Palästinalied in Old English [Crusader Song] | The Skaldic Bard
Vložit
- čas přidán 4. 03. 2024
- Here’s my translation and performance (with my wife at the end) of the great Palästinalied, this time in Old English. I’ve tried to use cognates of the original Middle High German text, not only because the words are beautiful but also to illustrate just how close German and English were once upon a time. I’ve also mixed up the style a bit here, going for a faster rhythm and higher tone than my other iterations of the song. I hope you like it. Please leave a comment and like the video if you did! You could also help the channel by donating here: www.buymeacoffee.com/theskald...
Cheers!
I do not own any of the artworks in this video - they have been selected for educational purposes. All credit goes to the original artists and I would be happy to remove them if so required
Follow me on Spotify (The Skaldic Bard): open.spotify.com/artist/7E7Qq...
If you'd like to support my work, you can do so here: www.buymeacoffee.com/theskald.... Thank you for your kindness.
Lyrics:
Æt frumcyrre mæġ iċ mē weorðian
þæs mīn synlīċe ēage siehþ
þæt hēore land and ēac þā eorðan
þe man swā fela āre ġiefþ.
Mē becōm þæt þe iċ ā bæd
Iċ eom cumen on þæt ānæd
þǣr God mennisċlīċe træd.
Sċȳnu land, rīċu and hēoru
swā iċ elcor hæbb’ ġesewen.
And ār ealra heora bist þū.
Becōm wundor forecweðen
Þæt ān mæġden ċild ġebær,
Drihten engla sið and ǣr,
Næs þæt nān wundor wǣr?
Hēr onfēng sē clǣna fulwiht
Þæt fīras clǣne sīen.
Þǣr ofġeaf Hē His frēoriht,
Þæt synne ūs ne þīwen.
Elcor wǣre man forloren!
Wes hāl, spere, rōd and þorn!
Wā þē, hǣþen, þæt is þē torn!
Forþām þe Hē ūs miltsian wolde
hēr swealt Hē þām grimman dēaþe.
Sē rīċa ūs þeorfan holde
nereþ fram hellesēaþe.
Þæt þis þone Hǣlend ne þrēat,
Þæt is wundor ealles tō grēat,
Ealra wundra mǣst ēad!
Þanon rād sē Sunu tō helle
of þām græfe þær Hē læġ.
Þæs wæs þæs Fæder handġesella,
and þæs Gāstes, þe nān mæġ
sundor ġedǣlan, biþ eall ān,
rihtra þonne reċen flān
swā Hē Abrahame āsċān.
Þā Hē þone deofol þær niþerode,
swā nān cāsere bet ne wāh,
aġēncom Hē tō His lēode,
Þā ongann Iūdēa wā
Þæt Hē, Drihten, heora heord bræc
And þæt man on līfe Hine seah,
Þone heora hand slōh and wræc.
Crīsten, Iūdēas and þā hǣþnan
wēnaþ þæt þis heora īerfe sī,
God sċeal hit rihte ġesċeādan
þurh His hālġan naman þrī.
Eall sēo weoruld ċīdeþ hēr,
Reðe bēnan sindon wē,
Riht is þæt ūs ġēateþ Hē!
Please do not redistribute my work without permission. Feel free to email me with any inquiries! - Zábava
Here’s my translation and performance (with my wife at the end) of the great Palästinalied, this time in Old English.
I’ve tried to use cognates of the original Middle High German text, not only because the words are beautiful but also to illustrate just how close German and English were once upon a time. I’ve also mixed up the style a bit here, going for a faster rhythm and higher tone than my other iterations of the song.
I hope you like it. Please leave a comment and like the video if you did! You could also help the channel by donating here: www.buymeacoffee.com/theskaldicbard
Cheers!
Lyrics:
Æt frumcyrre mæġ iċ mē weorðian
þæs mīn synlīċe ēage siehþ
þæt hēore land and ēac þā eorðan
þe man swā fela āre ġiefþ.
Mē becōm þæt þe iċ ā bæd
Iċ eom cumen on þæt ānæd
þǣr God mennisċlīċe træd.
Sċȳnu land, rīċu and hēoru
swā iċ elcor hæbb’ ġesewen.
And ār ealra heora bist þū.
