APRENDA O PORTUGUÊS DE PORTUGAL 🇵🇹📚

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 7. 12. 2023
  • •Seu LIKE é muito importante pra mim👍🏼
    • INSCREVA-SE e Colabore com o canal se torne membro 💖🤝
    / @jubasantos
    📱Me siga no instagram : jubasantox...
    📱E no tiktok :www.tiktok.com/@jubasantoxofi...
    Contato PARCERIAS :
    publi.jubasantox@gmail.com
    •Esses são alguns Produtos que tenho e recomendo www.amazon.es/shop/jubasantos
    •Tire sua Cidadania 🇮🇹🇵🇹🇪🇸
    cid4u.me/way21
    •Compre sua passagem aérea ✈️
    abrir.link/cYjre
    •Curso de INGLÊS
    go.hotmart.com/H92589690O?ap=...
    •Vistos para morar em Portugal :
    wa.me/message/UTMCH3HPY4YKE1
    •Suplementos ZUMUB💊
    zumu.be/JUBASANTOS
    📌Use o cupom (JUBASANTOS) e garanta 10% de desconto!
    🇧🇷🛍️Achei na shoppe
    mycollection.shop/jubasantos
    •Economize nos seus óculos 👓
    bit.ly/3VCYdV3
    📌use o cupom ( jubas50 ) e garanta 50% de desconto.
    #brasileirosemportugal #moraremportugal #portugal2024

Komentáře • 135

  • @jubasantos
    @jubasantos  Před 8 měsíci +2

    Aprendeu alguma palavra nova? Comenta aqui♥️
    *PASSAGENS AÉREAS* VIVA viagens
    ✈️ abrir.link/cYjre

  • @clrtaltdel554
    @clrtaltdel554 Před 6 měsíci +7

    Essa portuguesa é muito simpática!

  • @ruimanuelalmeidagoncalves4609
    @ruimanuelalmeidagoncalves4609 Před 7 měsíci +6

    ❤❤ sou português e gosto deste conteúdo pois podemos aprender nos algumas expressoes brasileiras e os brasileiros português pt

  • @florivalcruz4634
    @florivalcruz4634 Před 8 měsíci +10

    O gerundio tambem se fala no Alentejo

  • @angelasalgueiropereira1344
    @angelasalgueiropereira1344 Před 7 měsíci +7

    A bola de berlim (português europeu) ou sonho (português brasileiro) é um bolo tradicional da culinária alemã, cuja receita chegou a Portugal durante a Segunda Guerra Mundial pela mão de refugiados judeus, tornando-se um sucesso imediato.

  • @gracieteroque2042
    @gracieteroque2042 Před 8 měsíci +9

    No Alentejo usa-se muito o gerúndio

    • @vc9241
      @vc9241 Před 8 měsíci +3

      E nos Açores também

  • @MarryOyamaCompany
    @MarryOyamaCompany Před 8 měsíci +4

    Parabéns a vcs que DEUS os protejam sempre

  • @leowanick.official
    @leowanick.official Před 2 měsíci +1

    ADOREI!!! Bem curioso rs. Filipa muito gente boa! Hehehe
    Abraço!

  • @clrtaltdel554
    @clrtaltdel554 Před 6 měsíci +2

    Em alguns lugares no Brasil abacaxi também é conhecido como ananás.

  • @SergeMTL
    @SergeMTL Před 8 měsíci +4

    Olá Ju, estou assistindo de Quebec, Canadá. Continue convidando a Filipa, ela é demais assim como você! 🇨🇦💌🇧🇷🇵🇹

  • @gracasilver8574
    @gracasilver8574 Před 8 měsíci +6

    O Gerúndio não existe em Portugal ??!!!...
    Ora essa , claro que existe !!!...
    E exatamente também com essa função o Gerúndio é muito utilizado no Alentejo , na Madeira e nos Açores !!!...
    No resto do país não é tão utilizado , mas também aparece em algumas situações .
    Aliás , como poderia não existir se o português foi daqui de Portugal para o Brasil ??!!...
    Por exemplo , quando eu falo " só vendo " , isso é o quê ?!... ( morfológicamente falando ) --> Que engraçado , nem de propósito , aí está outro Gerúndio !... ( que supostamente nós não utilizamos ) !...
    E naquela canção " Indo eu , indo eu a caminho de Viseu ... " esse " indo " é o quê , mesmo ?!... 🤔 ( morfológicamente falando )
    Pena ter dito essa barbaridade 🙄 , porque o resto do vídeo pareceu-me bastante bom .

