@@walterzanini9937: todos vostedes son descendientes d' Hispania Citerior o Ulterior al igual que todos los españoles.Antes de la Conquista Romana ya prácticamente todos portábamos idénticos genes en buena parte de Europa Occidental, algo que han demostrado sobradamente los análisis de ADN.
Que rica a Espanha , com sua cultura celtica ao norte e arabe ao sul , o que a rende um grande laboratorio cultural da Europa , com o galego que gerou o Português que por sua vez imigrou para tantos Paises e terras afora ,assim como o espanhol castellano
Bueno, eso se puede lograr compartiendo esta joya y otras bellísimas 'cantigas' de Luar Na Lubre, o de nuestro gaiteiro más internacional :Carlos Núñez. Realmente merece la pena escoitar esta música, x su enorme beleza. Y sobretodo, si tenemos en cuenta que los italianos de hace 2200 años tienen más o menos por ancestros idénticas tribus que tenemos en Francia, España, Portugal, parte de las illas brítanas (todos keltoi [celtas], íberos, normandos ...), se me hace inexplicable que en la cuna de la civilización occidental, la Península Itálica, no tengáis grupos folk de temática celta, puesto que vostedes xa levabais a celticidade dende moito antes de la conquista. Cabe destacar que en la actualidad todo el mundo occidental es de cultura latina ,o sea,del gran Imperio Romano,lo cual es un auténtico orgullo para nosotros los españoles, que tanto tenemos en común con nuestros amados hermanos italianos (romanos).
Es verdad. Gracias a Internet, conozco a cantantes que de lo contrario no habría conocido fácilmente. Soy italiano, pero me gusta escuchar canciones en muchos idiomas.
No hablo gallego, pero hablo español fluidamente y estoy estudiando el portugués, por eso entiendo el gallego fácilmente. Muchas veces he estado en España, pero nunca he estado en Galicia. Me gustaría visitar Santiago de Compostela. Me gustaría conocer a muchos cantantes de Galicia; me gustaría que ellos hicieran conciertos en Italia.
"Não vamos EQUECER nem PERDOA-LO " Galego? Português? Tudo igual ou quase. E a minha língua é a galega também. Na idade média chamava-se GALAICO PORTUGUÊS
Soy un Andaluz de Sevilla y al escuchar esta música, lo único que puedo hacer es "quitarme el sombrero" ante tanta belleza. Esto vá mas allá de fronteras o políticas absurdas.
Fco.Jose. vosotros tenéis las Jarchas. Un folclore muy rico, el Canto de las Minas, la voz de las marisma, el Rocio. España es diferente. Pero todas sus regiones, tienen un corazón propio que muchos no saben ver a apreciar, porque no saben vivirlas estudiarlas en nuestro corazón en nuestra alma llebamos un poeta, un musico, eso es España
El Idioma es el alma del Pueblo y la música y canciones Gallegas son perfume para el alma .De un Sevillano que vivió 4 años de pequeño en La Coruña o A Coruña . Mis Padres siempre han sido unos grandes enamorados de Galicia y de sus buenas gentes. Todavía hay una cerámica Gallega en mi casa de principios de los años 70 , que dice: Os enemigos do home son 3. Sogra , Cuñada e Muller .jajajaj.
Luar na Lubre é a voz da poesia. É uma coisa maravilhosa saber que a língua portuguesa é tributária do galego. A Galícia é o jardim da Espanha. A influência celta é nítida. Excelente música, excelente vídeo. Que Luar na Lubre vingue eternamente. Portugal teve o MadreDeus... que, infelizmente, apartou-se. Parabéns!
Por si te sirve de algo :Portugal fue tierra celta en casi su totalidad (en España más de la mitad). Solamente en el sur tuvisteis a los tartesos (como a nos) , que supuestamente y según todos os indicios procedían de Grecia. Aunque a algunos non yes guste , tanto de este lado da raia como do vosso, somos hirmans e Celtíberos todos.
@@anamariacarballo3514 Carvalho é uma árvore tipica portuguesa, nós cá no norte dizemos Carbalho mas se escreve Carvalho e existe muitas pessoas de apelido Carvalho (os carbalhos) para veres como as fronteiras nos separam
@@davidpereira9436 : hola,David! Sabías que todos los que llevamos este apellido , Carballo (Carvalho en Portugués), somos descendientes de un noble aristócrata nacido en A Coruña, que además fue capitán...? Bueno, pues así es! Ese hombre fue la primera persona en la Península con este apellido y la mayoría de los que lo portamos descendemos de él. Y x cierto,Carballo en gallego significa ROBLE,uno de los árboles (arvores),mas sagrados de toda la Europa celta (junto con el tejo ,o texo en galego).
Maravilloso todo lo gallego. Siempre deseando volver. Volver a Santiago, volver a sus gentes, volver a sus cielos, sus campos, sus ríos, sus playas y sus costas. Volver a sus músicas, a su ´malo será´ ... y a sus empanadas, sus albariños y a esos nenos que dan ganas de abrazarlos cuando hablan,.. que parece que cantan... Gracias Galicia.
Entonces también eres de aquí( los iberoamericanos latinos sois casi todos de aquí, principalmente de España y Portugal, pero también hay aportes de otras naciones latinas, sobretodo de Italia ,la tierra latina por autonomasia).
Hasta ahora he caminado dos caminos a Santiago, el segundo por las cuatro provincias de Galicia y seguramente volveré otra vez. Qué bella música y el idioma Gallego.
