Plattdeutsch in der Grundschule

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 24. 08. 2016
  • Mehrsprachigkeit, Immersion, Grundschule, zweisprachiger Unterricht, bilingual, Zweisprachigkeit, frühe Mehrsprachigkeit, zweisprachige Erziehung, mehrsprachige Erziehung, mehrsprachige Grundschule, Zweitsprache, Zweitsprache in der Grundschule, Platt, Plattdeutsch, Niederdeutsch, Plattdüütsk, plattdeutscher Kindergarten, Ostfriesische Landschaft, Ostfriesland, plattdeutsche Sprache, bilingualer Unterricht, Hanne Klöver, Cornelia Nath

Komentáře • 68

  • @paulgunther2105
    @paulgunther2105 Před 7 lety +43

    absolut super sowas hätte ich auch gerne gehabt 😊👍

  • @erriknobody5485
    @erriknobody5485 Před 3 lety +22

    Hochdeutsch war meine erste Fremdsprache. Ich finde es sehr gut das unsere Sprache seine Anerkennung bekommt.

    • @ingley5220
      @ingley5220 Před 10 měsíci

      Seine Anerkennung.....wohl besser "IHRE"

    • @hinekde
      @hinekde Před 2 měsíci +1

      @@ingley5220 Naja, wenn Hochdeutsch Fremdsprache ist, kann man ihre und seine schon mal verwechseln.

  • @wiebkereimers6991
    @wiebkereimers6991 Před 6 lety +21

    Eine gelungene Dokumentation, die in mir große Sehnsucht nach einem Plattdeutsch-Fach in meiner vergangenen Schulzeit auslöst. Meine Familie schnackt schleswig-holsteinisches Platt, nur empfand ich das ab dem Kindergarten als 'uncool' - ich weigerte mich also voran Platt zu schnacken. Verstehen kann ich es perfekt, nur spreche ich es nicht mehr seit der Kindheit. Eine Bejahung der Sprache und ein gemeinsames Lernen mit anderen Kindern hätte mich wahrscheinlich motiviert, es auch weiterhin sprechen zu wollen. Eine sehr tolle Sache, die dort an den Schulen gemacht wird! Chapeau!

  • @MrsKoldun
    @MrsKoldun Před 2 lety +5

    *Eine wirklich grandiose Lehrerin!* Die meisten Schüler haben leider nicht einmal so gut ausgebildete und passionierte Englischlehrer in der Schule und diese Kinder haben das große Glück so eine Tolle Lehrerin mit effizienten und modernen Methoden im Unterricht zu haben. Chapeau! Jeder Sprachenlerner und -lehrer sieht sofort, was für eine Spitzenlehrerin das ist!

    • @phillonoo
      @phillonoo Před 3 měsíci

      „Daar hebben wi sowat „ähnliches“ ook by uns int museum“ spricht allerdings Bände.

  • @christianpless2409
    @christianpless2409 Před 3 lety +8

    ja Nederduits is een mooie taal, net als Nederlands. Als je Laagduits spreekt, spreek je ook Nederlands, Engels en de Scandinavische talen. Ik ben momenteel Laagduits aan het leren😜👏❤️

  • @kerstinvolkmann6453
    @kerstinvolkmann6453 Před 7 lety +13

    sie sind eine ganz tolle lehrerin!!!! zwei spachen spielerisch ,ich hatte bsp weise mathenachhilfe mit bewegung im wald und man kann mathe in der turnhalle erfahren und lernen

  • @xGNxNIHxGNx
    @xGNxNIHxGNx Před 5 lety +8

    He, wat mooi! Dat brukt wi ok in Aithe.

    • @Christoph2600
      @Christoph2600 Před 3 lety

      Waar is Aithe? Kummst du ok ut Nedersassen, um dien Naam?

  • @edwinvanderkooij8713
    @edwinvanderkooij8713 Před 7 lety +21

    Meerdere talen spreken is altijd goed!Mehrere Sprachen sprechen ist immer gut!

