French Grammar: 5 Easy Everyday Expressions
Vložit
- čas přidán 31. 07. 2016
- Learn common, easy French expressions that will make French people think you’ve been speaking French for years!
GET MORE FREE FRENCH LESSONS →
www.commeunefrancaise.com/wel...
==== LEARN MORE REAL, EVERYDAY FRENCH - FOR FREE! ====
Ready to learn more real French? My FREE email crash course will help you double your Frenchness in just 10 days.
Learn familiar vocabulary, everyday expressions, and a touch of French slang to better understand real spoken French.
Click here to sign up for free now → www.commeunefrancaise.com/wel...
=== MORE ABOUT THIS LESSON ===
Grammar and French lessons in books are useful, but today, I want to help you speak French Comme une Française! We use these sentences everyday, in friendly conversations, in the streets and in cafés.
Use these phrases and people will immediately think you’ve been living in France for years!
Find the free EXTENDED LESSON and ask me questions about this French lesson on the Comme une Française blog. It includes a full written lesson, with all the French expressions, more specific vocabulary you can use, and extra resources.
Click Here → www.commeunefrancaise.com/blo...
=== PREVIOUS LESSONS TO CATCH UP ON ===
FAN FAVORITE VIDEOS
Watch my most popular videos + read the full written lesson with even more French expressions, French vocabulary, French culture and extra resources.
It’s all 100% free, no subscription needed. :)
SENS DESSUS DESSOUS - FRENCH ADVERBS AND PREPOSITIONS
→ www.commeunefrancaise.com/blo...
COMME UNE FRANÇAISE MEETS FRENCH WITH ALEXA
→ www.commeunefrancaise.com/blo...
LE 14 JUILLET EN FRANCE
→ www.commeunefrancaise.com/blo...
=== THE EXTRA MILE: RECOMMENDED PLAYLISTS ===
Our curated playlists of free French lessons, just for you. Improve your French now with the lessons that YOU need.
- “Quick First Steps to Speak French with Confidence”
- “Classic Embarrassing Mistakes From Expats and French Learners”
- “French Slang 101”...
And many more!
Click here, pick your favorite, improve your French skills →
/ commeunefrancaisetv
=== ABOUT GÉRALDINE ===
Bonjour ! I’m Géraldine Lepère, the founder of Comme une Française (= “Like a French woman”) and your new French best friend. :)
Each Tuesday, I share a fun, fresh and bite-sized lesson on French language and French culture-from how to avoid embarrassing mistakes to must-know pop-cultural references!
Since 2012, with more than 7 million views from students in more than 56 countries, I’ve been helping people just like you gain the confidence to really talk in French. I help you go way beyond your “textbook” French from high school, and learn to speak real, practical everyday French.
Keep in touch! You can email me with any questions or to simply say “bonjour” at geraldine@commeunefrancaise.com
Click here to read, save or print the full written lesson, with all the vocabulary and extra free resources:
www.commeunefrancaise.com/blog/easy-expressions-to-help-you-pass-for-french?
Oui Oui... ça m'étonnerait beaucoup que tu passes jamais pour une anglaise en ce qui te concerne ^^ (sauf peut-être pour un macron)
David Bowie had huge hit with "Life on Mars" This was also based on Comme D'habbitude.
"The Frenchiest French expression to ever French"
-Géraldine
You must be a Nigerian
I love this too..It sounds like a thing.
@sabastine Akpofini
en fait, c'est tellement inutile.
@@kirklurkpu4470 ah bon?
@@kirklurkpu4470 oui, je n'ai jamais entendu cette expression Je vois dans la dictionnaire.
I am a retired ESL instructor (30 years) and I promise you that these videos are pedagogically sound. She re-groups FUN and related vocabulary, makes it accessible, pronounces very clearly but also gives the "shortcuts" that the French use (like "chpas" for "je ne sais pas" - I wish I had access to these videos 35 years when I started learning French. Félicitations, Géraldine - de très bon boulot!
Hi Geraldine, I have heard French folks joke when they want their children to turn off the lights. "Ce n'est pas Versailles ici." I love this humorous expression and even saw it in a television ad the other day.
