Why is the pronoun “HE” used for Allah?
Vložit
- čas přidán 24. 07. 2024
- All my beautiful hijabs are from LALAHIJABS
Get 15% off the entire order using my link
👉 lalahijabs.com/ninjamommy
My beautiful abayas and dresses are from Bazar Al Haya
👉 www.bazaralhaya.com?ref=ninjamommy
I am a Muslim but i had this thought for a loong time, thanks for explaining
me too!! and i was hesitant to ask my madarsa teachers, so kept quiet abt it rather than asking it out loud..
Me too. I was told we don’t know Allah’s gender is sooo
@@minteteaee Allah swt is above anything that’s got to do with creation. The genders are a creation of Allah swt so we say Allah swt doesn’t have a gender and not that we don’t know Allah(swt)’s gender.
@@luce3619 ohhh okay Jazakallah Kair
@@minteteaee ameen
Thanks so much! I always understood why the Quran says “We” when describing Allah, but I wasn’t able to understand why “He” and “Him” were used to describe Allah up until I saw this video. It makes so much sense to me now, thanks a lot.😊
Ignore the stains on my niqab 🙈
I didn’t even notice them until after I finished recording 😭
Lol i didn’t even notice at first😂
I saw it lol
Neither did I! Niqāb is beautiful even if it does have some wee stains.
@REVERT MUSLIM SAMEER stains is when you for example get ur clothes dirty with food, then it leaves a mark
The roayl "We" makes the translation much more beautiful to me.
In urdu too, the pronoun 'we' of royality is used in Heavy/Formal/polite/poetric talks
I think about it but then it also bring another issue of including or considering Allah/God as in plural terms so that why maybe we don't, although he kind of do same
I am not religious myself and I respect all religions and beliefs.. but I absolutely adore watching your videos! I learn so much about your culture and customs and i lovw your sense of humour! Thank you for being a great teacher and a fabulous content creator! ❤
Me too!
Makes sense - Spanish and quite a few other languages are like that to. For example Latino is often used to refer to guys or those whose gender is unspecified while latina is used for girls.
Unfortunately they’re trying to butcher the language by using Latinx 😒
Hindi is also similar. For example, the sentence "This river is long" will be written as:
यह नदी लंबी है।
"लंबी" is feminine.
Namaste and love from India!🙏🇮🇳☮️☮️
@@MrPeaceGuy54 And urdu is same! Every thing has gender in it and only native speakers can say the correct one... new learners of Hindi and Urdu often make gender pronoun related funny mistakes.
@@bestofbest.811 True! We all make mistakes, but the journey has its own beauty.
Thank you so much, been wondering about it for the longest period....jazak Allah khairan❤❤
Allahuma Barik your Color Combination is so nice in this Video!
Thank you so much!!! You have cleared up several questions weighing on me for a while with this video! Jazak Allah Khairan and thank you for all you do to help us all learn in such kind and easy-to-understand ways
Thank you for explaining i am muslim myself yet i was so confused about this
A point about gendered language: I have some knowledge of Irish, and in the Irish language, the word for "girl" (which is "cailín") is actually gendered masculine in the language. Just goes to show that gender in linguistic terms doesn't necessarily translate to gender in non-linguistic terms. When talking about Capital-G God, I always find that the pronoun "they" seems to fit best, for my purposes.
Go raibh maith agat agus sláinte ag do teaghlach.
As an Arabic speaker, using the pronoun 'they' can make drastic change to the meanings often in Quran, as the verbs and adjectives relating to the subject in a sentence must be changed to fit the pronoun.
If 'they' was to be used, it gives a definite sense of plurality in Arabic, which contradicts what Islam stands for (that there is no God but Allah)
I know that you mentioned that using the pronoun 'they' is what fits best for your purposes, but I just wanted to expand on how using 'they' won't work in Arabic. May God bless you abundantly! :]!!