    • @jubasantos
      @jubasantos  Před 7 měsíci

      Calma linda,não precisa ficar nervosa 😂😂😚

    • @gracasilver8574
      @gracasilver8574 Před 7 měsíci +1

      @@jubasantos
      Não estou nervosa , não . Só estou corrigindo uma grave incorrecção . Até porque como eu disse , o resto do vídeo estava ótimo .

  • @diogorodrigues747
    @diogorodrigues747 Před 8 měsíci +12

    01:28 Não é, não. Aliás, logo a seguir aos 01:33 contradizes-te: isso de "não utilizar o gerúndio" depende da região, no Alentejo, Algarve, Madeira e Açores o gerúndio é sim utilizado como no Brasil (hoje em dia talvez já não em todos os lugares devido à influência dos media mas é comum). Também já aconteceu em Lisboa até ao início do século XX mas entretanto entrou em desuso, talvez por influência de migrantes das Beiras ou da Galiza naquela altura.
    02:23 "Pimentão" em português de Portugal também existe, mas significa outra coisa (igual ao "pementón" do castelhano).
    02:42 "Presunto" em Portugal é o "presunto curado" do Brasil. Nós fazemos a diferença entre o "presunto" (que é a versão curada) e o "fiambre" (que é a versão "crua").
    04:09 "Suco" é outro falso amigo entre o português de Portugal e o português do Brasil, já que significam coisas diferentes. Quanto a "ananás" e "abacaxi", na realidade nós usamos as duas formas, dependendo da variedade da fruta. A variedade americana é o "abacaxi", já a europeia/asiática (a mais comum de se encontrar nas lojas) é o "ananás". Inclusive Portugal tem produção de ananás, nos Açores.
    04:26 Mais uma diferença regional em Portugal. Isso de "fino" ou "imperial" muda muito dentro do país, no Sul de Portugal é completamente diferente do Norte nesse caso.
    07:00 "Vitrine" ou "vitrina" já foi muito utilizado em Portugal no passado e muita gente conhece essa palavra por influência do francês, no entanto essa expressão foi gradualmente substituída por "montra" ou "escaparate" nas últimas décadas. As gerações mais novas já não utilizam "vitrine" de todo mas a minha avó ainda costumava utilizar. Inclusive há uma loja de roupa de Lisboa, das mais antigas penso eu, que ainda mantém o nome "Vitrine" - e não é por influência brasileira.
    07:27 Eu nem sei porque é que nós em Portugal designamos esse meio de transporte de "trotineta", porque todas as línguas em redor dizem "patinete"... se alguém me conseguir explicar que o faça, estou interessado. ;)
    07:41 "Conversível" é bem tirado ao inglês norte-americano, já "descapotável" é um nome 100% português. Neste caso ganhamos o jogo "quem é melhor", aceitem.
    08:26 Em Portugal também se utiliza "fones", por influência do inglês. Pelo menos a geração mais nova utiliza bastante.
    08:45 A sério que os brasileiros chamam "matraquilhos" de "totó"? 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
    09:16 "Fogo" é uma forma mais leve de "f*da-se".

    • @joaorafael2049
      @joaorafael2049 Před 8 měsíci +3

      Vitrina é comum. Até o Ikea tem a categoria vitrinas.

