Video není dostupné.
Omlouváme se.
【ENG SUB】What does “Botan” mean in Russian? 【Shishiro Botan / Hololive】
Vložit
- čas přidán 3. 03. 2021
- 【Shishiro Botan】
→ / @shishirobotan
【Original Video】
→ • 【ウマ娘 プリティーダービー】メジロマックイ...
If you have any requests, submit here: forms.gle/5L3FQq9BRK9KeFCu9
※Not all requests are going to be accepted
#ShishiroBotan #HololiveEN #VTuberEN
She was right... ботан translates roughly as "nerd."
Found it by translating "computer geek" from English into Russian, then deleting "Компьютерный", resulting in botany, then removed "ик" resulting in... Nerd.
I learned something new today!
I recognize some of those letters.
But she isnt, i mean she badass, right?
@@Versage.27 those aren't mutually exclusive. Look at Henry Cavil
Edit: but it seems like the word she was referring to is more like "bookworm" and is the antisocial kind lol
In Russian, [Ботан] usually refers to someone who estudies a lot and has good grades, but is not very sociable with others. So if someone writes "Botan" in Russian, Google translates it into "Nerd"
Well, she did straight up destroy Choco's general knowledge exam. So regardless of the exact translation I think it works perfectly!
Since I don't think links will work in comments, search CZcams for: Botan Choco Test. It's absolutely worth watching, maybe even mandatory watching for any Botan fans! No, for any Hololive fans!
czcams.com/video/1HuZmne6-uk/video.html
At first I read this comment too quickly and thought it said "someone who esports a lot and has good graphics"
checks out
@@Poopsticle_256 Thank you for this link.
If you translate from Russian to Japanese, it becomes otaku. She's right.
Ботан = "nerd". Mostly used in relation to students, who are non-socialized and spend too much time studying.
That's most definitely a nerd. What about the word for geek?
@@nicodalusong149 "Geek" ("Гик") is pretty much accepted in Russian language already. There are some Russian words that can be alternatives for "geek", but it's not the same as "ботан"="nerd" (which is why almost no one uses "nerd"). So you often can see words "ботан" and "гик" in one sentence.
@@MorphineAA Naruhodo ne.
@@MorphineAA Hm, I see. Thanks.
@@MorphineAA understandable, have a nice day
What are Botan's fans and worshippers called?
*B o t a n i s t*
The Russian nickname for Botan roughly translates to _"Empress of the Nerds"_
Botaniki (ботаники)
Nice one?
Indeed
@@sagitta98 Funny fact that Botaniki is plural of "Botan".
Also its sounds like Botan + Aniki (big brother).
Kinda fitting to the setting, you know.
Hey Russian bro’s are you botan?
*”Yes I’m a botan”*
I'm somewhat of a Botan myself
Cursed
*Yeschad.jpg*
Ah, yes. Now, Botan's fan can become Botan. Just like Polka's.
Guess this shall be another term in our community
_"It just says Отаку..."_
_"It's the same as Japanese..."_
*Naruhodo...*
Translator Note: "Отаку" means Otaku.
Because there's no exact translation, DeepL just spat out "otaku" in Russian spelling
I freaking love that her chat is a full 1/3 Russian at all times. I'm so proud of our Russian brothers
Russians are pretty fucking based. I'm glad they have a Holo they can all get behind.
The Spanish bros have Coco strangely enough
KR bros hiding with Ina and may now reveal themself in Iofis stream
German bros are with Kiara
Canadian bros are throwing money at Calli
and thats it i think unless there are some others that are in hiding
@@lionelk.y7233 as a Canadian who watches Calli every morning and never really thought twice about it: "I know, but hey"
@@lionelk.y7233 what is KR?
@@powerplayer75 Korean
Google translate : Maniac
DeepL : Otaky
Ok so I'm Russian now cause I'M BOTAN !
I thought i misheard it lmao
it really said maniac bruh
Maniac also have two meanings, good one and bad one not only in Russia but in the world too.
Person who have mania, mania is like nonstop desire to do something same, passion for something. In our case its connected to otaku culture. In the main context having mania is Kindly bad as some kind of disorder even if mania is not dangerous.
People are used to use maniac as describe criminals and psychopaths in the bad case of mania but there is still can be a good one. Like he have a mania to watch anime . So its bad Google translate option at all but its still kinda right at some Point too.
When I heard that I was like, Maniac, what? Are you nuts, Google?
Botan means "Elite Gamer" in every language and you can't tell me otherwise
I mean we can always pull a Haachama Crazy and will it into action
we can change za warudo
Me to the CEO of Languages: "The future is now, old man!"