    • @robertheinrichvonseyfenste267
      @robertheinrichvonseyfenste267 Před 3 lety +2

      meerdere is een Germanisme. Verschillende is beter

    • @edwinvanderkooij8713
      @edwinvanderkooij8713 Před 3 lety +2

      @@robertheinrichvonseyfenste267 , grappig, meerdere is ook een Nederlands woord, het woordje verschillende heeft niet dezelfde betekenis "als" meerdere in het Nederlands. Verder is onze taal ook aan het veranderen en in het huidige Nederlands is meerdere geaccepteerd, in tegenstelling tot vroeger.😉
      Link: www.beterspellen.nl/website/mob.php?pag=239

  • @mia_partait
    @mia_partait Před 5 lety +6

    Wir hatten in der Grundschule auch eine Platt-AG gehabt, aber leider hatte ich keine Zeit mehr dafür... In der Mittelstufe haben wir in Deutsch dann aber auch einmal eine gesamte Platt-Einheit gehabt. Leider reichte das natürlich nicht aus, um die Sprache wirklich zu lernen...

  • @ericcarlson3746
    @ericcarlson3746 Před 5 lety +8

    "Engelsk" … sounds Danish
    these kids are so adorable!
    They are learning their Plattdeutsch mixed with Frisian gave birth to the English language
    Sie lernen, wie ihr Plattdeutsch mit der friesischen Sprache gemischt wird und die englische Sprache geboren hat
    Se learen har Plattdeutsch mingd mei Frysk hat de Ingelske taal berne

  • @modehausquast5649
    @modehausquast5649 Před 4 lety +2

    Einfach super!

  • @henih7161
    @henih7161 Před 3 lety +1

    Ich wünsch isch häds aach in de Schul gehad. Abber bei uns had sich kaan Lehrer die müh gegebe traurich. Hab nachgeübbd. Tolle Lehrerin endlich emol Leud die richdich nachdenge.

  • @VeronEK1988
    @VeronEK1988 Před 4 lety +4

    So nice. Sounds like Dutch..

  • @grabowklaus7546
    @grabowklaus7546 Před 4 lety +1

    Plattdeutsch ist eine schöne Sprache das schnackig ich mit mein Kumpel und mit seinen Vater Plattdeutsch ist eine schöne Sprache

  • @maxalbers5622
    @maxalbers5622 Před 4 lety +4

    Ene gode Idé.

  • @hieronyma_
    @hieronyma_ Před 5 lety +5

    Sehr toll! Ich möchte Platt lernen. Meine Familie spricht Hochdeutsch und Ostpreußisch, das spätere klingt ein bisschen wie Platt.

    • @wasweiich9991
      @wasweiich9991 Před 4 lety +3

      Ostpreußisch ist Plattdeutsch - nur eine andere Variation. Reden auch jüngere das Ostpreußisch dort noch?

    • @cavernavazia1195
      @cavernavazia1195 Před 3 lety

      Ich knspts pllat

  • @plattdeutsch-plattduutskal1321

    Ennelk gifft dat en goden Infofilm to dat Thema Immersion mit
    Plattdüütsk. De Film wiest neet blot, wat Immersion is, man ok, wo
    engageert de Scholen in Oostfreesland mit Platt warken.
    Well Lüst hett Platt to lehren of of un to neet so genau weet, wat wat
    up Platt heten deit, kann ok hier kieken:
    www.platt-wb.de
    Wieder so!!!

  • @tom.neu1256
    @tom.neu1256 Před 4 lety +2

    Wir waren einfach cool

  • @Spinnradler
    @Spinnradler Před 5 lety +4

    19:42 Andrej Schlegel und 19:53 Lilia Grune: nun, bei den Familiennamen würde ich sogar vermuten, dass diese beiden Menschen keine Russen, sondern Russlanddeutsche sind. Die hatten sicherlich Platt noch als Liturgiesprache ihrer Kirche.