  • @kellygui
    @kellygui Před 6 měsíci +1

    As palavras do dia a dia tem muita influência espanhola, acredito que pela própria fronteira com a Espanha. Já que é o único que faz divisa. 😅 É muito legal. Sempre falei fiambre e se calhar, mas é por conta da presença portuguesa muito forte no Norte do Brasil. 😅 adoro esses vídeos. 😊

  • @olgaluisa3843
    @olgaluisa3843 Před 8 měsíci +4

    Assistindo de Petrópolis, Rio de Janeiro, mas sou portuguesa ☺️

  • @luanaramosfigueiredo3946
    @luanaramosfigueiredo3946 Před 8 měsíci +3

    Ah que lindas! Feliz Natal lindas, beijo de Alverca do Ribatejo, Lisboa 😘

  • @gracieteroque2042
    @gracieteroque2042 Před 8 měsíci +1

    Bom Natal para vocês tambem !bjs

  • @anaviegas2110
    @anaviegas2110 Před 7 měsíci +1

    Estou a ver de Santarém, Portugal .😘😘🇵🇹💖🇧🇷💖

  • @gustavos340
    @gustavos340 Před 8 měsíci

    Like dado! Aguardando a parte 3!

  • @Marina-Lemos
    @Marina-Lemos Před 8 měsíci +3

    1-A primeira diferença bem notória é o tom de voz: os brasileiros falam sempre muito alto, os portugueses têm tendência a não fazer barulho.
    2-Em Portugal não se usa o gerúndio a seguir ao verbo "estar" (excepto no Alentejo), mas usa-se em outros casos, para indicar duas acções simultâneas ou uma acção prolongada (Vamos andando. Durante a semana vai pensando nesse assunto).
    3-"Fogo" (exclamativo) não tem nada a ver com "força": Força diz-se para encorajar, mas "fogo" diz-se par evitar um palavrão ("foda-se").
    Força, continuem! Falta-nos um dicionário para traduzir termos brasileiros para termos portugueses (e vice-versa). E BOM NATAL!
    (Eu sou portuguesa).

    • @frapiment6239
      @frapiment6239 Před 8 měsíci +2

      Não existem termos brasileiros e termos portugueses todos são em português o que pode ou não existir são termos usados no Brasil, Angola, Portugal etc...

    • @Marina-Lemos
      @Marina-Lemos Před 8 měsíci +2

      @@frapiment6239 : Claro, quando se fala em "termos brasileiros" são termos usados na variante do Brasil, e "termos portugueses" são os usados na variante de Portugal. É uma maneira de abreviar as coisas, ambas referidas ao PORTUGUÊS de cada país. "Telemóvel" não é o mesmo termo que "celular", mas referem-se à mesma coisa nas duas variantes.
      Isso nem é nada, comparado ao que se diz habitualmente (e que eu não disse): Os portugueses costumam dizer que no Brasil se fala "brasileiro" e que em Portugal se fala "português. Mas não foi isso que eu disse.
      Também falamos em "termos alentejanos", termos madeirenses", termos açorianos", e no entanto estamos a falar de variantes regionais dentro do mesmo país, sem que ninguém se sinta ofendido. Pelo contrário, cada uma dessas regiões tem orgulho nos seus termos e pronúncias regionais.

    • @frapiment6239
      @frapiment6239 Před 7 měsíci +2

      @@Marina-Lemos certo por isso é que está tão errado dizer que alguém fala Brasileiro como que fala português do Brasil. Um refere-se ao cidadão do Brasil o outro a uma norma ortográfica. O correto é falar de sotaques e expressões de cada País. Telemóvel e celular é português da mesma forma que celphone e mobile phone é Inglês sendo uma expressão usada nos EUA e a outra na Inglaterra.

  • @julioazeredo8158
    @julioazeredo8158 Před 8 měsíci +1

    Muito legal. Estou em Porto Alegre.. mas ano que vem indo de vez..

  • @eliaana5256
    @eliaana5256 Před 6 měsíci

    Felipa, é muito simpática.

  • @clrtaltdel554
    @clrtaltdel554 Před 6 měsíci +1

    No Brasil também existe a palavra comboio, com o significado de um grupo de veículos, e no tem um poema que usa no sentido de trem, na última frase o poeta diz "esse comboio de cordas que se chama coração".

