Dire Ce qu'On Aime et Ce qu'On n'Aime pas en Anglais
Vložit
- čas přidán 21. 07. 2024
- Téléchargez le PDF de ce cours gratuitement et faites le quiz d’application : www.ispeakspokespoken.com/gou...
Dans cette vidéo, vous allez découvrir comment parfaitement exprimer :
- ce qu’on aime / apprécie / les choses auxquelles on s’intéresse: (00:00)
- ce qu’on n’aime pas / ce qu’on déteste: (03:40)
- son désir: (07:25)
🇬🇧▬▬▬▬ GRATUIT POUR VOUS ! CE GUIDE SPÉCIAL ▬▬▬▬ 🇬🇧
Téléchargez votre exemplaire GRATUIT du ”Kit Complet pour apprendre ou reprendre l’anglais dans les 5’ qui suivent“. en cliquant ici:
► www.ispeakspokespoken.com/yt2...
🇬🇧▬▬▬▬ LES VIDÉOS CLASSÉS PAR THEME : LES PLAYLISTS ▬▬▬▬ 🇬🇧
Voici le lien pour accéder aux vidéos classées par thème (les playlists):
/ danyfaitdesvidos
🇬🇧▬▬▬▬▬ LES FORMATIONS D’ANGLAIS ▬▬▬▬▬ 🇬🇧
Comment prononcer l'anglais sans hésitation et ne plus jamais avoir honte de votre accent ? Cliquez ici pour en savoir plus :
► www.ispeakspokespoken.com/pro...
Comment voyager avec confiance en parlant anglais ? Découvrez le Programme Anglais du Voyage juste ici:
►www.ispeakspokespoken.com/pro...
Découvrez des conseils pratiques pour améliorer votre anglais et votre prononciation dans le " Guide Complet pour Parler Anglais Rapidement et Couramment " (livre complet de 179 pages au format PDF + fichiers audio pour la prononciation) : ►www.ispeakspokespoken.com/ang...
🇬🇧▬▬▬▬▬▬▬▬ D’AUTRES RESSOURCES ICI ▬▬▬▬▬▬▬▬ 🇬🇧
LE SITE INTERNET: ►www.ispeakspokespoken.com
FACEBOOK: ►www.ispeakspokespoken.com/fac...
INSTAGRAM:►www.ispeakspokespoken.com/ins...
Pour bien utiliser cette fabuleuse chaine CZcams voici nos conseils:
► • Comment profiter au ma...
Et voici des conseils supplémentaires pour ceux qui utilisent une tablette ou un smartphone:
► • Je vous montre comment...
Apprenez aussi le russe avec Adrien: ►www.ispeakspokespoken.com/rus...
Thanks for this video. I'm looking forward to watching the next one
Great, Camilo Félix!
Encore une fois une super leçon. C est clair, intéressant, utile. Merci Adrien. I look forward to watching the next vidéo.
Duly noted, kermorgant f!
Génial, ceci nous aide à maitriser les nuances entre les différents mots e anglais. Très instructif. Merci
Avec plaisir 🙂
Awesome! Thank you Adrien!
You are welcome, Marc Desmeuzes!
reçu 7/7... bien expliqué comme d'hab. merci Adrien
Parfait
Une vidéo que je n’avais pas envie de regarder mais YT a forcé 😂 au final j’ai appris plein de truc 🎉👍🏻
Perfect Nuages Blue!
The same thing !
Merci beaucoup
I am looking forward to learning something !!
Perfect MICHEL NICAISE!
thank you very much Adrien
You are welcome, geneviève R!
Merci pour cette vidéo très attractive 👏👍
Avec plaisir 😊
Thanks Adrien.
You are welcome, Brigitte Brésil!
Ça c’est du lourd 👍🏽👍🏽👍🏽
Thank you very much, Manager Alcénat.
Grand merci Adrien je ne sais pas quoi à vous dire mais peut-être plus tard.