    • @naturbursche5540
      @naturbursche5540 Před 3 lety +2

      Ist mir auch aufgefallen. Übrigens: Hier in Hessen hab ich schon Rußlanddeutsche getroffen, die vor drei Jahrhunderten aus Hessen nach Rußland ausgewandert waren und heute noch, selbst nach dem Umsiedlung nach Kasachstan unter Stalin, Hessisch sprechen.

    • @Spinnradler
      @Spinnradler Před 3 lety

      @@naturbursche5540 Wirklich? Da ist ja hochinteressant :-)

    • @naturbursche5540
      @naturbursche5540 Před 3 lety +1

      @@Spinnradler Neulich hab ich dieses Video gesehen, das war auch sehr interessant. czcams.com/video/EqKhRJd-fZs/video.html In Amerika gibt es sogar noch Deutsche die Ostpreußisch sprechen. Nicht nur in Kanada und den USA wie in dem Video, sondern auch in Südbrasilien, Paraguay und anderen Ländern in Südamerika gibt es teils noch deutsche Gemeinden, wo mitunter Dialekte gesprochen werden, die in ihren Heimatländern schon ausgestorben sind.

    • @Spinnradler
      @Spinnradler Před 3 lety +1

      @@naturbursche5540 Oh, das ist ja toll. Vielen Dank fürs Teilen! :-)

  • @nadineveith763
    @nadineveith763 Před 24 dny

    Toll. Ich habe nur ein Pärchen Worte mitbekommen, weil meine Tante und Oma ein wenig gesprochen haben. Vater und weitere Geschwister jedoch nicht. Meine Schwester hatte tatsächlich in der Kita mal gelernt.

  • @AudieHolland
    @AudieHolland Před rokem

    I have lived in East Gelderland for much of my youth, and while I never spoke the local dialect, Achterhoeks or just plat proaten, but seeing that page at 1:40 and reading it with Dutch pronunciation, it sounds eerily like Achterhoeks.
    For some reason, Achterhoeks has a lot of 'oo' (oe) and 'ee' (ie) sounds.

    • @unhatchedegg5463
      @unhatchedegg5463 Před 11 měsíci +1

      Both are dialect of the same language actually! Low Saxon.

  • @qualllito
    @qualllito Před 2 lety +1

    Achso daher kommt das "Moin"

  • @berndhofmann4888
    @berndhofmann4888 Před 3 lety

    " und det Water kollert mal so von de dach..."

  • @gregorbenediktmanfredliedt2034

    Eigentlich traurig daß platt als Fremdsprache gelernt werden muß, als eigentlich natürliche Sprache

  • @stefankaiser3354
    @stefankaiser3354 Před rokem

    Wie konnten das die Eltern damals zulassen, dass ihre eigenen Kinder plötzlich ein andere Sprache benutzt haben? Ich spreche bis heute im Alltag kein Hochdeutsch, es sei denn, es sind Leute anwesend, die mich nicht verstehen, dann wechsel ich selbstverständlich ins _Schriftdeutsche_

  • @EinNerd
    @EinNerd Před 3 lety +1

    Jröße us däm Rhingland. (Bei Kölle)

  • @ericcarlson3746
    @ericcarlson3746 Před 5 lety +2

    Emden: Plattdeutsch yes
    but Emden I almost in the land of the Frisian speakers
    the boy has a USA t shirt on. are the parents speaking standard German?
    ~~~~~~~~~~~
    Emden: Plattdeutsch ja
    aber Emden habe ich fast im Land der friesischen Sprecher
    Der Junge hat ein USA-T-Shirt an. sprechen die eltern standard deutsch?

    • @tom.neu1256
      @tom.neu1256 Před 5 lety

      Eric Carlson ja machen sie darf ich kein us t Shirt anhaben

  • @SpyroGNT
    @SpyroGNT Před 6 lety +1

    Wer Ist der Coole Rechte Junge bei 18:15 👌😉

  • @Pianoscript
    @Pianoscript Před 2 lety

    I suspect I have family in the Plattdeutsch community. Grune? Groening? R-M167.