  • @luzianazaresantos1769
    @luzianazaresantos1769 Před 8 měsíci

    Muito bem.gostei.

  • @edjanecabral7046
    @edjanecabral7046 Před 8 měsíci +2

    Filipa é um amor ❤️👏🏽👏🏽

    • @DavidPereira-ot2xi
      @DavidPereira-ot2xi Před 8 měsíci

      Fino e uma Imperial é o normal mas se quiseres a do copo maior aqui pede-se assim (bota-me um-ha Barriguinha) sai uma, Barriga, Autocarro ou Camioneta (caminhoneta ) ou Carreira, Despacha te ou Andor Andor

  • @domingossaude
    @domingossaude Před 5 měsíci +3

    No Alentejo o gerúndio é muito utilizado. Pensamos que fomos nós os alentejanos que levámos esse costume para o Brasil.

    • @anyaforger4096
      @anyaforger4096 Před 8 dny

      O que é gerundio😂😂. Sabe no Norte tambem tem muitas palavras antigas,do português antigo.

  • @cristinaabreu7733
    @cristinaabreu7733 Před 8 měsíci

    Obrigada as duas ☃️

  • @HMartins-351
    @HMartins-351 Před 4 měsíci

    Bom vídeo.

  • @kellygui
    @kellygui Před 6 měsíci +1

    Parte 3333... sim!!!

  • @lxportugal9343
    @lxportugal9343 Před 8 měsíci +1

    Aqui em Portugal usa-se gerúndio sim
    Há pessoal que nunca falou com ninguém de Setúbal para baixo, nem com ninguém das ilhas e pensa que não se usa.
    No entanto isso *aprende-se na escola primária* no país *todo*, está na gramática.

  • @luenachaves
    @luenachaves Před 7 měsíci

    Matraquilhos é novidade pra mim, muito bom 😄

  • @domingossaude
    @domingossaude Před 5 měsíci

    O Chopp é chamado de fino ma região do Porto. Na região de Lisboa e no sul todo, é chamada de Imperial.

  • @joseantoniocruz9486
    @joseantoniocruz9486 Před 8 měsíci

    Vídeo divertido.

  • @AmandaPaixao34
    @AmandaPaixao34 Před 8 měsíci

    Maravilhosas 😍 😍 😍

  • @CriSouza1821
    @CriSouza1821 Před 8 měsíci

    Assistindo de Santos SP Brasil !
    🇧🇷 ❤ 🇵🇹

  • @ambrosinaamaro2499
    @ambrosinaamaro2499 Před 8 měsíci

    Bjs para vcs.❤

  • @silva3105
    @silva3105 Před 8 měsíci +3

    Apesar de estar em Portugal à quase dois anos aprendi nesse vídeo algumas palavras, algo simples mais que fazem bastante diferença no dia a dia na comunicação com as pessoas, parabéns pelo vídeo.

  • @cleidebarbosa3902
    @cleidebarbosa3902 Před 5 měsíci

    Bom dia Juba🌹 Você ainda mora em Águeda?? Estou apaixonada por essa cidade.
    O clima é de muito frio??? Meu sonho de consumo.
    Meu Avô era da região de Aveiro, acho que é por isso😊

  • @michelichagas503
    @michelichagas503 Před 8 měsíci

    Que lindas ❤

  • @antonioaraujo146
    @antonioaraujo146 Před 8 měsíci +2

    Gostei do vosso vídeo. Sou orgulhosamente português. Nem sabem o trabalho que tive para explicar a minha esposa as palavras 😉 Já faz mais de 24 anos que a minha esposa que é natural de São Paulo SP. Agora com nacionalidade portuguesa. Bem a vossa aula é boa... E também é Grátis 😁 perdão Gratuita😉

  • @ruyfelix
    @ruyfelix Před 8 měsíci +11

    Fogo, é para não dizer Foda-se / Fino é no norte imperial é no Sul

  • @clrtaltdel554
    @clrtaltdel554 Před 6 měsíci +1

    Comichão é coceira no Brasil também.