Becōm wundor forecweðen
Þæt ān mæġden ċild ġebær,
Drihten engla sið and ǣr,
Næs þæt nān wundor wǣr?
Hēr onfēng sē clǣna fulwiht
Þæt fīras clǣne sīen.
Þǣr ofġeaf Hē His frēoriht,
Þæt synne ūs ne þīwen.
Elcor wǣre man forloren!
Wes hāl, spere, rōd and þorn!
Wā þē, hǣþen, þæt is þē torn!
Forþām þe Hē ūs miltsian wolde
hēr swealt Hē þām grimman dēaþe.
Sē rīċa ūs þeorfan holde
nereþ fram hellesēaþe.
Þæt þis þone Hǣlend ne þrēat,
Þæt is wundor ealles tō grēat,
Ealra wundra mǣst ēad!
Þanon rād sē Sunu tō helle
of þām græfe þær Hē læġ.
Þæs wæs þæs Fæder handġesella,
and þæs Gāstes, þe nān mæġ
sundor ġedǣlan, biþ eall ān,
rihtra þonne reċen flān
swā Hē Abrahame āsċān.
Þā Hē þone deofol þær niþerode,
swā nān cāsere bet ne wāh,
aġēncom Hē tō His lēode,
Þā ongann Iūdēa wā
Þæt Hē, Drihten, heora heord bræc
And þæt man on līfe Hine seah,
Þone heora hand slōh and wræc.
Crīsten, Iūdēas and þā hǣþnan
wēnaþ þæt þis heora īerfe sī,
God sċeal hit rihte ġesċeādan
þurh His hālġan naman þrī.
Eall sēo weoruld ċīdeþ hēr,
Reðe bēnan sindon wē,
Riht is þæt ūs ġēateþ Hē!
My dream is Palästinalied in Portuguese.
Now we Palastinlied in a Semitic Language!
Danko dih, liebo scaldisco bardo, furi dihino erlîcho arabeito, diu kunst, sprâha undu kultura biwarun. iz haltit darinno ein ôto nah in dên alton sprâhôn, diu ein spalt dero wârheit sint ein funko.
❤
Why dont you make also german music we are also germanic and the nordics descended from us. You even making gothic music but not german. We are a part of this familiy and even the oldesr so pls dont exclude us. Greetings from germany.
@@Storm-1.My man, I have nothing but respect for Germany, German and Germans - I'll hopefully be making some German stuff this year :)
There is never enough versions of Palästinalied from the Bard himself!
Yuppers. Nothing beats the Old Norse version though. Such a moving piece…
3 years later: Babe wake up the mongolian version of Palästinalied just dropped!
@@marcus4046 We can only dream. 😄
@@marcus4046 I'm already hearing it in my head!
Old English is so insanely close to German, it's fascinating.
Proud to be English 🏴 proud to be Germanic.
Sadly you people will most likely not exist anymore in the futhure England is overrun by immigrants. even im your capital you are a minority.
Proud to be Germanic too (partially) ❤
How can you be proud of something that you had no control of whatsoever? You would say the same thing if you were from another country.
@@gyrow1684 I think everyone should be proud of their ancestry, I'm not only English but also have French and Middle Eastern in me but I'm mostly in love with my English culture, history, our country and our monarchy, it's something that is naturally apart of some people. others may not care about their ancestry and that's okay, also most traditional English people you meet are very proud of their heritage, it's deeply rooted in us.
@@damselthesecond I understand loving your culture, but being proud of something as if it was your own achievement and which was formed without you is strange to me. It's like religion, everyone thinks that the best and the true one is theirs, but it all depends on the birthplace.
God bless you, man. Just laying in bed right now, recovering from some bad dental work yesterday, and I get this alert about an Old English version of Palastinalied.
Have been wanting this for months and you deliver when I need to get my mind off the pain. You're awesome.
Hope you start feeling better soon, my friend - dental pain is never fun
As a german its amazing to see how similar old english is to german thanks for youre Work !
Those pesky Normans, eh.
@@keighlancoe5933Old Norse mostly, funnily enough.
@@tfan2222how so? Old Norse changed some sentence structure but old English and old Norse are already so similar that I’d argue Norman French made significantly more impact on the English language we speak today.