  • @amigosdosapatodepau4703

    Düsse Dokumentatioun is natürlik fastastik. Et wiiest us äine Idee däi wiie in uuse Gemäinde in däi Skoule anwänden küönt. Wiie kürt auk nor Platt in Wesfalia, Rio Grande do Sul, Brasilgen. Jiie küönt us säin In CZcams in den Canaal Amigos do Sapato de Pau. Viele läiwe Grüüse uut Brasilgen van uuse Gruppe - Lucildo Ahlert

  • @elenaparis2009
    @elenaparis2009 Před 2 lety

    Ich möchte auch lernen. Wer kann mir bei bringen?

  • @Ann-bc3ge
    @Ann-bc3ge Před rokem

    Die Kinder können ja heutzutage zu 50% nicht einmal mehr Hochdeutsch ....

  • @timkruger1852
    @timkruger1852 Před 5 lety +4

    Dat is ja schon traurig dat se plattdeutsch inna Schule lernen und dat sich dat nich bewahrt hat. Schade dat sowatt ausstirbt

    • @arino253
      @arino253 Před 4 lety +1

      Das klingt aber eher nach Ruhrdeutsch, wie du das geschrieben hast

    • @timkruger1852
      @timkruger1852 Před 4 lety +2

      @@arino253 ja klar hömma da komm ich ja wech ausm Pott. Ich kenn niks anders bei mir gabet Hochdeutsch inne Schule aber im Pott hat sich sprachlich nie watt geändert auch wennet nurn Dialekt is aber is halt da und dat find ich schön so. Dat is ja auch dat watt die Region mit ausmacht

    • @arino253
      @arino253 Před 4 lety +1

      @@timkruger1852 Ja sicha, abba dat is allerdings kein Plattdeutsch! Alle anderen Behauptungen wär'n Kappes :D

    • @timkruger1852
      @timkruger1852 Před 4 lety +1

      @@arino253 du verstehsset glaub ich nich worauf ich hinaus wollte. Ich meinte dat dat schade is weil wa ja auch bei uns im Pott unser Ruhrdeutsch sprechen so kenn ich dat bei uns nur weil et bei uns ja normal is oder in Bayern ihr bayrisch find ich et schade dat dat Plattdeutsch sich nich so halten konnte. Dat se dat erst inne Schule wieder quasi neu lernen müssen bzw. Können

    • @arino253
      @arino253 Před 4 lety +1

      @@timkruger1852 Ich verstehe schon. Ich merke das ja selbst. Einem Kollegen aus meiner Schule wurde im Deutschunterricht die Frage gestellt, ob er denn Ruhrdeutsch sprechen könne. Das hat er mit der Aussage "Ne, das sprechen nur die alten Leute" verneint. Gerade im Ruhrpott werden Regiolekte immer noch mit Füßen niedergetreten, während z.B. Bairisch, Plattdeutsch oder Sächsisch mittlerweile wieder einen Aufschwung zur Weiterbelebung erfahren.
      Ich weiß nicht, ob die Leute von den Mundarten/Regiolekten abgeschreckt sind, anders kann ich mir das nicht erklären.
      Ich bin ein Kurler Junge (Dortmunder Nordwesten) vom Bauernhof, wenn man so formulieren will, und da können viele noch das Dortmunder Platt beherrschen. Mit dem Ruhrdeutschen bin ich nur in den näher an der Innenstadt gelegenen Vororte in Berührung gekommen, weswegen ich das nicht sooo prima sprechen kann.
      Ich bin dagegen aber sehr froh, dass ich noch von meinen Großeltern das Dortmunder Platt lernen durfte. Ich spreche es sehr gerne, leider bin ich damit in vielerlei Hinsicht alleine. Damit ich den Gebrauch dieser schönen Sprache ausschöpfen kann, lese ich viel auf Platt und übersetze gerne mal für mich so ein paar Texte ins Plattdeutsche (Es gibt ja weder im Plattdeutschen noch im Ruhrdeutschen eine festgelegte Rechtschreibung, weswegen man sich an der Aussprache orientieren kann).
      Sowohl das Dortmunder Platt als auch Ruhrdeutsch sind sehr schöne Sprachen bzw. Mundarten, die leider immer mehr schwinden. Ich werde meinen eigenen Kindern wahrscheinlich deshalb auch das Dortmunder Platt beibringen.
      Mir ist immerhin keine rheinisch-westfälischen Schule bekannt, die sowas noch als Nebenfach anbietet.