  • @MarryOyamaCompany
    @MarryOyamaCompany Před 8 měsíci +3

    Ola meu nome é Ricardo sou brasileiro decendente de japoneses moro atualmente no Japão mas ja tenho projeto de ir de ir morar ai em Portugal tenho uma idéia de ir no ano que vem

  • @LGdosantos
    @LGdosantos Před 3 měsíci

    Portugues assistindo desde tampa florida USA

  • @vervideosgiros1156
    @vervideosgiros1156 Před 7 měsíci

    Em Portugal também dizemos vitrine, mas especificamos e dizemos "montra", quando falamos de uma vitrine de uma loja. "Montra" vem de "montre", que quer dizer "mostrar", em Francês, e "vitrine" quer dizer "vidro pequenox, em Francês. Nós chamamos "maillot" se for de ginástica e "fato de banho" se for para a praia, mas penso que no Porto também dizem "maillot" / "maiô".

  • @BC600641
    @BC600641 Před 8 měsíci

    Campo Grande, MS

  • @isabelandrademourarodrigue3891

    O português do Brasil também é diferente de região para região, tal com acontece com o português é diferente nos versos pontos de Portugal.

  • @supernetfx1527
    @supernetfx1527 Před 8 měsíci +2

    Olá, a senhora dá aulas? Tenho interesse em aprender, você pode me passar o contato da senhora? Eu que agradeço

  • @HMartins-351
    @HMartins-351 Před 4 měsíci

    Em Portugal há abacaxi e ananás. Em geral, chama-se ananás a tudo mas sabemos que pode não ser ananás.

  • @Andrearubia10
    @Andrearubia10 Před 8 měsíci

    😍😍

  • @antonioteixeira-zw8pl
    @antonioteixeira-zw8pl Před 8 měsíci

    Olá mais um vídeo maravilhoso deus te abençoe sempre ❤❤

  • @anyaforger4096
    @anyaforger4096 Před 8 dny

    Caqui e diospiro é doferente
    É como laranja e tangerina.
    Caqui é duro e diospiro é mole, são primos

  • @domingossaude
    @domingossaude Před 5 měsíci

    Em Portugal um casaco é o nome da parte de cima de um terno.

  • @angelafernandes2921
    @angelafernandes2921 Před 8 měsíci +1

    Quero parte 3, não lembro como chamam balas aí kkkk❤

  • @deborahmarinscampelo
    @deborahmarinscampelo Před 8 měsíci

    😊😊😊

  • @clrtaltdel554
    @clrtaltdel554 Před 6 měsíci +1

    Se vc não pede no final eu teria esquecido do like.

  • @MariaDosocorro-dp4px
    @MariaDosocorro-dp4px Před 3 měsíci

    João Pessoa -PB.

  • @miriansilva2732
    @miriansilva2732 Před 2 měsíci

    Cheguei recentemente em Portugal

  • @HMartins-351
    @HMartins-351 Před 4 měsíci

    Usa-se o gerúndio no Alentejo.

  • @ConstançaSantos-k5m
    @ConstançaSantos-k5m Před 25 dny

    Eu estou a ver o vídeo em Águeda

  • @gracie777...
    @gracie777... Před 8 měsíci

    🥰🥰🥰🥰

  • @luizcarlosdasilvabezerra2044

    Estou em Lisboa(Parede).

  • @mi.ssantx
    @mi.ssantx Před 8 měsíci

    Adoro o "fogo" deles kkkkkkkkk às vezes eu falo isso

  • @mec-am6295
    @mec-am6295 Před 8 měsíci +1

    Peço desculpa mas deu uma informação errada. Em Portugal também se usa o Gerúndio, mas só no Alentejo. Comendo, andando, brincando. Felicidades.

    • @frapiment6239
      @frapiment6239 Před 8 měsíci

      Todos usamos no sul e ilhas é mais frequênte só isso.

  • @juliane587
    @juliane587 Před 7 měsíci

    Eu amo os vídeos Ju ❤️ sou do RJ tb😊 amo a Felipa ❤ quero parte 3 simmmm

  • @domingossaude
    @domingossaude Před 5 měsíci

    Dizer fogo é uma substituição de uma palavra imprópria. Dizem isso em vez dessa palavra, para a conversa não ficar menos elegante.