Solo oír la gaita y ya me pongo a llorar. Echo tanto de menos Galicia... No soy de allí, pero cuando la visité por primera vez sentí que un trozo de mi corazón se quedaba en sus bosques y playas. Ojalá pueda volver pronto... Siempre me ha encantado la música de Luar na Lubre, me hacen sentir más cerca de Galicia, gracias por tanto.
Galicia tiene ese embrujo de robar el corazon de quienes la conocen aun cuando solo sea por su musica o por las historias de aquellos que partieron de ella allende el mar
Nunca tuve la suerte de visitar Galicia, pero siempre que escucho su música tradicional, ya sea por luar na libre, milladoiro, fuxan os ventos, los Tamara y muchos otros... siento que mi alma vuela en jirones y es tanta la nostalgia que en mi aflora que solo atino a contener las lágrimas.... no se porque pero esta música la llevo en mi toda la vida... me prometí hacer la ruta de Santiago antes que el ocaso de la vida me recoja...
Es maravillosos que alguien dice no ser gallega tenga estos sentimientos hacia nuestra tierra. Pues déjame decirte que eres tan gallega como la que más. Gracias por tus palabras y ojalá puedas visitar Galicia, no una, sino muchas veces para que el sentimiento gallego impregne tu espíritu de la paz que tienen los bosques gallegos.
@@nicky65710 :eso e xq probablemente tens sangue galega, ástur-llionesa o mirandesa (do norte do nosso país viciño, Portugal). Como moita da xente da nossa Península Celtíberica. Recorda que tras a Reconquista moitos norteños do noroeste foron repoblar o resto do nosso territorio (Portugal incluido).
Aunque soy madrileño cuando escucho la gaita (ya sea irlandesa, escocesa, gallega o asturiana), se me pone la piel de gallina. Gracias a los celtas que se mezclaron con los íberos 💪
Al saber la razón de existir de esta canción se entiende totalmente la letra, una lástima lo ocurrido y esperemos nunca más vuelva a pasar en ningún lugar.
Soy chileno pero al escuchar estas canciones de lugar es como si la sangre y la tierra de mis antepasado me llamara una hermosa canción y estupenda y preciosa voz de este hermosa mujer, desde chile que suene mi mas grande aplauso para ella y esa banda hermosa
Esta es una banda de las mejores de Galicia, podrias escuchar su pieza titulada O son do Ar o bien escuchar la version de Mike Olffield, te dejos los videos pero ten en cuenta que la version original es la de Luar Na Lubre, la del britanico es una version. czcams.com/video/MO7bUhJlAek/video.html czcams.com/video/UQk_YyoQ5gg/video.html
E para nos os galego o portugues e un dialecto do galego medival pois galicia foi 700 anos un reino e portugal nin existia era un pequeno condado dentro de ese reino
Cualquier cosa lo que decís. El sentimiento es de una tristeza inabarcable. El mar lleno de fuel oil, la naturaleza destruida, la gente engañada por las autoridades. Desolación total.
Naci en bilbao.fruto de la emigracio gallega.a los tre años,me yevaron a la aldea de la k salio miña nai.ayi estuve muito tempo y aprendi ,en el fondo de mi ser,cosas k rigen mi vida desde entonces.fue una felicidad absoluta.y cada muy poco tiempo escucho musica da trrra .me yeva a mi yo mas profundo y me roba unas lágrimas de morriña.gracias , Galicia y gallegos,donde fui tan feliz.morire con este sentimiento¡
Maravilhoso, maravilhoso, maravilhoso! É inexplicável o sentimento tão profundo que sinto ao ouvir esta tão bela melodia e esta tão terna voz. É como se de alguma forma eu pertencesse ali... recordei-me também de uma amiga galega da Corunha, com quem já não estou há muitos anos e senti uma profunda nostalgia 😌🙏
non podo evitar poñerme a chorar coma un cativo ó escoitar esta canción. Non sei si de emoción, de ledicia por ser de donde son, ou de rabia por ver que siguen mexando por nós, e dicir que chove. Xa está ben!!!
Ya he hecho varios comentarios a esta canción Memorias de la noche y a Luar na Lubre, es como si la escuchara por primera vez, siento esa paz que sentí hace tantos años, sentado en una roca a los pies de la virgen de la Guía, en aquellas playas de la Lagos o la Punta, serenaba mi espíritu, lo mismo que cuando abrazaba al Apóstol, mientras llegaba a mis oídos el sonido, lejano o cercano de esa gaita, que me hizo amar Galicia, desde entonces soy un enamorado le las tierras gallegas. Gracias Luar na Lubre.
Conozco esta canción hace varios años atrás, gracias al grupo Mägo de Oz, siempre me encantó, hoy muchos años después decido buscar en CZcams la traducción al español (castellano), y me encuentro con esta joya, se me erizó la piel desde que comenzó ella a cantar, ¡qué voz, qué talento! Debo admitir que se me llenaron los ojos de lágrimas, sin duda una de mis canciones preferidas gracias a ustedes.
Sí, la versión de Mägo de Oz a la voz de José Andrëa es muy buena también, aún así no llega al nivel de la original. La delicadeza con la que canta Rosa Cedrón es insuperable.
Y se llama mirandés por casualidad?? Si la respuesta es que sí, decirte que en realidad es bable o astur-llionés. Hace siglos esa porción de Portugal perteneció al Reino de Llíon, como la amada tierra que habito. Si es que somos hermanos a todos los efectos, le guste o no a alguna gente!