Sister Sidrah you wore my Favourite colour today and you look amazing MaShaAllah 💙💙💙
Sister Sidrah I'm going through some difficulties in my life and due to so much stress I've health issues. Please do keep me in your special duas.😔🤲🏻🕌🕋
May Allah grant you relief from all ur problems and sufferings Ameen.
Remember for every suffering in this world there is a reward in the hereafter In Sha Allah
May Allah grant you success and happiness in this world and hereafter...Ameen
May Allah bless you and grant you great knowledge and wisdom and reward you in this life and the hereafter
Jazakullah Khair for educating us 🤍
ASSALAMALAIKUM write Allah in capital JazakhAllah and Allah knows best ❤
thank you so much sister! JazakhAllah khair ❤️
Same in French, we don't have "it", we only have "he"/"she" even for inanimates. God is also refered as "he"
Assalamualaikum! Jazakallahu khaira sister ❤U cleared all confusion in such a simple and easy way!
Now everything is crystal clear😊
What would be a more close etymological comparison of ‘هو' because when I learned Arabic I always assumed it meanes directly ‘ him ‘ as in male .
Nice outfit ✨
Me: *literally does my English project on researching Islam and knows that Muslims do NOT believe in the Trinity*
NinjaMommy: Why does Allah refer to Himself as ‘We’ in the Quoran?
Me with my Catholic brain: Because Trinity- *Oh wait no*🤦♀️😅
Actually there is some version of the Trinity in Islam but Muslims don’t like to admit it
@@Ash_Queen16 evidence?
@@invinciblehoe7437 Give me a second
@@Ash_Queen16 been 3 weeks, dawg
@@invinciblehoe7437 Sorry I literally forgot 💀
Okay, but your outfit is AMAZING ❤️❤️
Salaam sister,thanks for clarifying,i'm reading the English version of the Qu'ran and I was wandering that.❤❤
Allah(swt) bless you
ASSALAMALAIKUM write Allah Subhanahuwa Ta'Ala full so that whenever someone reads u get rewarded too In Sha Allah so don't write swt
Good explanation
When you do the Image. Would you leave it up a little bit longer. Thank you
thank you making us aware
Assalamualikum.. apiii ❤️❤️❤️ ..I am from Bangladesh..
Assalam o Alikum. Can u please post a link to where your niqab is from.
Great content
I'm a non Muslim and when I was talking to a Muslim girl trying to learn more about your religion I was scolded for referring to Allah with a "He/Him" pronoun 😢
Yeah we have weirdos in our community too
@@Fundamental_Islam. it makes me sad because I love learning about Islam and what it stands for
@bluefirewolf1991 i apologize to you on her behalf, unfortunately we have some muslim people who has less knowledge about islam, tho dw about that,
You Muslims are beautiful. 😙😙
How about friends houses with Alcohol or stores like Publix and Walmart.
Just an interesting thing i was teach randomly in my one of the English class when we where reading and poem and our teacher was explaining, there is was a mountain in poem rather as he (because its majestic ) and there is train in the poem refer as she ( because it is not as majestic ) so the same rule apply here too, (yeah its weird how they link he being majestic but she as breakable or fragile ,language misogynist belive i guess)
jazkhallah
Your hands are so masculine and beautiful Masha Allah
Yeah this makes a lot of sense, it’s the same as Arabic in French, I wonder why nobody has questioned that
Thank you
Maybe as a German it’s easier to understand. In german we say for example ,, der Tisch“ what means the table. ,,Der“ is the masculine pronoun. But we all know that the table is a thing. We just don’t have the ,,it“
Same in Polish.
Yes we have "it". Das Haus, das Tier, das Gefühl, das Herz. Das = it
Nice video❤
explained well
Asslamualaikum
Agreed . He is not man nor woman he is - G O D ✌🏽💙🙏🏽
Thanks now I got it
If you also look into poetry he is referred to things that are great
Like for example the sun is referred as he while as the moon is referred as she
It's the other way around! Sun is female in arabic and the moon is male!
In French the sun is male while the moon is female!