  • @ericamaska4711
    @ericamaska4711 Před 8 měsíci

    Eu não sabia do 'totó', fiquei surpresa 😂😅 'totó' em 🇵🇹 é o elástico para prender o cabelo (Lisboa)
    Feliz Natal para vcs e para o pessoal dos comentários 🎄🎁🎅🏽

  • @frapiment6239
    @frapiment6239 Před 8 měsíci

    Amigas para além da maioria do que falaram não serem diferenças e também se usar em Portugal dependendo da região o que comparam são expressões usadas no Brasil e em Portugal,
    Relembrando que português do Brasil ou de Portugal/Europeu eram duas normas ortográficas que já não se usam desde a entrada em vigor do AO.
    Portanto o correto nestes títulos e falar da comparação de sotaques ou expressões.

  • @frederico1579
    @frederico1579 Před 8 měsíci

    1:10 Pai natal e também São Nicolau hoho 🎅

  • @angelasalgueiropereira1344
    @angelasalgueiropereira1344 Před 7 měsíci

    Há 40 ou 50 anos chamávamos à Banda Desenhada "histórias aos quadrafinhos" mas depois generalizou-se a expressão traduzida da palavra francesa Bande Dessineés= Banda Desenhada.

  • @paulofreitas2660
    @paulofreitas2660 Před 6 měsíci

    Olá, de que cidade vocês são?

  • @vervideosgiros1156
    @vervideosgiros1156 Před 7 měsíci

    É impressionante: a portuguesa utiliza ex. para expkicar, em vez de dar sinónimos!

  • @Ledenicia
    @Ledenicia Před 8 měsíci

    Esse tipo de casa o não é suéter?

  • @MariaJose-mu8qr
    @MariaJose-mu8qr Před 7 měsíci

    Sou do Rio de Janeiro

  • @monicarosanepinheirorighet6190

    Ju aqui no sul esta tua blusa se chama blusão, e da Felipa blusinha. 😅😅

  • @soniaayachealmeida7111
    @soniaayachealmeida7111 Před 8 měsíci

    ❤😂🎉😊

  • @luanamantuan3861
    @luanamantuan3861 Před 4 měsíci

    No. Brasil. Mais. Eu vou. Morar. Em. Portugal ❤

  • @goncalvesvirgilio9290
    @goncalvesvirgilio9290 Před 7 měsíci +1

    Mais un encristo no seu canal ju,amo seu canabl sou luso françes beijinhos de frança'amo a galera do brasil'e amo o sotake carioca

    • @ivanasouza1759
      @ivanasouza1759 Před 7 měsíci

      Uau!...ora pois obrigado por gostar dá galera do meu País Brasil, pois não entendi a expressão "galera" para além de tas a refere-se a todos e/ou algumas pessoas, pois Brasil es tão grande, mas porém tas entrando muitos imigrantes todos dias, pois seja bem-vindo ao Brasil.

  • @helderalves8372
    @helderalves8372 Před 8 měsíci

    Famalicão, Braga, Portugal 🙂

  • @MariaRodrigues-er1by
    @MariaRodrigues-er1by Před 7 měsíci +1

    No Alentejo usa-se o gerúndio por isso essa informação não está correta. Também no Alentejo também se diz cáqui ou dióspiro. Essa sua amiga também desconhece a língua portuguesa das diversas regiões do país. Também se diz pimentão e não pimento. Eu nunca uso pimento e nem vejo isso escrito nas lojas.Quanto ao termo abacaxi também é utilizado e até existe a ideia errada que abacaxi é uma fruta diferente do ananás,que será mais doce. Abacaxi ou ananás é a mesma fruta e os dois termos podem ser utilizados em Portugal

  • @HMartins-351
    @HMartins-351 Před 4 měsíci

    Portugal, Sintra.