"I'm some sort of Botan myself"
Elite gamer and nerd are not mutually exclusive. Quite the opposite even.
So Ботан means "introverted bookworm" in russian? Interesting.
Botan: *types in otaku
DeepL: *spells otaku in russian
Big brain moment
well, just like in english, otaku in russian is a loan word from japanese.
"Botan" means "nerd" and sometimes in kinda negative way. Like asocial nerd who's studying too hard.
Nerd also sometimes depict person in negative way. It's just culture changed enough to make it mainstream aka not offencive.
Kinda funny - it's reverse from ni****
Botan in russian is "nerd", and Botan in greek is "plant/herb", which fits perfectly what she revealed in her debut.
well, 'botan' in russian is short for 'botanik' (botanist), so yeah, it's a quiet science nerd. big glasses and stuff
"Botan"
Japanese : Button
Russian : do you mean japaense?
Actually Botan means some special species peony flower in Japanese. (and yes, the word for “button” in Japanese is pronounced the same way).
In Chinese it’s pronounced as “Mudan” and in Japanese it’s “Botan”, in both languages they can be written as “牡丹”
They were mostly cultivated in east Asia, and does not seem to be widely cultivated in the west, so I didn’t find a very “common name” for this kind of flower, I only found a very academic name from wiki (Paeonia × suffruticosa)
In Japan and China these flowers are used as decorations since long ago and play an important role in traditional cultures. These flowers are elegant and majestic, and they are also considered the “queen of flowers” in East Asian culture.
And another fun fact is that in many Japanese traditional crafts, Botans are depicted together with lions. Because lions are considered “the king of animals”, and Botans are considered to be “the queen of flowers”. You can search for 「獅子に牡丹」(Shishini Botan) if you are interested.
Fun fact: "Botan" in Spanish means either "throw" or "bounce"
The later kinda fits her model and when she's playing her signature Trial Rising
Yep, she surely is boing boing, specially her 3d XD
We spanish sparkers should start coming out in chat/jk
The verb in spanish is "botar" = to throw. When you use botan it goes like this: Ellos botan algo = they throw something. On the other hand, bounce = rebotar. They are not the same.
@@remrem2898 Veo que también hablas español, mira con el verbo "botar", pues "botan" es una conjugación sep.
Y mientras tanto "botan" que yo sepa también se utiliza para describir un objeto que está rebotando
Amazing coincidence as POI is one of Botan's catchphrases when she is yeeting a grenade lol
Botan is a genius too. she broke Choco sensei quiz / test and get the highest score.
technically she is good in studying + games
and botan ask if she can go all out for choco sensei test and choco sensei was like "YES PLEASE!"
Shishiron = White Lion, Lion is the king of all beast.
Botan = Peony Flower, king of all flower.
"Peony flower and the chinese lion" is a phrase in chinese, because these two things compliments each other, one representing masculinity and the other femininity, two opposite forces but when put together they resonate just like one, there's also a similar phrase in chinese saying " Beside the lion there lies the peony, outside the tiger's cavern there grew rose."
Lalion is too cute
Google translate says ботан means nerd lol
@@acnext111 that's very informative thank you!!
To be honest, I think this slang word is a bit out of date. I don't hear it used very often now. To the point where I had to focus just to remember that such word exists.
Meanwhile "Botan" in Indonesia is a Brand of Canned Mackerel,wwwww
yep it is, LoL
Kok Gw ga tau
Wwwww,berarti Anda lom pernah merasakan nikmatnya "Botan" ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Eh bentar serius :v?
@@saki3769 Just search it in google,You will find it
idk why but whenever I see/heard Botan's name all i think about is a plant
For anyone whose friends *wink* don't get it, "Botany" is the science of plants (which includes flowers).
her name is literally a kind of flower, like girls named sakura or rose or lily
So Botan means Otaku
*Interesting*
no, it means literally nerd...
otaku is just отаку (pronounced otaku) in russian :)
@@ephemeral5075 ooooh thanks for the info
@@rushiabruh it comes from the words botanist/botany, which means plant scientist (botany is the field of science studying plants). Botan/botanik means nerd, but not just any nerd - an academic nerd.
Well she is smart and good with tech, she is quite socialble though plus really outgoing.
As a russian myself, I was waiting for this moment.
It probably means Reload
Maybe Kalashnikov
Botan = Otaku
Seems like it's perfect for her
Botan actually means "nerd"
So Russian was Japanese all along
Наруходо
@@MultiDante333 куса
ALWAYS HAS BEEN
э...? ариэнай!!
