Video není dostupné.
Omlouváme se.

蒸機重連遊花蓮 CT273與DT668重連試運轉 蒸気機関車CT273とDT668最初の共演 CT273&DT668 Double Headed Steam Locomotives in Taiwan

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 27. 10. 2020
  • 因任務上的巧合,CT273與DT668難得於花蓮聚首,更意外促成了蒸機女王與國王自動態復駛以來的首度重連運轉。此次花東線試運轉的編成,包含五節藍皮冷平客車及一節電源車,補機則由海軍藍復古塗裝的柴電機車R123擔任。
    2020年の花東線、蒸気機関車重連運転に藍皮冷氣客車が牽引するのは初めてのことで。光復への往路では、CT273とDT668の重連、花蓮への復路はR123がしんがりを務める運転となりました。
    On 2020/10/27, it is the first time that double-headed tender steam locomotives towed air-conditioned blue commuter train on the Taitung Line. On the southbound route to Guangfu, CT273 and DT668 were double-headed; and on the return route to Hualien, R123 was the driving force.

Komentáře • 43

  • @user-vo5fl6vs5u
    @user-vo5fl6vs5u Před 2 lety +14

    両機共に製造時の原形に近い美しい姿をとどめているし、裾絞りの無いシンプルなデザインの客車との調和もとれていて編成美に見惚れてしまうな〜。
    機関車達の末永い活躍をお祈りしています!動画の投稿ありがとうございました。

    • @dertetsu582
      @dertetsu582  Před 2 lety +8

      貴婦人またはデゴイチによって牽引されるブルートレインは、台湾鉄道で最も印象な風景であり、これらの機関車が今後も稼働し続けることを願っています。 コメントありがとうございます。

  • @jameshello1212
    @jameshello1212 Před rokem +7

    我的年代已經沒有蒸汽火車頭服役,但只要看到這些老火車頭在跑我都好感動唷。

  • @user-iu5ku7ip1p
    @user-iu5ku7ip1p Před rokem +3

    有生命的火車...感動!!😭...謝謝分享!!..歷史的見證啊!!

  • @君所願兮江湖行

    外型超好看 鳴笛聲也好聽 浪漫的交通工具

  • @drangalhu9719
    @drangalhu9719 Před rokem +3

    聽到汽笛聲我雞皮疙瘩都出來了,很震撼更何況現場。

  • @baisonjet9288
    @baisonjet9288 Před 3 lety +15

    CT273とDT668の重連、素晴らしいですね。日本の山口線のC57とD51の重連もいいですよ。
    台湾のディーゼル機関車かっこいいですね。

    • @dertetsu582
      @dertetsu582  Před 3 lety +5

      ご覧いただきありがとうございます。今後も台湾の鉄道文化に注目していただきたいと思います。

  • @jhcbelgdor2480
    @jhcbelgdor2480 Před 3 lety +8

    除了蒸汽機關車。
    我最喜歡的就是柴電機車,那渾厚的柴油引擎聲,真的考驗每個音響或耳機的性能。

    • @frencisshuen1054
      @frencisshuen1054 Před 6 měsíci +1

      如果說蒸汽機車運轉時的汽缸聲像呼吸
      柴油機車轟隆隆的引擎就像心臟

  • @emilyyang3917
    @emilyyang3917 Před 2 lety +6

    2:45那段好美

  • @user-cb4qn6bg1n
    @user-cb4qn6bg1n Před 2 lety +5

    蒸氣火車是台鐵的一像資產會跑國寶不用去博物館看路上可以看那是多麼棒的事

  • @user-cb4qn6bg1n
    @user-cb4qn6bg1n Před 2 lety +3

    蒸氣火車是我小時候的回憶

  • @futingsiu1951
    @futingsiu1951 Před 2 lety

    看了幾次還是很感動 謝謝您的分享

  • @Nancl-pe9xy
    @Nancl-pe9xy Před 2 měsíci

    めちゃくちゃカッコいい!
    これに乗るためにこれからも中国語の勉強頑張ります!