  • @hahanotfunny6891
    @hahanotfunny6891 Před 7 lety

    Weshalb sollte man das lernen
    Die sollten lieber eine weitere Fremdsprache lernen
    Das ist viel sinnvoller

    • @anguonstaro7567
      @anguonstaro7567 Před 7 lety +11

      Das würde ich so pauschal nicht unterschreiben. Erstens wird in Ostfriesland viel Platt gesprochen. Wer dort wenn er in die Ausbildung kommt Platt spricht, hat einen großen Vorteil. Oder anders, als mein Vater mit Anfang 20 nach Emden kam hatte er Probleme im Telefonverkauf anerkannt zu werden. Meine Mutter im Krankenhaus muss auch viel Platt sprechen.
      In unserer Familie sind wir mit Platt um uns rum groß geworden auch wenn meistens mit uns Hochdeutsch gesprochen wurde.
      Mir ist Englisch lernen sehr leicht gefallen, ich kannte sehr viele Vokabeln. Niederländisch lief bei uns als Kinder immer im Frensehen. Mit Plattdeutsch kann ich Niederländisch zu 75% verstehen. Insgesammt habe ich gefühlt ein besseres Sprachgefühl als mancher Freund von mir. Ich erschließe mir sehr schnell Bedeutungen in anderen Sprachen und kann Paralellen ziehen.

    • @herzschlagerhoht5637
      @herzschlagerhoht5637 Před 7 lety +10

      Weil das Teil der norddeutschen Identität und Kultur ist! Ich wünsche Dir auch nicht, dass Deine Kinder irgendwann arabsich lernen müssen! Aber die vielen Loser und Schwachmaten in diesem Land würden dagegen wahrscheinlich nicht einmal etwas unternehmen.

    • @donvapor7786
      @donvapor7786 Před 6 lety +4

      @ Emma: weil regionale Sprachen eben ein wichtiger Anker sind. Meine Eltern sind aus dem Norden weg als ich 8 war. Bei uns in Guatemala gibt es auch viele "kleine" regionale Mayasprachen, ihre Existenz ist bereichernd. Aber nun halten Sie sich fest: Sie können bei uns auch "Platt" auf der Strasse hören. Nicht so häufig, und ein sehr altes Platt, es sind Mennoniten. Und nun wo bei mir die 5 bald die erste Zahl der Geburtstage einläutet wächst das "Heimweh" nach dem vertrauten (wenn auch nie selbst gesprochenen) Sound des Platt.
      Dünen, Ebbe, Flut, Salzluft, Platt...
      Würd auch gern so nen Kurs machen.

    • @TheMichaelK
      @TheMichaelK Před 6 lety +9

      Plattdeutsch war ewigkeitenlang die erste Sprache der Norddeutschen und man hat die Sprache lange genug vernachlässigt und diskriminiert.
      Eine bessere (Re)Integration in den Schulen war lange überfällig.

    • @Spinnradler
      @Spinnradler Před 5 lety +1

      Weil es eben nicht immer nur um Geld geht (wozu lernt man sonst die Fremdsprachen Englisch, Französisch, Russisch, Spanisch...?), sondern auch um Traditionen und Identität. Die nederdeutsche Sprache wurde dereinst vom östlichen Teil der Niederlande bis oben nach Estland gesprochen: das muss man sich mal vorstellen! Erst nach Napoleon, also ab 1815 hat man angefangen, das Hochdeutsch auch als Umgangssprache durchzusetzen. Man muss es sich einmal vorstellen?