Merci quand même pour ton commentaire 😅
merci Adrien😊
Avec plaisir 🙂
Merci pour cette super vidéo et merci aussi à Cyrus car j'avais un soucis avec "over"
Okidoki Gisele Buissart.
😀🙏
thanks "TEACHER ADRIEN "Thanks
my brain will love it😁
You are welcome, Bernard Mansire!
Excellent
Thank you very much, Le Tell P.
Very good
Thank you very much, Assani Shakodi.
Good evening!
A kitchen fitter: un cuisiniste.
'To dislike' and 'to loathe', pourquoi n'ont-ils pas été mentionnés dans la vidéo ?
Thank you.
Allan Brulard, thank you for your question. Car je ne voulais pas trop surcharger la vidéo. Notamment au niveau de la durée. L'exhausitivité n'est en aucun cas mon objectif.
Super test
jesn-jacky-andy okoure-evoung, It’s a pleasure!
I like Adrien’s lessons
Thank you for your comment, Pierre Richard.
Merci Adrien ( I expect you to behave ) intéressant cette construction de phrase !!! quizz hyper facile .Encore merci a vous .
S'il n'y a pas de complèment après le verbe, "to behave" veut dire " se tenir bien, se comporter de manière appropriée "
Si les parents disent à leur enfant > ils lui disent essentiellement :
Behave (à l'impératif) = Behave yourself = sois sage ! tiens-toi bien !
> veut dire >. Sous-entendu : Alors ne me déçois pas ! Sinon, tu vas voir.
Bonjour Adrien
Merci beaucoup pour cette vidéo.
J'aimerais que vous m'expliquiez une expression qui n'a pas été mise dans le cours et dont j'entends souvent parler : :I'm into" .
Comment l'utilise t-on? Peut on mettre un verbe à l'infinitif ou avec une terminaison en ING.
Par exemple, peut-on dire I'm into cooking pour dire j'aime faire la cuisine (dans le sens de cuisiner).
Merci pour votre réponse.
Have à nice day.
Thank you very much for your question, Murielle Beuriot. C'est exactement ça, en -ing : I'm into cooking. Jamais d'infinitif avec cette structure ! Well done!
Please Adrien. What is the différence between to expect and to wait ? Tanks
didier BRAHIC, thank you for your question. Of course, voici le cours sur le sujet : czcams.com/video/bKbJ2g684ZE/video.html.
bonjour,
J'ai toujours employé " to hate" dans mes phrases, cependant l'autre jour , j'ai lu une phrase avec le verbe "to detest" est ce correct???
Merci!
Selon le site Cambridge
to detest : to hate qqn/qqch very much
to hate : to dislike qqn/qqch very much
donc to detest est plus fort que to hate, to hate est plus fort que to dislike
En fait, on ne dit vraiment pas "to detest", on ne rencontre ce mot que dans les livres.
@@cyruschang1904 Thank you!!
@@filumar You're welcome 😀
Je viens de faire le quiz, je ne comprend pas I like to cook on Sunday. pourquoi to cook et pas I like cooking ?
To cook c l'infinitif du verbe et c 'est correcte l like to cook.. J' aime cuisiner.
Si vous écrivez I like cooking c comme si vous dite j'aime en train de cuisiner..(progressing). Et ça veux rien dire c pas correcte !!
> cette phrase n'est pas correcte.
Il faut dire
- soit
I like to cook on Sundays (il faut ajouter un S à la fin) = I like cooking on Sundays = j'aime faire ça les dimanches (on parle de ce qu'on aime faire en général)
- soit
I'd (= I would) like to cook on Sunday (sans S à la fin = le dimanche prochain) = j'aimerais/je veux bien/j'ai envie de faire ça ce dimanche (dimanche cette semaine)
dans ce cas-là on ne peut pas remplacer to cook par cooking
I'd (= I would) like cooking on Sunday ❌
pourquoi "over" dans I'm expecting friends OVER tonight ?
dans cette phrase over = to my place = chez moi
inviter qqn à dîner = invite someone to dinner
inviter qqn à dîner = invite someone to/for dinner = invite someone to/for dinner
J'attens mon pote dans un restaurant, le serveur me dit , je réponds . Je ne dis pas .