@@nesrinebk2743 I was referring to english poetry, as the same language is here being talked about well I really apreciate this diversity💚😲
What is the name of your country?
Sister i am hindu but your videos are very much good
I asked this very question when I was 5 years, no one could answer haha.
I had a lot of people making fun saying ur god is a male and hence ur religion is male dominated....
Now I can answer them.....
Your outfit looks like a refreshing pool of water! Makes me was to fly to the Caribbean 😂
💕Al-Adab Al-Mufrad 166 Grade Sahih. The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, 'Do not suppose that we have a hundred sheep and do not want to give you more than only a lamb. When the shepherd brought the lamb, we sacrificed a sheep in its place.'" Laqit said, "Part of what he said is, 'Do not beat your wife as you would beat your slavegirl. 💕
Arabic:
Inssan neutral
Rajul masculine sometimes neutral like when we reffered to soldeirs or leggish people.
Shakhs neutral.
Imra'a feminine
Mara' neutral noble person.
Nissa feminine
English: men, men, men, men.....
French: hommes, hommes, hommes....even God ia a man with a beard. Huwa reffered to masculine and gender neutral in Arabic.
Hiiii
I’m not fluent in any language besides English, but I think Spanish is similar in the sense that everything has he and she pronouns. Watching and making that connection, it makes sense why a religion with major ties to the Arabic language would give the pronoun he to God
All Latin languages are the same. Spanish, French, Italian....
Nahnu (we) makes a lot of sense since it is the only non-gendered pronoun in Modern Standard Arabic, besides ana (I) of course. It's a pity that huwa (he) is used almost in every language to describe "God" or any "Higher Being", as long as a person is not educated enough it's easy for them to suppose that "God" is male by default.
But, English has a genderless animate 3rd person singular pronoun too. Wouldn't they/them/their/theirs be a better translation?
No it wouldn’t because it would distort the meaning
@@Ash_Queen16 How would it? She said he is used for Allah because it's the genderless pronoun in Arabic. "They" is exactly that.
@@SkyTheHusky I’m just the messenger here. In Arabic, either there is no “it” or things referred to it are inanimate objects and Allah doesn’t fall into that category.
Arabic is my mother language and I confirm
I've been waiting to know this thx🤍🤍🤍🤍🤍
This is really interesting. I wonder then if it would actually make more sense to use 'it'/'they' for Allah in English translations to show how they are set above binary gender.
We should keep the translation as close to the Quran.
as possible.
No because grammatically “it” is used for a non-human but living thing (like plant, tree, etc)
And they is used for more than one person grammatically speaking
And lastly, Quran is revealed in Arabic and Allah used هو so we cannot use our own pronouns for Allah
@@NinjaMommy Ah of course هو makes the most sense to use, I was thinking more in terms of translation into non-Arabic languages. Some people use 'it' too (for example I am a sentient human being but use 'it') and 'they' can be used for one person when the gender is not known/specified as male or female, the same way you'd probably use هو if you were talking about a person you don't know? But of course, since the Qu'ran was given in Arabic no other translation can be entirely accurate, only as close as possible!
@@NinjaMommy but is Allah a human then? I am just a little confused now.
@@AlexAizawa no, he is definitely not human as he is not like his creation…he used a method of language which humans can understand
I have a question... Muslims also believe they are also created in God's image? And does that figure into the reasoning for no gender for Christ because there are male and female here on Earth.. I'm just wondering... And I absolutely love the way you explain things😊😊
I get very confused when Christians say “Christ” because I can’t tell if they’re referring to God (what Christians believe to be the father of Jesus) or Jesus, but God has no gender because he isn’t human, and gender is for humans. But if you mean Jesus, we believe that Jesus was a male prophet.
@@puppydogs68 Christ is Jesus and Jesus is God.
💨
From a Pagan stand point, the only way I could comprehend this was that Allah was both male and female to create balance as you need balance for life to work properly. But this works too. This is interesting.