-Hi Robert! What's new?
-As usual. I am having a barbecue Friday night at my place. Can you come?
-No problem! But Friday, it's going to rain, no?
-... Don't worry.
Thank you for the great videos! It really helps me improve my French for my French exchange coming up soon!
Nice you actually did it
mine too
Geraldine, during lockdown you are not just improving my French, you are saving my sanity! Merci, merci, merci!
I think the best translation of "pas de souci" in the Anglophone world is the Australians' habit of saying "no worries" in exactly the same context.
Sure.
Yes - and « sweet as « for kiwis . Doux comme
Yes, and Americans (at least in the Pacific Northwest, where I live) also say "No worries."
Where I come from, we would say "Nae bother".
C'était la première fois que j'entends "à la bonne franquette". Merci pour cette video!
I absolutely love your channel!
Bom travail. Merci beaucoup.
I love these videos, they have helped me so much each time that I speak to a French person, and I love the little visual tricks that you use in your videos such as pop up images with the words spelled out.
Formidable !! Si utile ! Merci Geraldine
Merci, Geraldine!
Bon Jour Geraldine! J'aime le videos! Merci!
Merci beaoucoup, tes videos sont les mieux. J'aime bien apprendre avec toi.
Merci beaucoup pour le leçons
J’aime bien vos vidéos 🙌🏾🙌🏻 Catching up on a rainy day... merci beaucoup
Love your lessons!!!!
Thanks for all your videos! I really enjoyed them and learnt a lot from you! Merci beaucoup from Singapore!
your channel is great. I've started to learn french anew. and you help me alot
Merci, super vidéo!
Your content and videos are extremely helpful!.....Thanks so much for making them and for using your valuable time to help us all learn French! 😀
Tu es vraiment super merci!!
A la bonne franquette, never heard before, great! And a great idea too. Merci Geraldine, keep smiling!!
The best channel I have ever seen ! Alex from Brazil
Merci pour continuer à faire les videos. J'essaie de practiquer alors vous êtes une grande aide ! Continuez ! Un travail bien fait !
Thank you, great video
Thanks a lot. my first day learning French and this video is awesome :) explaining the cultural background of expressions was great help.
Your teaching is immaculate and professional.easy to comprehend and adapt to.
C'est fantastique!
Merci Beaucoup!!! I'm learning FRENCH and this video is very interesting!!!
C'est bon, merci!
J'aime votre video, merci!!
Bonjour! Je crois que ça vaut la peine de parler aussi de l'expression "du coup." On l'utilise tout le temps mais il y a peu de livres de français qui en discute.
Je pense que ça se trouve pas dans les livres car certaines personnes pensent toujours que "ce n'est pas du vrai français". Quand on leur met sous le nez le fait que quasiment tout le monde l'utilise, ils vont répondre avec des arguments pas solides. En général c'est une variation sur l'impression que changer la langue c'est forcément la nivelé par le bas.
true, Du coup is very flexible but is rarely taught in any books and not mostly tackled.
Superb! You are helping me immensely. I love all the sayings. Even as a beginner I'm learning so fast everyday and your channel is tops.
I love the way you explain things. The honesty of a child, but the wisdom of a seasoned linguist. The phone is also a charming touch.
wow you are so good in teaching .. please keep up the good work ,
Vous êtes merveilleuse prof!
I always say C'est pas grave. I stay safe with that lol.
Great, have a good week-Dallas-Ft.Worth : )
so helpful!!!
merci beaucoup.
I enjoy this video of helpful phrases! Especially the text abbreviation tkt which I see often, but never know what it means, thanks!
Merciii 😊😊
very useful...and fun!
Love your channel. Great job. Do you have videos where you teach French in French. I'm more advanced and would like to hear more French.
Thank you
I am trying to brush up on my French and your videos are excellent! Meeci!
merci à toi, tes vidéos sont très géniales. je suis apprendre la français depuis 1 année et je suis fan de la langue. j'adore tes présentations, ils sont très clairs et il me profiter beaucoup de écouter et parler comme un vrai française. au fait je les telecharge pour encore regarder et améliorer ma niveau.