  • @MariaConceicao-yz7sb
    @MariaConceicao-yz7sb Před 8 měsíci

    Alô

  • @Remato2
    @Remato2 Před 8 měsíci

    Mossoro Río grande do Norte

  • @ritamaritan8614
    @ritamaritan8614 Před 4 měsíci

    Brasil

  • @AmandaPaixao34
    @AmandaPaixao34 Před 8 měsíci

    Rio de Janeiro

  • @linaajuda8070
    @linaajuda8070 Před 8 měsíci

    Noël quer dizer natal

  • @Leticiaalmeida92
    @Leticiaalmeida92 Před 8 měsíci

    Vila pouca de Aguiar

  • @rosanabarbosa6430
    @rosanabarbosa6430 Před 7 měsíci

    Chamar matraquilhos de totó é coisa de carioca 😂 No sul do Brasil chamamos de pebolim ou pimbolim. Nunca tinha ouvido toto!

  • @zuuks9519
    @zuuks9519 Před 8 měsíci +6

    Não usam o gerundio? claro que usam! usam o gerundio mas não abusam como no Brasil.

    • @fatimasilva-mc9wx
      @fatimasilva-mc9wx Před 8 měsíci +1

      Ela mora no norte por isso nao está acostumada a ouvir as pessoas do Alentejo

    • @zuuks9519
      @zuuks9519 Před 7 měsíci +1

      @@fatimasilva-mc9wx pessoas do Alentejo, do Algarve, da Madeira e dos Açores e até lisboetas, todas usam o gerundio com mais ou menos frequencia..

    • @joaninhaduarte501
      @joaninhaduarte501 Před 7 měsíci

      ​@@zuuks9519não não usam , não podes falar das coisas se não és português .
      Falamos o gerúndio apenas no Algarve e no Alentejo ! E é às vezes , na escrita e na comunicação falarão sempre como português de Portugal .
      O resto o país não usa , eu sou do norte de Portugal e não falo isso

    • @zuuks9519
      @zuuks9519 Před 7 měsíci

      @@joaninhaduarte501 Eu sou português uso pontualmente o gerundio e mantenho tudo o que disse no comentário anterior.

  • @soniaregina6940
    @soniaregina6940 Před 8 měsíci

    Jaru Rondônia

  • @MarialuisaGx62
    @MarialuisaGx62 Před 8 měsíci +2

    Acho que fogo= FDS

  • @linaajuda8070
    @linaajuda8070 Před 8 měsíci

    E engrassado que voces dizem palavras da cente mas com a maneira de escrever que nao e exato

  • @sousasantos3729
    @sousasantos3729 Před 7 měsíci

    Sinceramente, quem é que quer aprender português de Portugal??

    • @vervideosgiros1156
      @vervideosgiros1156 Před 7 měsíci

      A língua é a mesma e o objetivo não é "ensinar Português de Portugal": a Juba quis dar a conhecer aos brasileiros algumas diferenças de vocabulário entre Portugal e o Brasil. Se você é um odiador oficial de Portugal talvez o melhor seja ir a outros canais de brasileiros que ganham a vida a fazer vídeos a dizer mal de Portugal: pessoas como você dão visibilidade a gente dessa! Muitos desses são daqueles que vivem cá, que têm acesso a ensino público de relativa qualidade (a comparar com a escola pública no Brasil, é uma maravilha!), que têm acesso gratuito a tudo e mais alguma coisa a que não teriam direito no seu país e depois ainda se vêm queixar que somos "xenófobos" cada vez que são chamados à atenção quando querem furar uma fila ou que se dirigem a alguém sem cumprimentar ou agradecer quando alguém lhe faz um favor! 😂

    • @sousasantos3729
      @sousasantos3729 Před 7 měsíci

      @@vervideosgiros1156 Nossa e vcs portugueses são exemplos de educação? Pra começa vcs não tomam banho, brasileiros que vão pra Europa reclamam do fedor dos europeus, higiene aí passa longe, e antes de vc vim falar que o Brasil é igual, não o povo brasileiro é eleito o povo mais limpo do mundo, e so pesquisa. Você pode perguntar para um brasileiro sobre isso.
      Educação vai de pessoas para pessoas, vc não pode generalizar. E sim a língua portuguesa do Brasil é bem mais limpa e bonita, e não foi eu quem diz isso, os gringos que vem para o Brasil diz isso. Acho que no quesito economia seu país sai na frente, e isso é um dos fatores para vcs maltratarem os brasileiro que vão para Portugal. E é questão de tempo para o Brasil virar uma potência, e no futuro são seus filhos que iram migrar para o Brasil a procura de uma vida melhor, eles vão sofrer xenofobia.