Soy aragonés y al escuchar el rico folclore español me siento orgulloso de formar parte de España.Esta música gallega-celta es preciosa,oero no me olvido del flamenco y cante andaluz,o las jotas aragonesas y navarras etc.Somos unos privilegiados por nuestra rica y variopinta cultura.Arriba Galicia una de las hijas de la madre Esoaña.
Me podrías explicar, si no es mucha molestia, el significado o contexto de la canción, por lo que veo o lo que dices, fue inspirada en un hecho real/histórico?
@@madamaczone Como dice Ret Ret, el hundimiento del petrolero Prestige en las costas de Galicia fue una de las mayores catástrofes ecológicas que se recuerdan en España. La gestión que hizo el gobierno del Partido Popular fue nefasta, dejó a los gallegos abandonados a su suerte con el mar, las playas, las aves, todo inundado de chapapote, de petróleo. Lo más hermoso dentro de la desgracia fue el movimiento de solidaridad fue enorme: gente de todos los lugares fue a limpiar las playas, pasaban los fines de semana, las vacaciones, fue algo que creo que será difícil de volver a ver en este país. Pero, por lo visto, la memoria de los gallegos y de los españoles es muy corta, porque en las siguientes elecciones ganó por mayoría el Partido Popular, con Rajoy como presidente, el mismo incompetente que decidió que el Prestige fuera hundido sin calibrar las terribles consecuencias de esa decisión. En fin...
Eso de hummillarnos lo siguen haciendo de muchas maneras. Nosolo en España si no por todo el mundo. Los politicos son la basura mas grande que contamina este precioso mundo....
Madrugada, o porto adormeceu, amor, A lúa abanea sobre as ondas Piso espellos antes de que saia o sol Na noite gardei a túa memoria. Perderei outra vez a vida Cando rompa a luz nos cons, Perderei o día que aprendín a bicar Palabras dos teus ollos sobre o mar, Perderei o día que aprendín a bicar Palabras dos teus ollos sobre o mar. Veu o loito antes de vir o rumor, Levouno a marea baixo a sombra. Barcos negros sulcan a mañá sen voz, As redes baleiras, sen gaivotas. E dirán, contarán mentiras Para ofrecerllas ao Patrón: Quererán pechar cunhas moedas, quizais, Os teus ollos abertos sobre o mar, Quererán pechar cunhas moedas, quizais, Os teus ollos abertos sobre o mar. Madrugada, o porto despertou, amor, O reloxo do bar quedou varado Na costeira muda da desolación. Non imos esquecer, nin perdoalo. Volverei, volverei á vida Cando rompa a luz nos cons Porque nós arrancamos todo o orgullo do mar, Non nos afundiremos nunca máis Que na túa memoria xa non hai volta atrás: Non nos humillaredes NUNCA MÁIS.
Memórias da Noite para mim é um Clássico e me fez conhecer o Luar na Lubre, a Rosa e o seu Trabalho. Parabéns! E continuem nos deliciando com a magia de suas Músicas e Cantos. Grato!
Galicia, bellísimo y Mágico lugar. Gracias a esta canción averigüe algo de la historia de lugar y visité la costa. Todavía quedan rocas manchadas de color negro donde se hundió el prestige. Los que no conocen, que visiten Galicia, España; hay muchos lugares empezando por SC, 3ra Ciudad Santa del mundo.-
Maravillosa GALIZA, Maravillosas canciones. Todo es con amor hacia la vida de los marineros, que sales día tras día a buscar la comida. GALIZA, te mebo no CORAZÓN.😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘
Fermosa canción e letra. Que ben soa no galego os sentimentos mais profundos. Orgulloso de ser un membro mais desta cultura, lingua e país. ¡¡¡ VIVA GALIZA !!!
Cada vez que escucho algo suyo me emociono hasta las lágrimas. He tenido la ocasión de verles varias veces en directo y es una experiencia inolvidable. Son muy grandes y además muy humildes.
We will keep working hard to preserve our ancient Galician language and culture. Thank you for your wishes! Greetings from Galicia. North-western Spain.
No no es antigua, tristemente menciona un desastre actual en la costa Atlàntica galega, donde un barco lleno de mierda de bajo coste ,inundò nuestra tierra, la letra la hizo el filòsofo coruñes Xabier Cardal sobre una mùsica hecha por Bieito Romero, componente de Luar na Lubre, es lamentablemente hecha en el siglo 21. El barco, el Prestige, bandera panameña, armadores, non se sabe y casco simple, a partir de èste desastre los barcos que transporten èsta mierda tienen que ser de casco dobles, lo que no evitarà otro desastre parecido. La compañia de seguros inglesa, amparada por la justicia idem, determinaron pagar el 2 por ciento de lo determinado por la UE de daños ocasionados ( èsto fue hace ya 20 años ). Pois agora en galego : Ingleses, pais primeiro mundo, lingua que se ensina na terra toda, por interes econòmico, e històricamente faltos de toda vergonza, tanto individual como coleitiva. Pois si , a mùsica è un grito desesperado e impotente perante unha absoluta inxusticia, levamos moitos siglos berrando e berrando, mais isto chamase Galiza Nai , foi, è , e seguira sendo-o , unha nai nunca mais nunca se esquece .
Soy de Brasil, viví 6 meses en Santiago de Compostela y me hice una promesa de regresar a Galicia así que pueda!! Esa canción es muy especial para mí
Yo en Baiona y Vigo.
Não consigo dizer como eu me identifiquei com aquele lugar.
Parece que eu nasci lá e depois fui morar no Brasil.