  • @youmu.k5015
    @youmu.k5015 Před 3 lety +12

    真的很難得的夢幻重聯

  • @justlove0920
    @justlove0920 Před 3 lety +5

    超酷 好感動的氣笛聲

    • @dertetsu582
      @dertetsu582  Před 3 lety +2

      每部蒸氣火車的汽笛聲都是獨一無二的。細部構造的不同、蒸氣壓力的變化、以及鳴笛手法的差異,就算是同一部蒸氣機車頭,每次動態運轉的汽笛聲也會有所不同。

    • @frencisshuen1054
      @frencisshuen1054 Před 6 měsíci

      ​@@dertetsu582蒸汽機車可以沒有複雜的連桿(Ex.史蒂文生閥動)
      但不能沒有汽笛

  • @user-gi6qw1qc8e
    @user-gi6qw1qc8e Před 3 lety +7

    木瓜溪是上坡,它們上去之前得必須先停一下再衝,直接爬上去的話,可能會掛點

    • @fnx5707
      @fnx5707 Před 2 lety +1

      原來如此學到一刻
      但是有慣性上去不是比較好嗎?

    • @frencisshuen1054
      @frencisshuen1054 Před 6 měsíci +1

      ​@@fnx5707停一下可以先把蒸氣壓力做足,才不會爬到一半坡停

  • @user-ni9qb5ff6b
    @user-ni9qb5ff6b Před 2 lety +3

    やまぐち号のC57とD51の重連みたいだなあ。

    • @dertetsu582
      @dertetsu582  Před 2 lety +2

      台湾でも日本でも、C57 と D51 はどちらも人々に同じ感動をもたらします。コメントありがとうございます。

    • @user-oe3mb1gr8c
      @user-oe3mb1gr8c Před rokem

      They actually are the same

  • @WUXINE
    @WUXINE Před 3 lety +6

    5:00 平交道的警示聲、加上火車的聲音,好像RAP喔~
    6:48 小時候最愛演這段了…傾~~~嗆~~~傾~~~嗆~~~傾~~嗆~~傾~~嗆~~傾~嗆~傾~嗆~傾-嗆-傾-嗆-傾-嗆-傾-嗆-

  • @user-hd9dg4si5n
    @user-hd9dg4si5n Před 2 lety

    好感動

  • @user-gn9bg2lc9w
    @user-gn9bg2lc9w Před 2 lety +2

    阿祖車頭太喘了 需要休息喘口氣

  • @user-py8tw3kn3y
    @user-py8tw3kn3y Před 3 lety +4

    花蓮車站可愛的站汪
    小黃 & 乳牛
    跟道班的一起迎接女王 & 國王

  • @user-py8tw3kn3y
    @user-py8tw3kn3y Před 3 lety +1

    木瓜溪橋、知卡宣大道、平和、南平、萬里溪橋 & 終點站光復

  • @user-mj2xw5ni6e
    @user-mj2xw5ni6e Před 2 lety +1

    會跑南迴線嗎

  • @user-ji5xb3xw3c
    @user-ji5xb3xw3c Před rokem +2

    C57とD51が台湾に

  • @jonathanyang7749
    @jonathanyang7749 Před 2 lety +1

    這只是雙機而已,不是重連,蒸氣機車不可能重連運轉...

    • @dertetsu582
      @dertetsu582  Před 2 lety +3

      謝謝留言。我想您所指的“重連/聯”,應該是要符合:駕駛員的控制指令,藉由總控系統同步控制兩輛或多輛機車頭/動力客車,以利協調各車輛的出力與制軔等功能。詞意上比較近似:Multiple-unit train control (英語); Mehrfachtraktion (德語); 以及日語的総括制御。
      以此次蒸汽機車的運轉來說,CT273與DT668透過連結器與軔管相連,兩部蒸汽機車皆有出力運轉,機車頭各自有組員進行操作。在沒有重連總控設備的情況下,駕駛組員藉由無線電等通訊方式溝通,來協調兩部機車頭的出力。這種運作方式就比較符合英語的double heading;(德語的doppelbespannung?),以及日語“重連運転”等比較廣義的定義。以中文來說,或許“重連“會更適合用來描述此次難得一見的運轉。若有不同想法,也請您不吝發表。

  • @user-ck9ws9st7e
    @user-ck9ws9st7e Před 2 lety +3

    國王皇后出巡花蓮

  • @CMCHEN-ec7pp
    @CMCHEN-ec7pp Před 3 lety +1

    兩輛蒸氣老火車重聯後面那台是柴油火車頭?

    • @dertetsu582
      @dertetsu582  Před 3 lety +1

      此次花東線試運轉的補機,為已恢復昔日海軍藍塗裝的柴電機車頭R123。

    • @Virage-1998
      @Virage-1998 Před 3 lety +1

      因為蒸機沒有ATP

    • @frencisshuen1054
      @frencisshuen1054 Před 6 měsíci

      ​@@Virage-1998負責踩行控信號的

  • @user-wr7ql3pv7n
    @user-wr7ql3pv7n Před 3 lety +4

    國王出巡