Ta vidéo... est un régal! 😊Your video... is hard candy!
Great video!!!
J'aime bcp tes vidéos, Géraldine. Comme d'hab, celle-ci a été très bien fait. Je vais utiliser 'à la bonne franquette'.
I like this video. Thanks for this video mem.
I'm taking an online French class in Puerto Rico. I wanted to have someone speaking French in the background while I did homework. I came across this video and loved it! I subscribed and will be visiting regularly. Thank you!
Great video! I’ve heard most of these living in France last year for a year but I haven’t heard "A la bonne franquette" and also some of the responses to these phrases I didn’t know like Je viens sauver le monde and the text version TKT was so helpful In this video. I read French comments on Instagram from French accounts and I learn a lot of abbreviations there! The one I hear a lot is in France is "je te kiffe " to people or things
Merci d'avoir partagé votre sagesse française.
Merci pour tes vidéos Géraldine. Même si j’étudie le français depuis que j’étais au collège, j’ai du mal à comprendre parfaitement la langue utilisée par ceux qui parlent trop vite. Tu es en train de m’aider bcp, merci bien!
love it!
thankq for sharing these phrases...ive never heard of them b4....it sounds so good...but alas i have no one to use it with....never mind, one day! Merci pour la vid Geraldine.
oooooh , thanks alot alot really from my heart....
Cette vidéo était trés utile! 🥰
Super interesting. You've gotten yourself a new subscriber
Lived in Gabon,Never heard these expressions except cest pas grave ...Thanks making french so easy and spreading the language.
Quick and easy.
Great video..again..Geraldine. I am learning so much. . The phrases 'quand meme' and 'ca y'est' seem to be universally used and are so versatile. Can you explain their different usages please?
J’apprécie que vous avez commencé un video sur des expressions françaises familières et idiomatiques avec “If you want to go the extra mile...” :)
thank you! :)
I spent six weeks this summer living in Brest, France. I thought I was pretty good at French. I was kind of wrong. The French people I worked with were very amused by my "anglisisimes." I guess I just translated "not at all" to "pas du tout" as a response to "merci." The French don't ever use that expression. I did that with all kinds of phrases that I actually thought were French expressions.
Luckily, the French people with whom I dealt found it charming. I'm going back next year. I am determined to be better. My French friend thought it funny when I said the program was successful "à cause de vous" instead of "grace à vous." I had no idea "`a cause de..." was a pejorative. And I've been speaking French for a number of years.
As a guard at the Matisse museum in Nice told me, "La grammaire française, elle est difficile." No kidding.
Michael
We like to joke around "à cause" and "grace" because "à cause" is so pejorative and "grace" is so meliorative that we dont really know what to use in some cases.
Great story! Merci !
Interesting in English, ‘thanks to you’ has got a slight negative connotation over the years. Like interesting, although this is prob only the case here innBritain.
@@hildaelson4203 : In Murican too. Hmm, interesting. (That super sucked but I don't wanna offend you)
P Narenpithak Yes, in America too. Same thing.
merci Beaucoup Geraldine. J'ai trouve cette lesson très bonne et intéressante. J'ai su plusieurs des expressions deja mais c'est bon a savoir le contexte mieux. Je rechercherais vos postes la semaine prochaine comme d'habitude. bonne semaine Tom Clancy
English homework translation:
Alright Bob, wassup?
Same old...
Cook out at mine on Friday - coming?
Result. S'gonna piss down though.
Whatever...
Parfait!
That sounds very very Australian
@@souhridyobose4362Australian would be barbecue, cook out is American
très bien
Oh ma Gosh, it's super duper fun, motivates moi to learn more
Hi Géraldine. Je m'appele Janine et je viens des PaysBas. J'ai commencé les cours francais en avril de cette année.
Je t'ai trouvé aujourd'hui et j'ai fait des annotations de ton clip et après j'ai vu que il y a disponible comme text. C'est un truc très gènia. Merci!
Je vais regarder plus de tes vidéos pour apprendre "daily french". Je veux habiter en France un jour
I learned “on y va” many years ago from my exchange students.