Yo de Madrid y viví en Coruña un año. Desde ese año soy de alma gallega
@@walterzanini9937: todos vostedes son descendientes d' Hispania Citerior o Ulterior al igual que todos los españoles.Antes de la Conquista Romana ya prácticamente todos portábamos idénticos genes en buena parte de Europa Occidental, algo que han demostrado sobradamente los análisis de ADN.
Que rica a Espanha , com sua cultura celtica ao norte e arabe ao sul , o que a rende um grande laboratorio cultural da Europa , com o galego que gerou o Português que por sua vez imigrou para tantos Paises e terras afora ,assim como o espanhol castellano
EN GALIZA NO. EXISTEN FRONTEAS PRA NI GUN MORTAL, ÑOIS TODOS SOMOS HIRMANS. GALIZA EU TE ADORO.😪😪😪😪😪😪😪😪😪😪😪
They're fantastic. I'm russian, but i'm in love with their music
Спасибо!
Lamentablemente en Italia no se conocen bandas como esta, es una lastima. Luar Na Lubre tendría que ser un patrimonio europeo.
Bueno, eso se puede lograr compartiendo esta joya y otras bellísimas 'cantigas' de Luar Na Lubre, o de nuestro gaiteiro más internacional :Carlos Núñez. Realmente merece la pena escoitar esta música, x su enorme beleza. Y sobretodo, si tenemos en cuenta que los italianos de hace 2200 años tienen más o menos por ancestros idénticas tribus que tenemos en Francia, España, Portugal, parte de las illas brítanas (todos keltoi [celtas], íberos, normandos ...), se me hace inexplicable que en la cuna de la civilización occidental, la Península Itálica, no tengáis grupos folk de temática celta, puesto que vostedes xa levabais a celticidade dende moito antes de la conquista.
Cabe destacar que en la actualidad todo el mundo occidental es de cultura latina ,o sea,del gran Imperio Romano,lo cual es un auténtico orgullo para nosotros los españoles, que tanto tenemos en común con nuestros amados hermanos italianos (romanos).
Es verdad. Gracias a Internet, conozco a cantantes que de lo contrario no habría conocido fácilmente. Soy italiano, pero me gusta escuchar canciones en muchos idiomas.
Alla en Italia tienen muy buenas bandas de Folklore, una de ellas es: Corde Oblique.
Más allá de europea, internacional: sencillamente porque puede escucharla quiem así lo desee, y ésto no es nada muevo.
@@marconieto3539 Graças pela dica! Amei! Corde Oblique
Un andalú de Málaga que ama a Luar na Lubre... ¡¡¡Qué recuerdos del Camino de Santiago por Dios!!!
A música Galega devia ser património da humanidade...
O Galaico português é uma língua doce...rica.
GAlicia querida cuanto te queremos en el Bierzo.
a cultura galega é belíssima!
dentre outras razões é um dos motivo pelos quais me orgulho por ter minhas origens neste povo.
No hablo gallego, pero hablo español fluidamente y estoy estudiando el portugués, por eso entiendo el gallego fácilmente.
Muchas veces he estado en España, pero nunca he estado en Galicia. Me gustaría visitar Santiago de Compostela. Me gustaría conocer a muchos cantantes de Galicia; me gustaría que ellos hicieran conciertos en Italia.
Hermosa MELODÍA.. "No vamos a olvidar, ni a PERDONARLO" ..
"Não vamos EQUECER nem PERDOA-LO " Galego? Português? Tudo igual ou quase. E a minha língua é a galega também. Na idade média chamava-se GALAICO PORTUGUÊS
Galicia, si cultura, si lengua, maravillas. Yo soy andaluz y Galicia me parece maravillosa. La amo.
Naci en madrid ,toda mi familia es gallega y yo sere gallego hasta el fin de mis dias
Claro que si!
Te entiendo
Yo soy un asturiano que nació en Madrid
Hay interpretes tan geniales que cuando la música fluye en ellos se convierte en patrimonio de la humanidad. Gracias por compartir.
Totalmente de acuerdo y más.
Soy un Andaluz de Sevilla y al escuchar esta música, lo único que puedo hacer es "quitarme el sombrero" ante tanta belleza. Esto vá mas allá de fronteras o políticas absurdas.
+1 a todo :)
Grazas amigo, a nós de Galícia nos encanta tamén Andalucía !!!
+1
Fco.Jose. vosotros tenéis las Jarchas. Un folclore muy rico, el Canto de las Minas, la voz de las marisma, el Rocio. España es diferente. Pero todas sus regiones, tienen un corazón propio que muchos no saben ver a apreciar, porque no saben vivirlas estudiarlas en nuestro corazón en nuestra alma llebamos un poeta, un musico, eso es España
+1
El Idioma es el alma del Pueblo y la música y canciones Gallegas son perfume para el alma .De un Sevillano que vivió 4 años de pequeño en La Coruña o A Coruña . Mis Padres siempre han sido unos grandes enamorados de Galicia y de sus buenas gentes.
Todavía hay una cerámica Gallega en mi casa de principios de los años 70 , que dice: Os enemigos do home son 3. Sogra , Cuñada e Muller .jajajaj.
Luar na Lubre é a voz da poesia. É uma coisa maravilhosa saber que a língua portuguesa é tributária do galego. A Galícia é o jardim da Espanha. A influência celta é nítida. Excelente música, excelente vídeo. Que Luar na Lubre vingue eternamente. Portugal teve o MadreDeus... que, infelizmente, apartou-se. Parabéns!