C'est bon
🙂
Adrien j'aimerai savoir la différence entre 'I would like a... et I will have a ...' ? Merci d'avance Magnifique vidéo vraiment utile 👋
Diane Mailhot, thank you for your question. I would like = J'aimerais et I will have = J'aurais
@@Ispeakspokespoken J'aimerais une petite précision S.V.P. Puis-je utiliser "I would like to have a pizza?" ou bien je dois utiliser "I will have a pizza?" ou bien les deux peuvent s'utiliser ? Merci pour ta réponse.
Hello Adrien,
I don't understand the word OVER in this sentence : I am expecting friends over tonight. Thanks
dans cette phrase over = to my place = chez moi
J'attens mon pote dans un restaurant, le serveur me dit , je réponds . Je ne dis pas .
There are also ‘to be fond of’, ‘to be keen on’, ‘to enjoy’, to loathe. When to use these verbs ? Thanks to you.
He is fond of someone/something/doing something = il adore qqn/qqch/faire qqch
He is keen on someone/something/doing something (to be keen on est un peu plus fort que to be fond of)
He loathes someone/something/doing something = il déteste qqn/qqch/faire qqch => on dit to dislike et to hate à l'oral, le verbe to loathe est plus souvent utilisé à l'écrit
@@cyruschang1904
Hi Cyrus
Thanks a lot for the clarifications.
Have a nice day
@@chantalbillotte3981 You're welcome 😀
Hello everyone.
In the sentence : I expect you to behave . Don't lack a word at the end ? I expect you to behave correctly . For example . Thanks
to behave :
- se comporter, de conduire de telle ou telle façon ; avoir tel type de comportement
He behaved well/badly = Il s'est bien/mal comporté
They behaved as if nothing had happened = ils se sont comportés comme si de rien était.
- se tenir bien, se comporter de manière appropriée
On entend souvent les parents dire à leurs enfants : Behave (à l'impératif) = Behave yourself = sois sage ! tiens-toi bien !
He tries to get his son to behave (= behave himself) : il essaie de demander à son fils de se tenir bien
ma question étant passée inaperçue après le test de grammaire, je me permets de la reposer ici. Je pense que votre réponse pourrait intéresser vos abonnés.
Ils ont presque fini (3è phrase du cours)
pourquoi : they ARE almost finished ?
et non pas : they HAVE almost finished? qui me semble plus logique.
Merci de votre réponse.
le verbe " to finish " pourrait être transitif (il faut un COD) ou intransitif (sans complèment d'objet). En anglais le present perfect est toujours formulé avec l'auxiliaire avoir, jamais avec être.
Si on rencontre " être + participe passé " dans une phrase, soit la phrase est à la voix passive, soit on emploie le participe passé comme un adjectif.
They have almost finished = ils ont presque fini (to finish est intransitif)
They are almost finished = elles sont presque finies (le sujet they = les tâches, to finish est transitif, la phrase est à la voix passive)
They are almost finished = ils sont presque foutus (le sujet they = les personnes)
@@cyruschang1904 Merci pour ta réponse Cyrus, mais je ne comprenais pas l'utilité d'une voix passive dans la phrase d'Adrien.
J'ai vraiment cherché comment dire 'j'ai fini ':
cf ; gymglish
Le verbe to finish (finir) peut être conjugué avec les auxiliaires avoir et être (américain) sans changer le sens.
I am finished with the work you gave me.
J'ai fini le travail que vous m'avez donné.
As soon as you are finished speaking with Polly, please come to my office. Dès que tu auras fini de parler avec Polly, viens dans mon bureau s'il te plait.
Have a good day!
jess anglais, thank you for your question. Ce n'est pas faute de vouloir répondre à ta question. Mais, parfois, CZcams filtre les commentaires et certains sont automatiquement supprimés :/.