  • @MarialuisaGx62
    @MarialuisaGx62 Před 8 měsíci +2

    Papai noel foi roubado a França,PAPA NOËL .

  • @joaovitorino1019
    @joaovitorino1019 Před 8 měsíci

    Mané aprender português de PT, o plano é ensinar os portugueses a falar o nosso.

    • @isabel5628
      @isabel5628 Před 7 měsíci

      Nós não precisamos de falar brasileiro....não serve para nada

    • @joaovitorino1019
      @joaovitorino1019 Před 7 měsíci

      Corre que o tuga tá p++to kkkk

    • @vervideosgiros1156
      @vervideosgiros1156 Před 7 měsíci

      ​@@isabel5628O objetivo do vídeo não é "ensinar" os brasileiros a falar a nossa variação de Português; é, sim, dar a conhecer aos brasileiros algum vocabulário utilizado em Portugal.

  • @antonionogueira3655
    @antonionogueira3655 Před 8 měsíci

    Não é uma sandes de... É uma sande de... Sandes é plural, logo usa-se quando é mais de uma sande.

    • @anamoreira381
      @anamoreira381 Před 7 měsíci

      @antonionogueira3655 , não é sande mas sim sandes. Veja no dicionário 😂❤

    • @eusou8431
      @eusou8431 Před 7 měsíci

      Estamos sempre a aprender, mas neste caso, tenho razão. Obrigado

  • @CarlosV925
    @CarlosV925 Před 8 měsíci +4

    Não é diospiro (ospiro) é dióspiro (óspiro), até os portugueses pornunciam mal.

  • @arturpires532
    @arturpires532 Před 8 měsíci +1

    fogo = foda-se mas não no sentido Br.

  • @Desco-a-lenha-no-Lombo
    @Desco-a-lenha-no-Lombo Před 7 měsíci +1

    Para ser franco, este conteúdo é patético. Nota-se que estou a falar do conteúdo e NÃO das pessoas. Mas a verdade é que as pessoas de menor grau de instrução e senso crítico adoram vídeos assim.

    • @vervideosgiros1156
      @vervideosgiros1156 Před 7 měsíci

      O conteúdo, em si, não é mau; o que é mau é haver erros! A portuguesa diz que "courgette" se diz "crógete" e dizem que não se utiliza o Gerúndio em Portugal, o que não é verdade! A brasileira vê-se que é uma pessoa culta e que se sabe exprimir; já a portuguesa, parece-me o oposto!

    • @Desco-a-lenha-no-Lombo
      @Desco-a-lenha-no-Lombo Před 7 měsíci

      @@vervideosgiros1156 Indiferentemente disso, existe apenas um único dicionário para a língua portuguesa porque TODOS os termos utilizados em Portugal, têm os respectivos significados no Brasil e vice-versa.

    • @vervideosgiros1156
      @vervideosgiros1156 Před 6 měsíci

      @@Desco-a-lenha-no-Lombo E então? Não percebo!

  • @robertocorreia7359
    @robertocorreia7359 Před 7 měsíci

    Estou aqui ha 25 anos ninguém tinha tempo para ficar com esses mimi
    Vao arrumar que fazer bando de folgados
    Por isso alguns tuga dizem a verdade brasileiros em geral sao festeiro e preguiçoso por causa de uma porcaria dessas

  • @joaquimribeiro2985
    @joaquimribeiro2985 Před 8 měsíci

    Não não não! Nós Portugueses temos que falar aquela língua.