Por si te sirve de algo :Portugal fue tierra celta en casi su totalidad (en España más de la mitad). Solamente en el sur tuvisteis a los tartesos (como a nos) , que supuestamente y según todos os indicios procedían de Grecia. Aunque a algunos non yes guste , tanto de este lado da raia como do vosso, somos hirmans e Celtíberos todos.
@@anamariacarballo3514 Carvalho é uma árvore tipica portuguesa, nós cá no norte dizemos Carbalho mas se escreve Carvalho e existe muitas pessoas de apelido Carvalho (os carbalhos) para veres como as fronteiras nos separam
@@davidpereira9436 Na Galiza também.
@@davidpereira9436 : hola,David! Sabías que todos los que llevamos este apellido , Carballo (Carvalho en Portugués), somos descendientes de un noble aristócrata nacido en A Coruña, que además fue capitán...? Bueno, pues así es! Ese hombre fue la primera persona en la Península con este apellido y la mayoría de los que lo portamos descendemos de él.
Y x cierto,Carballo en gallego significa ROBLE,uno de los árboles (arvores),mas sagrados de toda la Europa celta (junto con el tejo ,o texo en galego).
@@anamariacarballo3514 @david pereira qué interesante! mi cuñada y mi sobrino portan el apellido! voy a contárselo. La Canción, preciosa
Maravilloso todo lo gallego. Siempre deseando volver. Volver a Santiago, volver a sus gentes, volver a sus cielos, sus campos, sus ríos, sus playas y sus costas. Volver a sus músicas, a su ´malo será´ ... y a sus empanadas, sus albariños y a esos nenos que dan ganas de abrazarlos cuando hablan,.. que parece que cantan... Gracias Galicia.
Não sou gallego porém vivi nesta região por 8 inesquecível ano adorei esta região da Espanha voltarei en breve
Como Madrileña enamorada del norte esta obra de arte me pone los pelos de punta.
Soy Extremeño enamorado de Galicia .
Soy gallega-asturllionesa y profundamente enamorada de Extremadura y de Andalucía!!!(y hasta el final de mis días!).
Os meus avós son galegos. Nacín en Arxentina. Cando escoito esta música quero ir a Ourense.
Entonces también eres de aquí( los iberoamericanos latinos sois casi todos de aquí, principalmente de España y Portugal, pero también hay aportes de otras naciones latinas, sobretodo de Italia ,la tierra latina por autonomasia).
Que hermosa lengua el gallego . Que hermosa tierra y que hermoso cantar .
Türküm ve bu şarkıyı defalarca dinleyebilirim❤
Una gallega en Sevilla llorando a moco tendido con esta preciosa voz que me trae recuerdos de mi querida tierra.
Un sevillano que torna todos os veráns a Galiza como as anduriñas sente o mesmo que tí. (alguna bagoiña miúda hei botado)
@@ignacioheredia9599:moitas gracias,de parte d'una galega-asturiana-zamorana-transmontana-llionesa.
Essa canção nos faz trasncender,nos transporta para mais perto do céu. Saudações de um nordestino(Brasileiro).
Hasta ahora he caminado dos caminos a Santiago, el segundo por las cuatro provincias de Galicia y seguramente volveré otra vez. Qué bella música y el idioma Gallego.
Viva Portugal, Viva a Galiza.
Solo oír la gaita y ya me pongo a llorar. Echo tanto de menos Galicia... No soy de allí, pero cuando la visité por primera vez sentí que un trozo de mi corazón se quedaba en sus bosques y playas. Ojalá pueda volver pronto... Siempre me ha encantado la música de Luar na Lubre, me hacen sentir más cerca de Galicia, gracias por tanto.
Galicia tiene ese embrujo de robar el corazon de quienes la conocen aun cuando solo sea por su musica o por las historias de aquellos que partieron de ella allende el mar
Nunca tuve la suerte de visitar Galicia, pero siempre que escucho su música tradicional, ya sea por luar na libre, milladoiro, fuxan os ventos, los Tamara y muchos otros... siento que mi alma vuela en jirones y es tanta la nostalgia que en mi aflora que solo atino a contener las lágrimas.... no se porque pero esta música la llevo en mi toda la vida... me prometí hacer la ruta de Santiago antes que el ocaso de la vida me recoja...
Galicia hermosa..cuando volvere a enamorarme en tus tierras
Es maravillosos que alguien dice no ser gallega tenga estos sentimientos hacia nuestra tierra. Pues déjame decirte que eres tan gallega como la que más. Gracias por tus palabras y ojalá puedas visitar Galicia, no una, sino muchas veces para que el sentimiento gallego impregne tu espíritu de la paz que tienen los bosques gallegos.
@@nicky65710 :eso e xq probablemente tens sangue galega, ástur-llionesa o mirandesa (do norte do nosso país viciño, Portugal). Como moita da xente da nossa Península Celtíberica. Recorda que tras a Reconquista moitos norteños do noroeste foron repoblar o resto do nosso territorio (Portugal incluido).
Aunque soy madrileño cuando escucho la gaita (ya sea irlandesa, escocesa, gallega o asturiana), se me pone la piel de gallina. Gracias a los celtas que se mezclaron con los íberos 💪
Normal,a estas alturas todos portamos genes celtas, íberos, romanos,germanos...es decir, todos hermanos.
da igual de dónde seas lol
Soy de Guatemala, esta musica me encanta, la voz tan dulce de la interpretees magnifica. Viva Galicia, Viva España.
