Předpřítomný čas - jak ho vytvořit, použít a jednou provždy zvládnout
Vložit
- čas přidán 11. 04. 2018
- Předpřítomný čas v češtině vůbec nepotřebujeme - zato v angličtině na něj narazíte na každém kroku.
Tahák na předpřítomný čas si stáhněte na blogu:
LCEnglish.cz/predpritomny-cas/
Nezapomeňte se kouknout na video se spoustou příkladů předpřítomného času:
LCEnglish.cz/lenkas-dream/
Máte úžasný anglický přízvuk!
Díky moc! :-)
Hledám přesně taková videa kde mě to vysvětlí. Moc děkuji 🙏
To jsem ráda, že jsem mohla pomoci! Děkuju! :-)
Skvělé! Naprosto dokonalé! Konečně my byl předpřítomný čas pořádně vysvětlen... Moc vám za to děkuji😁
Skvěle vysvětleno.
Díky, jsem ráda, jestli vám pomohlo!
daujem velmi pekne mal som vtom strasny zmetok toto vido mi velmi pomohlo. velmi dobre video
To jsem moc ráda, díky! :-)
Dobré video krásně visvětlené učitelka nám ho zadala zkouknout
Super, díky, ráda jsem vypomohla. Zdravím i paní učitelku! :-)
OMG!!!!!!!!!!! Best teacher
Perfektné videoo ❤❤ urobili by ste prosím aj na budúci čas? Bo ten mi vôbev nejde :)
Díky! :-) Jsem ráda, že se vám líbí. Budoucí čas tedy zařazuji do plánu :-)
tak určitě
diky za video :-)
Mohu se zeptat jak je to s předpřítomným časem když nevím zda děj pokračuje ? např . Ve větě když míjíme auto a já se zeptám ,, viděl jsi to ? To auto mělo zhaslá světla ,, (nevím zda je má stále zhasnuté nebo je již řidič rozsvítil , protože to auto už jsme minuli a já na něj nevidím )
Ten rozdíl je přesně v tom, jestli když to říkáte, máte dojem, že to druhé auto "míjíte", anebo už jste ho "minuli". Obojí může být správně, použití času často záleží právě na vnímání mluvčího, jestli ten okamžik, ke kterému se vyjadřuje, je stále platný, nebo už je to minulost.
Děkuji za odpověď , mohu se ještě zeptat jak byste jste přeložila větu v létě jsem navštívila Rakousko zda jako I have been visited Austria in summer nebo I visited Austria in summer ? děkuji .
@@lura2881 Protože "in summer" to časově jasně zařazuje, bude tam prostý minulý - I visited Austria, nebo I went to Austira. I have visited/I have been to Austria znamená, že jste tam už někdy byl/a, ale neříkáte kdy. Pozor - tvar I have been visited nejde, buď I was, nebo I visited, nebo I have been, nebo I have visited.
swag
jo
Vydeo pomohlo mè dceři
To jsem moc ráda! :-)
jde mi to zatím špatně
Ono se to lehko řekne, "tak si to procvičuj", ale já vím, že to je spíš taková knížecí rada... Ale i když vám to zatím moc nejde, nelámejte nad tím hůl. I ty nejzapeklitější zapeklitosti se nakonec poddají. Když budete s angličtinou často v kontaktu, možná se za nějakou dobu k předpřítomnému času vrátítea najednou, skoro jako zázrakem, to půjde. Tak jen vydržte! :-)
najetý jak drak
hodně pod tlakem
hodně klábosení v češtině
Mám pro vás i klábosení v angličtině ;-) czcams.com/video/Wi41vpKQytQ/video.html
Máte úžasný anglický přízvuk!
Děkuju! :-)