@@ethanpeeler3147Old Norse and Old English being so similar is exactly *why* it changed English so much. Norman French only introduced more foreign vocabulary; most of which is to this day kept for only scientific or scholarly use. 85% or more words on a page written in English are native. The only major thing French did was that it introduced a ‘formal v. informal’ “you” distinction, which had not previously existed, and is what led to the ceased usage of “thou” as a pronoun in English.
But then, how is it that Old Norse affected English so much? Well, to start, Old Norse confusion over bits of English was one way, the best example being that we use ‘-s’ instead of the native ‘-eth’ as a result of Norse speakers conflating the 2nd person singular ending ‘-est’ with the 3rd person singular ending ‘-es.’ This is because in Old Norse, the 2nd and 3rd person singular endings were identical. The 3rd person plural pronoun ‘they’ is 100% Old Norse in origin (though the slang “‘em” is actually from native “hem!”). Further, in much a similar way to the Old English and Old Norse being similar enough to cause confusion, the fact that so many words were intelligible but not their grammatical endings led to the erosion (and eventually deletion) of English case and noun declensions and conjugation, a process that started north and spread south.
Further than all of this, Old Norse also affected English pronunciation in a few ways. The most notable example is the first person pronoun ‘I.’ Old English had ‘iċ,’ but the north had ‘ik’ which was further reinforced (and spread from there) by Old Norse speakers (who had ‘ek’). This /k/ weakened into a /ç/ and eventually disappeared entirely, resulting in a lengthening of the vowel which would eventually turn into modern ‘I.’
Now, it should all be noted that this happened because there was no longer a standard for English, and the dominant dialect shifted to the Anglian (and specifically, Mercian) dialects; the ones most exposed to Old Norse. This only happened due to the Norman invasion, so in a way, the Norman invasion itself is responsible, but Norman French? Far from it.
@@tfan2222 you clearly took your time to do your research and I learned a free things so I appreciate this comment.
This has to be my favourite version of Palästinalied ever. Old English is such a beautiful language.
For the next cover:-
Media Vita
Angels we have heard on high.
Psalm 135.
Thanks for the suggestions!
That would be amazing
beautiful Bruder Danke ich habe es genossen thank you
Already dancing up and down brother hehehe hail! And hail to you and your wife for a beautiful and wonderful life together 😊❤ may you be given many years to come and share.
Thanks a lot for the support, my friend, and for the good wishes
Long live Christ the King! ✝️
Bro did not only keep his word and uploaded a greek medieval song he also uploaded one of my favorite versions of this song❤
What an absolute amazing work! English was indeed really close to German, so pure and beautiful! You created a masterpiece :)
Underrated channel.
Your channel is also so underrated (:
The more you listen to old english the more you are willing that it would have been preserved at least somewhere... such melodical and lingual potential lost in time
We must being back our Old Tongue...
We must being back our Old Tongue...
Awesome rendition! Amazing how close Old English and Middle High German are. Shouldn't be surprising, though, since Cefin of "Leornende Eald Englisc" stresses the closeness of Old Germanic languages in his second channel rightly titled "Learning Old Germanic Languages".
Yep, his channels are great!
I like his videos, but he also gives off a smarmy vibe. I cant tell if it's a bit or him being serious.
@@WGGplant I think he just puts it on in his videos.
I think I'd really like to hear this piece in Scots Gaelic, Great Song as always Bard I'd have a Merry Drink listening to your songs all the time
Thanks, friend! I might do it in Old Irish at some point
I'm a Persian who knows English and is trying to learn German. It's really interesting to me how the origins of English and German are similar and even some words in both languages are similar to my mothertongue Persian!
Thank you for this amazing video❤
We are part of the same language family. Indo European. Persian languages are part of that group too.
A bit awkward … but Iranians are Aryan, like most Europeans. Have you ever wondered why you guys are are different to the various semites around you? 👀
ABSOLUTE BANGER! God bless!
Perfect! An old english medieval song!
I have been waiting for this day to hear my favorite song of all time in my favorite ancesteral language of mine, and I was not disappointed! I legit got up and danced!
Love it!
I feel like I need infinitely more versions of this song
He hay! Hurrah for Skaldic Bard! I love this song. I like how it shows the similarities between Old English, and German from that time.
I think I've found the best version of my favorite song
Will be defeating Alduin to this masterpiece! God bless!