Al saber la razón de existir de esta canción se entiende totalmente la letra, una lástima lo ocurrido y esperemos nunca más vuelva a pasar en ningún lugar.
Soy chileno pero al escuchar estas canciones de lugar es como si la sangre y la tierra de mis antepasado me llamara una hermosa canción y estupenda y preciosa voz de este hermosa mujer, desde chile que suene mi mas grande aplauso para ella y esa banda hermosa
Desde a Gallaecia (España),grande orgullo por vos, hirmąo allende os mares!👍💐❤️
Esta es una banda de las mejores de Galicia, podrias escuchar su pieza titulada O son do Ar o bien escuchar la version de Mike Olffield, te dejos los videos pero ten en cuenta que la version original es la de Luar Na Lubre, la del britanico es una version.
czcams.com/video/MO7bUhJlAek/video.html
czcams.com/video/UQk_YyoQ5gg/video.html
Bellissima. Nella vostra musica ci sono tutte le emozioni che una persona può provare venendo in Galizia. Un capolavoro.
Hoxe cumprense 20 anos desta catástrofe, nin olvidamos nin perdonamos
Para os portugueses esta canção é cantada em português antigo. É LINDA. O português e o galego são a mesma língua... Viva o galego/português..
Pues qué cosas xq este galego e ben similar a o castelan antigo...
non digas tonterías anda
@@anamariacarballo3514 onde ho?? Haha
Galaico-português
E para nos os galego o portugues e un dialecto do galego medival pois galicia foi 700 anos un reino e portugal nin existia era un pequeno condado dentro de ese reino
Alma Celta hasta la Médula...TÚ igual que YO Juan...
J♥️M
Té AMO niña celta y pirata del amor 💕
MAGNÍFICO, DIVINAL ❤️🔝🇵🇹IRMÃOS GALEGOS
Irmans Portugeses
@@caranzistico com muito orgulho! Gosto imenso da Galiza!
los escucho desde hace 14 años y los seguiré escuchando hasta el fin de mis dias
Saudades de Santiago, saudades de ouvir o galego. Peregrina sou e sempre serei...
Luar na Lubre: sou molt grans! Quina música tan plena de sensibilitat. Gràcies!
Oigo a Luar na lubre y ya estoy en Galicia.
PARA ENTENDER ESTO NO SOLO HAY QUE ESCUCHARLO POR LO HERMOSO QUE ES PERO POR DESGRACIA A NOSOTROS NOS TOCO Y NOS ENTRO EN EL CORAZON
Amigo,eso no es desgracia,pero si un encanto!
@@jorgebraz474 Contexto. Es una cancion sobre el desastre del Prestige. Se me desgarra el corazon solo de escucharla.
Reto: Resumir el sentimiento que genera esta música en una palabra!! ...."Dulzura"
Cualquier cosa lo que decís. El sentimiento es de una tristeza inabarcable. El mar lleno de fuel oil, la naturaleza destruida, la gente engañada por las autoridades. Desolación total.
Naci en bilbao.fruto de la emigracio gallega.a los tre años,me yevaron a la aldea de la k salio miña nai.ayi estuve muito tempo y aprendi ,en el fondo de mi ser,cosas k rigen mi vida desde entonces.fue una felicidad absoluta.y cada muy poco tiempo escucho musica da trrra .me yeva a mi yo mas profundo y me roba unas lágrimas de morriña.gracias , Galicia y gallegos,donde fui tan feliz.morire con este sentimiento¡
Belíssima canção! Resta evidente que temos mais semelhanças do que diferenças culturais. Saudações do sul do Brasil.
X algo esta cantiga ha sido traducida a llínguas tan dispares como o japonés, escocés,turco,ruso...Es una obra de arte, patrimonio de la humanidad.
Con toda a certeza que sí, Galícia e Brasil temos unha historia entrañable de fái seculos como tamén cos nosos irmáns Portugueses, somos un só pobo !
Son Gallega de Santiago y mi música al escachar la me produce un encantamiento que me traslada a nuestros bosques encantados y a mis antepasados.
Maravilhoso, maravilhoso, maravilhoso!
É inexplicável o sentimento tão profundo que sinto ao ouvir esta tão bela melodia e esta tão terna voz.
É como se de alguma forma eu pertencesse ali... recordei-me também de uma amiga galega da Corunha, com quem já não estou há muitos anos e senti uma profunda nostalgia 😌🙏
non podo evitar poñerme a chorar coma un cativo ó escoitar esta canción. Non sei si de emoción, de ledicia por ser de donde son, ou de rabia por ver que siguen mexando por nós, e dicir que chove. Xa está ben!!!
Me pasa igual
Yo algun dia quisiera conocer Galicia y nunca regresar a mi pais. Siento que hay algo de mi en ese lugar tan bello.
Bella Tierra de mi padre, y dulces recuerdos de mi niñez
Orgullosa y enamorada de mis raices
Maravilloso concierto el que dieron en Palencia en las fiestas de nuestro patrono San Antolín. La Plaza Mayor, vibró a tope con su música ❤❤❤
Ya he hecho varios comentarios a esta canción Memorias de la noche y a Luar na Lubre, es como si la escuchara por primera vez, siento esa paz que sentí hace tantos años, sentado en una roca a los pies de la virgen de la Guía, en aquellas playas de la Lagos o la Punta, serenaba mi espíritu, lo mismo que cuando abrazaba al Apóstol, mientras llegaba a mis oídos el sonido, lejano o cercano de esa gaita, que me hizo amar Galicia, desde entonces soy un enamorado le las tierras gallegas. Gracias Luar na Lubre.
