance sans lettres effectives,le paragraphe, les chétifs......
Afud igarzen Imazighen soumatha.
La suite boudjamha lhanka
اول ❤️🇩🇿
Fidaeyine et fidaeyet, Zone Autonome Alger 🇩🇿O.S avant November, avant 1950
Super
Wech ma3natha cheikh mokrane
Cheikh amokran = wali salah
Ou lema3na ta3
Amokran = Kebir
😢😢😢😢😢
Bravoôoooooooooooo
Sans la kabylie existe 🇩🇿
Fierté algérois kabyle
الباقي ،حزب جسد دون روح 🇩🇿
الأرض و الفلاح من بعد ،و كذلك قتلت باسم
❤️🌹👍
Il était temps .....
📜🇩🇿💔
Demande le général Hocine Ben Maalem,
كذلك باللغة العربية الاكادمية ،مستعد لاحترام كل النقد و الانتقادات مهمى كان مستواها و مرجعها ،في الخافقين ،و المحورين العمودي و الافقي و مفترق الطروق transversal
Imen houda feraoune ?
تبون مزالو عضو مجلس الخاوي
Oui il est du de sidi naamane près de Draâ Ben Khedda.
donc mrabet
@@mayalabeille8619 non, il n'est pas marabout et il est de tigzirt
عبد لقادر شعو لا يعترف براية الماك المنسوبة إليه
Sthakhnai
@@user-fj3zb3im2l ثخنا
واش دخل رائة الماك في هذا ، او فاقو الرعاية لى راك تهدر عليها هى راية الامازيغ ،
@@djamellarbes2367 ايا خويا قلي معنى كلمة الامازيغية و تاريخها انا منعرفش؟؟؟
@@settibrahim7428 الامازيغية أولا هي لغة الامازيغ و الامازيغ معناه رجل حر و تاريخ الامازيغ يعود الى ما قبل سيدنا عيسى
Imen dahdah eddahdaha,el Anqis,moussebel OCFLN el Qasba,14ans de son âge,des 36 maîtres du Chaabi Djazaïr 🇩🇿de Azeffoun,aussi Toufik,Medien
لغنى خارج 📜🇩🇿💔
ce chanteur qui natal de matricule 18, djebtha ya cheikh.
🇩🇿idhourar, Secret d'état des
pour produire il faut avoir des racines une plante sans racine ne peut rien donner
🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