I knew "quoi de neuf". I am soo happy. Knew something! Learnt it from my colleague from cote d'ivoire.
I looooove your videos! Love from Dubai.
J'ai profité cette vidéo. Je suis resté a Paris et chaterllerout la année dernière et j'ai écouté t'inquiète plusieurs fois. C'est très utilisé
Merci beaucoup Geraldine...could you make a video about french on text messages...what common expressions, etc are used by whatsapp etc..
I love it! Thank you for the fun lesson, and for sharing some "real" conversational French. I just subscribed. :)
...comme d'habitude est utilisée aussi tous les jours, chez nous! (Québec) :) merci!
I like Claude François too! No one as heard of him in the UK or US.
One of my favorites: >
Usually accompanied by a Gallic shrug. :-)
Used whenever something inexplicable happens.
Hear “t’inquiète” all the time in French movies.
j'admire votre methode!! lori mendel
J'aime votre video
I love your videos...
This is the sort of things books don’t tell me! Super!
Have you done a video on "du coup"?
Que c'est amusant; ¨ à la bonne franquette ¨ , nous l'utilisons encore aujourd'hui au Québec!!! :))
J'entends mon prof dit "n'importe quoi" tous les temps! Je pense que ça a l'air très français :)
I didn't think that this expression was so french ! "n'importe quoi" mean "nonsense" in some sentences, for exemple:
- j'ai vu un éléphant rose (I have seen a pink elephant)
- ne dit pas n'importe quoi (don't tell nonsense)
My english is very approximate, sorry ^^
veronikelan25 Your English is good but we say Don't TALK nonsense, not Don't tell nonsense, however it's not used so much any more, we would more likely say Don't be daft! or Rubbish! ... said in a friendly way.
arriesone1 We would say in America, “Don’t speak nonsense”. We don’t say rubbish or daft in the USA. It would sound very British English.
Rosanna Batista yes. Lol very British. Although for the nonsense bit, it does depend some on where you live in the US. For instance, where I live we would say “don’t be ridiculous”, “don’t talk nonsense”, “don’t tell stories”, or very casual w/ friends, family, etc. “lies” (meaning, I don’t believe you - prove it!) or “bull” (shorter, less vulgar way to say bull****). I’m sure there are many more I can’t think of off the top of my head. 🤷♀️
You can push in the casual/slang and say "nawak" ou "n'importe nawak". But "n'importe quoi" works very well already. You can add gravitas by saying it slowly and loudly, spelling each syllables individually "N'im. Por. Te. Quoi".
Have fun!
Svp add more french, English only here and there. Anyway you are the best
Je vous en prie. :) J'aime bien les films Francais. :)
J'apprends le français depuis 5 ans et je vis en France depuis 3 ans mais je n'ai jamais entendu l'expression à la franquette ! Merci pour ce leçon.
"Bon, donc, alors" is the phrase my landlady used to say all the time in La Trinité-Victor.
I've been following your channel for a while, my my... I just love ur soundtrack. What is it called, if you don't mind ?
Bonjour Jeraldine-Je m'appelle Talia. Je etudie le francais depuis April 2019 avec Kwiziq. Ce video etait tres interessant. J'ai apris beacoup sur conversational francais. Merci beaucoup!! "Hello Robert, what's up? Robert: -As usual. I am making barbe que at my place on Thursday. Can you come?-No problem! But thursday, it is going to rain, no?-Robert: don't worry"
Yes, I have heard all those expressions before. I have noticed a lot of abbreviations in spoken French lately similar to comme d’hab, but I can’t come up with another example off the top of my head. I watch a lot of French tv series, and that’s where I hear them. Similar to pronouncing souci like “sou-sigh”, I heard Capitaine Marleau say “Mer-ki” instead of merci.
DROP THAT NE NE NE
Samuel Careen DAMON AND JO!!!
Peux-tu m'expliquer le sens du not "aga" dans cette phrase "c'est super aga pour recevoir chez void". Merci😀
can u make a video about the accent Québécois or the Jual
heard and use all but a la bonne franquette. :) super mcbcp