Conozco esta canción hace varios años atrás, gracias al grupo Mägo de Oz, siempre me encantó, hoy muchos años después decido buscar en CZcams la traducción al español (castellano), y me encuentro con esta joya, se me erizó la piel desde que comenzó ella a cantar, ¡qué voz, qué talento! Debo admitir que se me llenaron los ojos de lágrimas, sin duda una de mis canciones preferidas gracias a ustedes.
Graciñas e apertas desde Barcelona
Sí, la versión de Mägo de Oz a la voz de José Andrëa es muy buena también, aún así no llega al nivel de la original. La delicadeza con la que canta Rosa Cedrón es insuperable.
Ela parece um anjo cantando.
Una canzone bellissima.....
Eu sou português e falo uma variante desta língua... Que por sinal é bela e maravilhosa
Y se llama mirandés por casualidad?? Si la respuesta es que sí, decirte que en realidad es bable o astur-llionés. Hace siglos esa porción de Portugal perteneció al Reino de Llíon, como la amada tierra que habito. Si es que somos hermanos a todos los efectos, le guste o no a alguna gente!
Parabéns
Muito bonito...
Fui allí tres veces. Las dos primeras veces con un amigo y luego quise presentarles la ciudad a mis padres.
Galicia no es una ciudad, es una Nación
Soy aragonés y al escuchar el rico folclore español me siento orgulloso de formar parte de España.Esta música gallega-celta es preciosa,oero no me olvido del flamenco y cante andaluz,o las jotas aragonesas y navarras etc.Somos unos privilegiados por nuestra rica y variopinta cultura.Arriba Galicia una de las hijas de la madre Esoaña.
Bien dicho 👏👏👏👏
Galiza é máis antiga que espanha, non pode ser filla
Viva galicia saludos de argentina !!!!!
Lindíssimo: a música ,a letra.Me impressiona a semelhança com a língua portuguesa...Que voz maravilhosa tem essa moça! Parabéns ! Deus a abençoe!
Porque o portugues e un dialecto do galego medieval portugués e un pais que antes durante 700 anos soamente foi un condado do reino da Galiza
@@serxiodoblebb5858 Que interessante isso! Obrigada pela informação.Eu gosto muito de saber sobre a etimologia e as linguagens.
Es gallego, no portugués. Parecidos, pero no iguales
Cierto. Mucha semejanza. Vosotros también tenéis un folclore precioso 👍
estoy escuchando mucha musica gallega , la musica que seguro escuchaba mi bisabuelo
Ma maman est une Galliera , moi je n'ai que les souvenirs d'on elle m'a parlé, ils sont pleins de nostalgie, de vouloir rentrer chez elle....
Tu seras bienvenue Corinne.
J'espère qu'un jour tu pourras retourner à tes racines galiciennes, la Galice, qui est ton sang, t'attendra...
Música linda. Saludos desde Colombia🇨🇴
Poema belo e profundo. Voz e música que nos dá lume à alma.
Graças!
Bellísima canción y triste recuerdo. Ojalá ese "non nos humillaredes nunca mais" se mantuviera para siempre en la memoria de todos.
Me podrías explicar, si no es mucha molestia, el significado o contexto de la canción, por lo que veo o lo que dices, fue inspirada en un hecho real/histórico?
@@madamaczone Como dice Ret Ret, el hundimiento del petrolero Prestige en las costas de Galicia fue una de las mayores catástrofes ecológicas que se recuerdan en España. La gestión que hizo el gobierno del Partido Popular fue nefasta, dejó a los gallegos abandonados a su suerte con el mar, las playas, las aves, todo inundado de chapapote, de petróleo. Lo más hermoso dentro de la desgracia fue el movimiento de solidaridad fue enorme: gente de todos los lugares fue a limpiar las playas, pasaban los fines de semana, las vacaciones, fue algo que creo que será difícil de volver a ver en este país. Pero, por lo visto, la memoria de los gallegos y de los españoles es muy corta, porque en las siguientes elecciones ganó por mayoría el Partido Popular, con Rajoy como presidente, el mismo incompetente que decidió que el Prestige fuera hundido sin calibrar las terribles consecuencias de esa decisión. En fin...
Eso de hummillarnos lo siguen haciendo de muchas maneras. Nosolo en España si no por todo el mundo. Los politicos son la basura mas grande que contamina este precioso mundo....
@@ereaster n
canción con un
nivel poético maravilloso, es la Galicia que reivindica su belleza pisoteada!
Um abraço aos meus hermanos de Galicia, com saudades da Gallaecia.
Graciñas e apertas desde Barcelona
Irmaos
Sempre irmaos, nunca "hermanos".
Lovely, the woman and the music.
Algún día podré vivir en la bella Galicia....
Madrugada, o porto adormeceu, amor,
A lúa abanea sobre as ondas
Piso espellos antes de que saia o sol
Na noite gardei a túa memoria.
Perderei outra vez a vida
Cando rompa a luz nos cons,
Perderei o día que aprendín a bicar
Palabras dos teus ollos sobre o mar,
Perderei o día que aprendín a bicar
Palabras dos teus ollos sobre o mar.
Veu o loito antes de vir o rumor,
Levouno a marea baixo a sombra.
Barcos negros sulcan a mañá sen voz,
As redes baleiras, sen gaivotas.
E dirán, contarán mentiras
Para ofrecerllas ao Patrón:
Quererán pechar cunhas moedas, quizais,
Os teus ollos abertos sobre o mar,
Quererán pechar cunhas moedas, quizais,
Os teus ollos abertos sobre o mar.