Epic
6:36, dammit it has an end.
Love how similar it is to old high German
This is not old high German. But middle high German. This is from 1207.
Old high German is written in the oath of Strasbourg for example in 843.
Mmm, no. As a German, Old High German is as hard for me to understand as a Dane trying to understand Icelandic or Old Norse 😂 The song was originally written in Middle High German sometime during the 6th Crusade. The Kaiser really loved the song
Another beautiful rendition of Palästinalied Skald! This year has already been great with what songs you’ve created! Here’s to more beautiful songs!
a beautiful rendition of one of my favorite songs
I didnt think it was possible to top your own Jorsalam but here I am proven wrong. This is the Greatest non-German version I've heard , by far the greatest sample of the brotherhood between Old English and German. Aside from the "thet" letter in the Old English alphabet, the lyrics are more or less carbon copies to where the average person wouldnt be able to tell the difference without subtitles. Musically speaking, a job well done on maintaining the notes when the chorus chant comes in, I couldnt manage that yet.
God bless you for these amazing pieces Skaldicbard, I'm eagerly awaiting the Spotify release
You always make a new one right before or after something big I have to do at school. Always when I’m in my car too. Calculus mid-term, now presentation.
Good luck with everything, my friend
Great version. As somebody who Is learning Middle english im very happy about uploading 👍
Man I love languages so much, especially old languages and dead ones. I wish I could just travel a few years in the future to see what other amazing works you can create and in what other languages? I just wish more was known about human languages, I'd love to hear the old Saxon or Frankish languages being sung!
CZcams recommended me the channel bc i was seeing gothic language. Great recommendation
I like the use of cognates. Makes you wonder how easy it would have been for an old English speaker to learn High German and vice versa.
Well. Old High German was also a very different language to what it is today. They were even more similar than modern High German and Old English is. Grammar wasn't exactly the same, but they were close.
Over 1000 years ago, a German would practically be speaking the same language as English. Just with some major dialectal differences. The High German consonant shift really set it apart.
I’m envisioning an alternate history in which the Anglo-Saxon kingdom withstood the Norman conquest, and the fyrdman and huscarl crusaders journeying to Outremer would be belting out this very song.
Very well done! Have a like and subscription, sir!
Old English is really beutifull in its own way
This might be one of my favourite channels on CZcams, ngl. Maybe you'll even be able to have one of your original creations or translations sung by a choir some day, that would be cool.
Thanks a lot, man, really cool to hear that - and I'd love to hear a choir do one of my songs!
Palästinalied is one of those chants that you can't get tired listening to it, I have never practiced Christianity, but all I could say, this is a true culture ❤
I have an entire Spotify playlist of nothing but Palastinalied covers. This is very much welcome.
Man of culture
Amazing , just amazing!
You did it! You actually did it! I cant believe it!
Wunderbar!
Also love how the picture cuts off so it looks like the knight at the front right looks like he's leading his men with a revolver lol!!
"Parry this, thou filthy heathens!"
Can't unsee it now!
beautiful version, i love it!
There is no such thing as too many renditions of Palästinalied, keep up the good work!
I can imagine an old castillan version of palästinalied.
YEAHHHH I just simply love every versions of Pälastinalied in every language, it is just simply teardroping! Keep going with this wonderful songs!
this is wonderful! the part with you and your wife singing together at the end is especially powerful and moving
Lovely, as always :)
Beautiful version.
Yes!!!!!! This is the ultimate version!!!!!
Another absolute banger from Skaldic band!
I don't know how a femboy ( yes, femboy) like you can like this kind of based content.
No se que tiene esta melodia que engancha, no se cuantas versiones de ella he escuchado y no me canso
Es como si te revitalizara, como si te diese energia
Es verdade
you are so good its ridiculous, the haters (if you have any) can bit my plate armor butt!
Haha, thanks a lot buddy
Thank you dearly for this.
Beautiful song 👏🏼🙏🏼
Will turn that chants in my wedding 😭❤❤🙌🙌I adore them ❤❤
Vogelweide in any other tongue as German is a sacrilege! But this is a b-d-y good one as sacrileges go...
Old English and Old High German sound quite similar by the pure auditive type, but this is def. not understandable anymore for a modern German (the Old High German version is understandable).