I think of it that way in Christianity. Hence why marriage is declared to be a man and a woman.
@@Ash_Queen16 In my religion it’s that way too BUT homosexuality is permissible under the fact of twin flames. Marriage was just a heterosexual union for reproduction to occur. In my religion we have children of the sun, moon and earth. In the beginning, humans were created in pairs with four arms and four legs. Zeus thought they were too powerful this way and split them apart… Humans from then on spent the rest of their lives searching for their other half in order to feel whole again.
Now for the sun, moon and earth part. There were male on male conjoined humans, thus called the sun. Male on female humans, thus called the moon and female on female humans, thus called earth.
@@Ash_Queen16 If you’re interested in the full story, I’ll gladly share! 😊
@@No12559 do u believe in hereafter?
@@usermqlwkejrhr I’m assuming you’re talking about the afterlife? In this case I do. I believe in Elysium (for the blessed) Asphodel meadows (for the ordinary) and Tartarus (for the bad or those who’ve offended the Gods.)
Sister are you an aalima to solve all these issues
I think all Muslims either male or female should be able to explain every thing in Quran because the topic of Quran is Human
No, but my husband is an aalim and I get all of my information from him and other scholars of Islam
@@NinjaMommy ok
Somehow I don't use he/she for Allah. I always use Allah instead of any pronoun. I know it's allowed but it's just me. I don't want my imagination getting weird by using those pronouns. Again it's just me 😂I'm weird
Zakir Naik's reply:
czcams.com/video/6b2X9fp30t8/video.html
Even kings used "we"
but allah created the language right ? why didn't create a word that is not a he or she to describe him? why didn't he create a neutral word ?
He,she,them or we.Does it matter?It's a fairy story.
But if he’s not a male then why do you call him he instead of they?
Because Allah used هو in the Quran, so we cannot use our own pronouns for Allah
@@NinjaMommy All those languages must’ve been invented by some people, including the genders, for those that have them. Can We use the non-binary pronoun Ze/Zir/Zirs/Zirself? Since Allāh is neither man nor woman, female nor male, Ze seems appropriate, I think.
@@HippieVeganJewslim No, we can only refer to Allah in the manner he has revealed himself in. Since he has revealed himself with هو we can use that
@@NinjaMommy some languages, like Deutsch, Hellenic, Russian, etc have three genders: masculine, feminine, and neuter. Wonder what’s wrong with calling G-d the neuter gender (Es, Оно).
@@HippieVeganJewslim // I wouldn't want to neuter anything 😢 I hear it's a painful procedure
In case anyone is still confused:
In Islam, Allah is neither male or female. In Arabic, the masculine pronoun is actually the gender neutral pronoun, hence translators translate it as “he” in English.
However, it’s better and also permissible to refer to Allah using they/them pronouns because they are genderless. Because gender neutral pronouns exist in English, they/them would be better to use.
Correction***
We can’t use they/them pronouns because الله ﷻ never used هم to refer to Allah in the Quran
Allah used هو so we use هو and since the best translation for هو is he, we stick with that
We can’t makeup our own pronouns to use for Allah
@@NinjaMommy 0ur islamic Allah is a shiatan himself right
@@NinjaMommy exactly. Don’t make up things; because English is a limited language, ‘he’ is the most closest we can get to refer to Allah in terms of pronouns. But if that bothers you, you can replace that with saying Allah’s names rather than the he.
Guys, don’t attack this person. This person might not even be a native English speaker. Some languages have only one singular pronoun, like Turkish, which is a gender neutral pronoun (literally just “o”), so if this was translated from another language then it would make sense. I do refer to people who’s gender I don’t know as “they” in English, but I believe that we should use he for God.
@@puppydogs68 no one’s attacking anyone. We are informing only. If they say wrong, we correct. That’s it.
🤣🤣🤣🤣
The Spanish language does that too
I think allah is she
Thank you for explaining this🫶 a few days ago I was wondering why is he pronounced for Allah and now I have the answer🌷
Use Allah better 🤍