Madrugada, o porto despertou, amor,
O reloxo do bar quedou varado
Na costeira muda da desolación.
Non imos esquecer, nin perdoalo.
Volverei, volverei á vida
Cando rompa a luz nos cons
Porque nós arrancamos todo o orgullo do mar,
Non nos afundiremos nunca máis
Que na túa memoria xa non hai volta atrás:
Non nos humillaredes NUNCA MÁIS.
Muchas, muchas gracias por publicar la letra de esta hermosísima melodía
Muitissimo obrigado! 👏👏👏
O galego,pura poesía
Eu entendi mas essa letra do que as legendas do vídeo 😅
@@dionisio-de-albuquerque as legendas são em castelhano (espanhol). Mas a musica mesmo esta em galego igual esse comentário.
adoro esta musica, que saudades de voltar a minha terra =)
Ela tem uma linda voz.
Memórias da Noite para mim é um Clássico e me fez conhecer o Luar na Lubre, a Rosa e o seu Trabalho.
Parabéns! E continuem nos deliciando com a magia de suas Músicas e Cantos.
Grato!
Soy gallega este tema con esa voz que da serenidad, bella música y letra, ⭐🌹🦚♥️
Unha vez para escoitar - e xa podes morrer. Amor de Rusia
A música é linda,a letra sensacional,cantora brilhante, músicos fantásticos,enfim,extremo bom gôsto! Amo esse conjunto,com essa cantora!
Graciñas,me "encantáis" ...soy un viejo fan vuestro... suerte en vuestro camino
Galicia, bellísimo y Mágico lugar. Gracias a esta canción averigüe algo de la historia de lugar y visité la costa. Todavía quedan rocas manchadas de color negro donde se hundió el prestige. Los que no conocen, que visiten Galicia, España; hay muchos lugares empezando por SC, 3ra Ciudad Santa del mundo.-
Hermosa mujer. Belleza Mediterránea Iberica. Linda voz. Linda música tradicional.
E, beleza Atlantica🤙
Maravillosa GALIZA, Maravillosas canciones. Todo es con amor hacia la vida de los marineros, que sales día tras día a buscar la comida. GALIZA, te mebo no CORAZÓN.😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘
Fermosa canción e letra. Que ben soa no galego os sentimentos mais profundos. Orgulloso de ser un membro mais desta cultura, lingua e país. ¡¡¡ VIVA GALIZA !!!
Que Preciosidad, he llegado aquí por casualidad
Rosa Cedrón,la mejor vocalista que ha tenido LNL.
Cada vez que escucho algo suyo me emociono hasta las lágrimas. He tenido la ocasión de verles varias veces en directo y es una experiencia inolvidable. Son muy grandes y además muy humildes.
Preciosa canción, preciosa voz, este grupo es una delicia. Gracias, desde Santander...
Great song 🥳🥳🥳
Never tire of hearing
I don't want old Spanish traditional songs to be lost 😭😭😭😭😭
We will keep working hard to preserve our ancient Galician language and culture. Thank you for your wishes! Greetings from Galicia. North-western Spain.
Qué preciosa mi Galicia... qué majestuosidad...a Gallaecia!!!
Precioso poema convertido en canción magníficamente interpretado.!!
Magia absolutamente...🌹🌹
NO ME CANSO DE ESCUCHARLO
Es maravilloso, no se cuantas horas habré escrito escuchándoles.
Soy de Málaga y no podía estar más de acuerdo, es absolutamente bella
Entendi tudo que ela falou, fácil demais entender o galego ! ^^
Ah, cómo me encanta escuchar músicas antiguas así, mí encanta la alma.
No no es antigua, tristemente menciona un desastre actual en la costa Atlàntica galega, donde un barco lleno de mierda de bajo coste ,inundò nuestra tierra, la letra la hizo el filòsofo coruñes Xabier Cardal sobre una mùsica hecha por Bieito Romero, componente de Luar na Lubre, es lamentablemente hecha en el siglo 21. El barco, el Prestige, bandera panameña, armadores, non se sabe y casco simple, a partir de èste desastre los barcos que transporten èsta mierda tienen que ser de casco dobles, lo que no evitarà otro desastre parecido. La compañia de seguros inglesa, amparada por la justicia idem, determinaron pagar el 2 por ciento de lo determinado por la UE de daños ocasionados ( èsto fue hace ya 20 años ). Pois agora en galego : Ingleses, pais primeiro mundo, lingua que se ensina na terra toda, por interes econòmico, e històricamente faltos de toda vergonza, tanto individual como coleitiva. Pois si , a mùsica è un grito desesperado e impotente perante unha absoluta inxusticia, levamos moitos siglos berrando e berrando, mais isto chamase Galiza Nai , foi, è , e seguira sendo-o , unha nai nunca mais nunca se esquece .
Sensacional! Parabéns a Luar na Lubre pela magnífica interpretação.
No he escuchado la del mago,pero esta en Gallego me gusta porq el Gallego suena muy bonitoo!! :D
Linda canção...
que bonita, gracias
なんて素晴らしく美しい曲❤毎日聴いてます🥰
És, certament, una cançó preciosa. La lletra, la música i la veu ❤️
Bellísima canción, bellísima la voz de la cantante y los músicos son puro talento. Felicidades para la gente de Luar na Lubre. Talento en estado puro
Canzone bellissima! Gruppo di grande talento, cantante con voce divina e bellezza mozzafiato!