Ваташи ва.. очин чин дайски десу
Apparently Botan is right, ботан translate to nerd. Which is _Otaku_ in Japanese
I guess Botan a cool nerd. Just look at her adidas xD
I feel geek is more the right fit. Nerd is defined as very studious but socially awkward. Compared to geek which is defined as an enthusiast or expert .
@@nicodalusong149 No, geek is either used as it is just written in cyrillic "гик" or as our version of geek "задрот". Ботан is someone who spends a lot of time studying without any social interactions. So i think nerd is more appropriate translation.
Otaku doesn't really mean nerd, though.
"Botan" is the name of a Tic Tac equivalent-brand in my country.
As for the word itself, I say it has the same root as the one in Japanese - you know, peony. Different tone though.
"peony" sounds like either a flower or a crime
@@tomatoguy7227 It's a flower
This is quite interesting...
**Writes it down**
Чат би лайк:
О нас говорит
Botan in my country is people who research or something about botanic
(btw I'm Malaysian)
Wah, so u also in the rabbit hole huh
@@shahrezzz9678 hmmm........... of course....
@Ярослав Л ohh..........なるほど
Botan = (Gun) Otaku
I guess?.
Otaky taky
do we all just collectively ignore the blood stains on the window?
wow,she really knows her Russian ! I am really impressed, no wonder she has such big russian fan base
The mistery has been solved
Its okey nerd cause o still love botan
'botan' in russian is short for 'botanik' (botanist), so yeah, it's a quiet science nerd. big glasses and stuff
"But in Russian, otaku is "Maniak"
---- *Super chat Niki/Super chat Nicolai*
Botan literally means peony, the flower, but in Japan it's also a name for wild boar meat. Some said, during a particular period of Japanese history, vegetarianism was enforced by law, but like most draconian laws that did not work: many restaurants still offered meats, but as they could not openly advertised it, they painted flowers on their signs not just for decoration but as a code for the meats on offer. Those showing peony flowers offered wild boar.
The boar in the CLANNAD is also named BOTAN
Usada Pekora in portuguese means: Used Pekora (Who used Pekora?????????????)
Botan: *exists*
Russian people in the chat: *OUR CHILD*
In Turkish , there isn't a word as Botan , but there is one that is batan , which means someone or something that sinks.
In spanish means "bounce" or "throw" but is not common or at least where I live, is so uncommon that I forgot there was a word like that in spanish xd
Это сообщение не несёт никакой информативной нагрузки.
но... оно же несет информацию о том, что сообщение не несет информативной нагрузки... как его.... самодескриптивное выражение, о.
like most russians comments in botan's chat lol.
@@deadlymecuryда, как и смысл твоей жизни, умник.
@@Rezonsky 怖。。。
@@deadlymecury аз яздаьр х1он перевести де моги, х1о ч1оаг1 саг ва х1он.
Удачи с переводом, ибо во всем мире носителями этого языка являются от силы миллион человек, если не меньше.
In slang terms, a botanist is one who studies too much and is not socialized enough.
Officially, this is a plant specialist.
Russian bros be hanging out on botan's stream huh
OMG I JUST GOT AN AD FOR PRINCESS CONNECT RE:DIVE WITH GURA SINGING THE GAMES SONG LOL
Hey Botan nani mitendayo . . .
Actually Botan means some special species peony flower in Japanese. (and yes, the word for “button” in Japanese is pronounced the same way).
In Chinese it’s pronounced as “Mudan” and in Japanese it’s “Botan”, in both languages they can be written as “牡丹”
They were mostly cultivated in east Asia, and does not seem to be widely cultivated in the west, I guess that’s why western friends felt strange about her name.
I didn’t find a very “common name” for this kind of flower either, I only found a very academic name from wiki (Paeonia × suffruticosa)
In Japan and China these flowers are used as decorations since long ago and play an important role in traditional cultures. These flowers are elegant and majestic, and they are also considered the “queen of flowers” in East Asian culture.
And another fun fact is that in many Japanese traditional crafts (also the tattoos of some Yakuzas), Botans are depicted together with lions. Because lions are considered “the king of animals”, and Botans are considered to be “the queen of flowers”. You can search for 「獅子に牡丹」(Shishini Botan) if you are interested.
It really took a year for such a quality comment to receive appreciation from someone? Le sigh.
