André Rieu - Maastricht Hymne & Mestreech is neet breid 2012

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 4. 10. 2012
  • André Rieu - Maastricht Hymne & Mestreech is neet breid 2012
    Hometown Concert 25th Anniversary at Maastricht/Netherland
    1. Maastricht Anthem
    Hoera! Viva! Mestreech!
    Jao diech höbs us aon 't hart gelege
    Mestreech, door alle ieuwe heer.
    Veer bleve diech altied genege
    en deilde dreufheid en plezeer.
    Veer huurde naor dien aw histories
    te peerd op grampeer ziene sjoet.
    Eus ouge blónke bij dien glories,
    of perelde bij diene noet.
    Jao diech höbs us aon 't hart gelege
    Mestreech, door alle ieuwe heer.
    Veer bleve diech altied genege
    en deilde dreufheid en plezeer.
    Veer huurde naor dien aw histories
    te peerd op grampeer ziene sjoet.
    Eus ouge blónke bij dien glories,
    of perelde bij diene noet.
    English Translation:
    Hurray, viva, Maastricht
    Yes you have been in our heart
    Maastricht, troughout all the ages
    We will always stay kind to you
    and share sadness and pleasure
    We listend to your old stories
    horssitting at granddad's knees
    our eyes shined at your glories
    or were pears at your distress
    Yes you have been in our heart
    Maastricht, troughout all the ages
    We will always stay kind to you
    and share sadness and pleasure
    We listend to your old stories
    horssitting at granddad's knees
    our eyes shined at your glories
    or were pears at your distress
    2. Mestreech is neet breid, meh Mestreech dat is laank
    Mestreech is neet breid, meh Mestreech dat is laank.
    Mestreech is de stad vaan de Gezèlle vaan de Zaank.
    Niks is te lestig en niks is te zwoer,
    want vruntsjap dat is noe zjus de krach vaan 't koer.
    Veer zien gezellig es vrun ónderein.
    Us te ammezeere, dat vinde veer zoe fijn.
    Vergete is de zörreg die soms op us drök.
    daorum koume veer edere maondag trök.
    Mestreech is neet breid meh Mestreech dat is laank.
    Mestreech is de stad vaan de Gezèlle vaan de Zaank.
    Niks is te lestig en niks is te zwoer,
    want vruntsjap dat is noe zjus de krach vaan 't koer.
    Mestreech is neet breid meh Mestreech dat is laank.
    Mestreech is de stad vaan de Gezèlle vaan de Zaank.
    Niks is te lestig en niks is te zwoer,
    want vruntsjap dat is noe zjus de krach vaan 't koer.
    Dutch:
    Maastricht is niet breed maar Maastricht dat is lang.
    Maastricht is de stad van het gezelschap van de zang
    Niets is te lastig en niets is te zwaar
    Want vriendschap dat is nu juist de kracht van het koor.
    Wij hebben het gezellig als vrienden onder elkaar
    Ons te amuseren dat vinden we zo fijn
    Vergeten de zorgen die soms op ons drukken.
    Daarom komen we elke Maandag terug.
    Maastricht is niet breed maar Maastricht dat is lang.
    Maastricht is de stad van het gezelschap van de zang
    Niets is te lastig en niets is te zwaar
    Want vriendschap dat is nu juist de kracht van het koor.
    English: Maastricht is not broad, but it's long
    Maastricht is not broad but Maastricht is long
    Maastricht is the city of jolly singers
    Nothing is burdensome and nothing is heavy
    Because friendship is the power of our choir
    Pleasantness comes from within
    Tu enjoy ourselves that is fine with us
    Forgotten are the worries that sometimes pressure us
    Therefore monday returns even sooner
    Deutsch: Maastricht ist nicht breit, aber Maastricht ist lang
  • Hudba

Komentáře • 14

  • @sashadog93
    @sashadog93 Před 9 lety +2

    Every toime i sat in the vrijthoft listening to this i burst into tears with emotion.

  • @ChayaGoldberger1947
    @ChayaGoldberger1947 Před 9 lety +3

    I love anything this man does.

  • @giogamingdizy9486
    @giogamingdizy9486 Před 11 lety +2

    schoen he us mestreech!

  • @manonhendrix
    @manonhendrix Před 11 lety +1

    jus sjoon meestreecht.

  • @serlibeth
    @serlibeth Před 11 lety +1

    Wonderfull... i can see letter of the most Beatiful song about Maastricht...love it.Tysm

  • @imbiraid6521
    @imbiraid6521 Před 11 lety +1

    I can´t speak any dutch language, but learned refrain in dutch, to sing next year in Maastricht or Meestrech.
    I just adore Maestro Rieu and JSO.

  • @LucieHofmanova
    @LucieHofmanova Před 11 lety +1

    WUNDERBAR !!!

  • @mariaceciliamolina1728

    Bravo bravo bravísimo bravo! 👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏🌹❤🌹

  • @Decebal1906
    @Decebal1906 Před 8 lety +1

    The musical composition rightfully belongs to a Romanian composer named Ciprian Porumbescu, that he launched in 1880 as a hymn for the union of Romanian principalities and was called ,,Imnul unirii - Pe-al nostru steag"'.
    In 1912 when Albania became independent, they needed an hymn and they asked Romania if they can use Ciprian Porumbescu's instrumental for their hymn which Romanians agreed. A poet of theirs made new lyrics for the hymn.
    A dutch composer Alphonse Olterdissen (1865-1923) without asking anybody took the instrumental and written new verses for a song which from 2012 is the town of Maastricht hymn.
    I know that some Dutch people dont like Romanians, I could understand that, but the current users of this composition at least have the decency to ask for permission to use someone else work, especially when that work is about an important event in the history of a nation.
    .,.,

  • @hennyvanhooren9420
    @hennyvanhooren9420 Před 10 lety +1

    limburgs sjovinisme

  • @rodicaperciun5880
    @rodicaperciun5880 Před 8 lety +3

    Stolen from the Romanian composer Ciprian Porumbescu. The song was dedicated to the Union of Moldavia and Valachia in 1859. SHAME!!!!

  • @bogdan9939
    @bogdan9939 Před 8 lety +1

    Stolen from Ciprian Porumbescu!