@@Ispeakspokespoken pas de souci!! Mais je voulais une réponse quand même 😉 le cours datant de la semaine passée ..je me suis dit que c'était la raison de la non réponse. ça m'ennuyait de la poser sur un autre cours...
Mais ....fallait que je comprenne !
J'ai creusé...
Cyrus a pris le relais. ..
Puis Adrien...
mais vous n'avez pas l'air d'accord sur la réponse 🤭 ou plutôt Cyrus n'est pas d'accord avec ce que j'ai trouvé sur un site (comme tu me dis : on peut utiliser have ou be avec finished sans en changer le sens )...alors🤔
■He loves to travel abroad.
Sans le s le "loves", pr "il aime voyager "(qui n'est pas "adorer") j'aurais mis "like"!
■Quiz done! Now I'm going to watch the video!
221019
She likes to travel = she loves to travel = elle aime voyager
dans ce contexte-là to love est un peu plus fort que to like, toutes les deux phrases veulent dire que l'activité de voyager lui plaît.
@@cyruschang1904
Yeah! But why not "J'adore voyager" instead of "I like"?
@@monarou3084 Mais adorer c'est to like non ?
@@cyruschang1904
Je viens de regarder 3 dictionnaires : je n'ai pas vu "adorer" pour "like"!
Comment traduire avoir envie, donner envie
J'ai envie de faire qqch : I want to do qqch, I would like to do qqch, I feel like doing qqch
Ça donne envie (aux gens) de faire qqch : It makes people want to do something, It makes people feel like doing something
Ça me/te/lui donne envie de faire qqch : It makes me/you/him/her want to do something, It makes me/you/him/her feel like doing something
Bonjour ou bonsoir Adrien !
Si le verbe to love est utilisé pour des choses ou objets animés, alors pourquoi la fameuse phrase " I love you" ?
Au lieux de " I like you".
Hi! Dans le même slide, je précise juste après "Mais aussi aimer d'amour lorsqu'il s'agit d'humains" :)
Hi
Hi Lubain Venise!
Bear = supporter mais Bear= ours
Is it just a synonym ?
Maxime Leroux, thank you for your question. L'orthographe et la prononciation sont les mêmes MAIS le sens bien différent. Donc ce ne sont pas des synonymes mais des homonymes (des homographes et des homophones pour être précis).
J'ai du mal avec le Over night, j'aurai mi this tonight sans le Over
Maxime Leroux, duly noted!
Tonight = ce soir, cette nuit
Overnight = de nuit, pendant la nuit !
I am expecting friends OVER to night. Pourquoi mettre over?
dans cette phrase over = to my place = chez moi
inviter qqn à dîner = invite someone to dinner
inviter qqn à dîner = invite someone to/for dinner = invite someone to/for dinner
J'attens mon pote dans un restaurant, le serveur me dit , je réponds . Je ne dis pas .
cette leçon me semble difficile.
Max doesn't seem to love his wife anymore ! moi perso dans cette situation je mettrai le verbe to be et ça c'est vraiment un truc sur le quelle j'ai du mal! pourquoi y'a pas le verbe être ? je but sur des détail comme cela c'est infâme
On va mettre "to be" où dans cette phrase ?
moi perso je le mettrai après seem genre seem to be to love mais ça fait chelou j'avoue mais bon j'en sais rien moi
@@kefkef9585 Voici la formule :
le sujet + seem (verbe principal conjugé selon le sujet) + to + un verbe à l'infinitif
Max seems/does not seem (verbe principal au 3e personne du singulier) to love (verbe à l'infinitif) his wife (COD du verbe to love)
Max seems/does not seem (verbe principal au 3e personne du singulier) to be (verbe à l'infinitif) sad/happy/sick (adjectif)
@@cyruschang1904 ok ok merci beaucoup je vais noté cela ! merci pour ces deux exemples ça me permet de voir la différence plus facilement ! merci pour ton aide ! pas facile mais on y arrivera 😉😉
@@kefkef9585 😀