Beautiful, love your work!
Old Norse, Latin and now Old English. It's great each time. If King Charles would listen to this, the BE would return
He's not even English, he's a German.
Another fine addition to my collection!
I have the feeling this piece is getting a favourite in your channel. Not complaining, though. I love listening each and all of them and appreciate the details each language has to offer. Have you done an Old Irish version? That’d be nice!
Great work, as always!!!
Hey mate, yeah, it's gotta be one of my all-time favourite songs (which you've probably noticed by now). I haven't done an Old Irish version, but that would be pretty awesome
Good song great
Man you always deliver, it was a while ago i checked in on the channel but this is just straight gold!
Finally Old English songs after longer break from them, great job!!
P.S. Mongol song when??
Definitely keen to do some Mongol, will have to increase my studying
@@SkaldBard Thx!
@@SkaldBardMongolian is such a cool sounding language (its got [ɬ]!), but it's a far cry from any language you've made songs in (it's not Indo-European let alone not European). Good luck!
Fascinating how similar medieval German and English are.
Absolutely wonderful!
You and your wife have incredible voices. For a while now, I've been interested to know how you learnt Old English. I'd like to give it a go myself.
þancung, beorn😊
sē sang is wundorlīċ ❤
😍
I need this in spotify
Very good cover! Btw, i like how sound Old English in songs, i'm fealling in this something beatiful. (if you see in my comment errors, sorry, don't good speak english).
Love it bard, just a quick suggestion to reload it with the music a little lower and the lyrics a bit louder? Good either way
I like it as it is
Se Hælend is min cyning ✝️ 🙏🏼
Beautiful! What about a Cover of John pembertons "the politics and the life" in gaelic?
Love your songs man.
Thanks a lot, mate
First one to comment on this masterpiece
For Palastinalied fans who like to see it sung in different languages, you are a dream come true Skaldic Bard! Thank you for your contributions to this masterpiece!
Your songs developed after time.
This one is really good, pic fits perfectly🙃😊
Lad, i wish we still spoke like this
Christus vincit!
Christus regnat!
Christus imperat!
"Honey! Skaldic Bard uploadad another Palestinalied translation!"
Perhaps a song in Anglo-Norman next? I would imagine that the mix of old French and old English would be rather interesting.
Abominable. Old English should never blend with Romance tongues. Keep it purely Germanic, the way it should be.
Blasphemy.
I know this would not fit The Skaldic Bard, but I would love a modern english version with those exact same stanzas.
There’s already one made in Modern English. ;)
@@lopakacooper1668 I know, it's just that it's not the same stanzas.
Faça uma versão dessa música em português antigo.
Might as well add Old Castilian too. 🇪🇸
Amen ☦️✝️ Deus Vult
Can we get an old english song about the battle of aljubarrota, maybe sung from an english archer's perspective?
I'm sad I didn't listen to this the day before, but I love to wake up and find out a new skald song is out. How do you create them so fast? Anyway, the quality is great as always my friend!
Thanks a lot! And well, an inexplicable sense of urgency, really ;-)
Älsker alle desse versjoner
Hel unnebare
Makes me wanna go retake the holy land
👍👍 СЛАВА ОТЦУ И СЫНУ И СВЯТОМУ ДУХУ. Аминь. СЛАВА ГОСПОДУ ИИСУСУ ХРИСТУ_!!! СЛАВА ХРИСТУ_!!! 👍👍👍👍💪💪➕➕➕➕➕➕➕➕➕➕➕➕➕⛪
The song is very beautiful. Could you sing this song in Middle English?
I know you’re already doing a lot of Old English stuff, but I think an OE cover of “King Alfred’s War Song” would be swell.
Pretty good
Waiting for seigneurs sachiez
Old English is such a beautiful language.
Als Deutscher kann ich erstaunlich viel verstehen..
Has anyone heard of Roger De Hauteville.
First Norman king of Sicily.
Hey Skaldic Bard. I love Old English as much as the history of the British isles in general. I also really like your song about Harold Godwinson. Btw did you think about making a song about another great Anglo-saxon figure, Alfred the Great? That would be really interesting.
There is a one about Alfred in the back catalogue.
@@RBS.23 I didn't know, I'll browse again
Sajón antiguo , ancient Saxon