I'm still baffled by the amount of actual russian comments in her chat
In portuguese her name kinda means "button" though said in a weirdly cute-ish way.
and fun fact... actually Japanese word for button is ボタン (botan) which came from Portugese. Just like 'kabocha' or 'kappa'.
Ботан might translate to nerd, but our lazy gamer lion isn't that.
You know, i'm somewhat of a Botan myself.
Botan : Ohhh Botan mean Nerd in Russia
Russian SSRB : Yes my queen
Botan : Say my name …
Russian SSRB : What ? ….
Botan : SAY MY NAME
Russian SSRB : Bo..Botan? *get headshot by Botan*
Botan : You GODDAMN RIGHT ….
in malaysia..botan is a canned sardine.
well she's Botan, a FPS Nerd
lol
I was reading chat and got Rick Rolled
It's an abbreviated version of "botanist" used as slang to basically mean "nerd"
In my place, Botan is a brand of canned fish.
Ботан = Otaku
she didn't try it the other way
In Spanish it means "(they) bounce (something)" .
People explaining it was a word for nerd, meanwhile me thinking of word that means bread and then realising that word is ,,bAtOn'' instead of ,,bOtAn''
Then we're all botan
Javanese be like: mboten
And Botan in spanish means 'They bounce'.
They indeed do.
Vladimir Botan
Botan... Pyon.. Ww
Lol idk I've always associated the word Botan as sourdough bread lol. Idk if it has other meanings buuut yeah Botan is a type of bread sorta like a Baguette.
Maybe I am Botan.
*We are botan*
I really like that there is alot of Russians watching her
today i learn about deepL
0:57, I know that was russian but whoa, in my language that just straight means "pervert"
Same in my country
Welp, not so far from its russian meaning, actually
@1.00 did it just said "maniac"?lol
yes
so i can say i'm a botan botan?
I think it meant something like nerd. But I don't think it was the kind that plays games or reads books but the kind that's constantly studying and does literally nothing else.
Botan
Ah yes, our slavic brethren
she is russian bear 🗿
Botan and Boris collab when?
botan means button
Translated into Hungarian
Botan = Gomb = Button
獅白ぼたん = Oroszlánfehér bazsarózsa = Lion white peony
Ботан
Her fangs are cute
Слава Ботан!
Maybe i am a botan
FYI, the 'у' in "Отаку" is read as a 'u', so it literally is just the same - "otaku"
Cyrillic really trips people up.
Like "Apyr"(Droog) and "Syka Blyat" (Sooka Blyat)
Some letters in Cyrillic is the same as its Latin counterparts, but some gets thrown towards somewhere else. I'm looking at you, В, Р, Н.
@@lanvinseandelossantos6118 cyrillic is closer to the greek alphabet, since it is based on it.
@@klafsen ДА.
@@klafsen "Аруг" is not "droog", its "aroog" ;)
You confused А and Д.
Is this one of the reason why Russian bros likes Botan?
Nah, just good chill personality, adidas and some interactions with russian viewers and initially russian viewers came after translated clip of her trying to speak russian just blew up
Russians are kinda attention starved and tend to slip everywhere they’re being mentioned. I remember that Gura’s said the “cheeki breeki” thing once and when she streamed early chat was filled with russians demanding her to repeat it. I’m personally not a fan of this attitude I find it annoying and rude but what can you do.
@@sisconhimejoshi да ну? Не кто там не требовал. Люди просто "играли" над ситуацией, это то что называется у вас "rofl". Думаю любая группа из людей так действовала бы. Хотя согласен, иногда перегибают палку.
Gee i wish i was a botan
まあそれyの発音ちゃうねんけどな。ロシア語のyは英語で言うところの"u"に近いで
Well, I just translate "Botan" to English is "Button" am I right?
Она так старалась. Но трансляторы не могут в деривативы. Meanwhile неплохо было бы посмотреть если она и правда разучит русский.
In Spanish it kinda means throwing something away :v
So from what the Russian comments here are describing, Botan in Russian means someone that studies a lot for a long time. In Portuguese we have a perfect equivalent: the CDF, acronym for Bumhole Of lron. We also have nerd, which has nerdy tastes and lifestyle like the Japanese _otaku;_ the CDF on the other hand can be anyone, even a sports jock, that simply studies a crapton and knows well the subject in question.
Why "bumhole of iron", you may ask. It's because the dude has to spend hours glued to a chair studying, and the bumhole has to withstand that 😆
Botan also means boar meat in old Japanese
*NEEEEEEEEEEEEEEEEEERD!*
Considering how bad this sorta thing can be, the fact it just means nerd is pretty good!