Ой летіли журавлі, cіли-впали на ріллі /// polyphonyproject.com
Vložit
- čas přidán 16. 05. 2018
- Детальніше / Details
www.polyphonyproject.com/song...
Виконавці / Performers
Чекун Доминіка Никифорівна / Chekun Domynika Nykyforivna
Павлович Марія Никифорівна / Pavlovych Mariya Nykyforivna
Пожарська Любов Никифорівна / Pozharsʹka Lyubov Nykyforivna
Шварапа Марія Іванівна / Shvarapa Mariya Ivanivna
Збирачі / Collectors
Андрій Левченко / Andrii Levchenko
Міклош Бот / Both Miklos
Катерина Капра / Kateryna Kapra
Транскриптори / Descriptors
Ілля Фетисов / Illya Fetysov
Інформація / Information
Зарічне Рівненська область / Zarichne Rivnens'ka oblast
Пісні з особистого та родинного життя / Songs of private and everyday family life
Колекція пісенного фольклору створена у співпраці:
Міклош Бот, Угорщина (засновник, керівник проекту)
Національний центр народної культури "Музей Івана Гончара", Україна (науково-дослідницька робота)
The Folk Songs Collection was created in cooperation:
Miklos Both, Hungary (founder, project leader)
The National Center of Folk Culture "Ivan Honchar Museum", Ukraine (research and fieldwork partner) - Hudba
Скільки разів слухаю,а емоції завжди з новою силою повертають у часи дитинства...Так співали наші бабусі і їхні сестри,сусідки. Спасибі,що є цей проект,дякую жіночкам ,які не забули тексту пісень .Рідні ви наші,храни Вас Господи...
Дякую автору за величезну роботу збереження нашого, УКРАЇНСЬКОГО фольклору. Це наша історія, наша культура. Тільки незнаю де слова знайти аби вивчити, бо ж з пісні не розібрать.
Не значи чи ще потрібно, але можна перейти за посиланням під відео і там є слова :)
@@user-bs2fh4vf4hО, справді! Дякую😍
Мені дуже приємно слухати цих талановитих співучих жіночок . Голоси зливаються і несуться у безмежну височінь . А потім мелодійно опускаються і лягають прямо в душу ,
Дякую уклінно за прекрасну пісню!!! Почути всі куплети - ніби прожити життя знову і знову.....Як же ж душевно і прекрасно заспівали жіночки.Організаторам проєкту особлива подяка!!!
Боже, як гарно співають, які переливи голосів! Щира вам подяка.
Дуже файно!
Цікаво, що в вас на Поліссі це необрядова лірична пісня, а на Прикарпатті пісню з майже такими самими словами співають на Великдень як гаївку. В Чортівці Івано-Франківської області це гаївка "Ой, летіли три орли", в Потічку - "Ой, летіли журавлі".
Дай, Боже, здоров'я співачкам та авторам проекту!
Этих прекрасных женщин я постоянно слушаю а слезы сами катятся из глаз большое вам спасибо за то что вы есть
молодці,низький уклін за гарну пісню,здоровя та ще багато гарних Українських пісень
Рідненькі наші україночки!
Яке неперевершене виконання цієї української народної пісні!!!
"нехай бабусі живуть вічно "......🇺🇦
супер!!! дай боже вам здоров"я!!!
СПАСИБО ВАМ ДОРОГИЕ ТАКИЕ РОДНЫЕ САМА УКРАИНКА УЕХАЛА СОРОК ЛЕТ НАЗАД ТАК КРАСИВО СПЕЛИ СЛЕЗЫ КАТЯТЬСЯ ЗДОРОВЬЯ ВАМ
Дякую ВАМ жіночки! Ви кращі!
A very nice song !!
Very nice voices !!
Матусенько якій голос перший чудовий . Розриває душу. Наче про мою долю.💔💗💗💗💗
Молодці який прекрасний голос ,дай вам Бог здоров'я люблю Українсьу пісню ,серце душу розриває
Пані Домно ,Ви найкраща ! Співайте і будьте здорові !
Браво вернули меня в детство. Маленькая была лет пяти. Но запомнила как в Ровенской области пели.Точно также .Браво и спасибо .
Здоров'я вам і божої благодаті.Дуже приємно слухати
Це просто щось неймовірне! Дуже круто)
Спасибо ВАМ слушаю и вспоминаю маму !!!!!!
Долгого здоровья. На повторе целый день ваши песни. Дуже люблю мою рідну Україну, ваші пісні - це мотивація на цілий день
Молодци! Як зливаюцця голоса .
ДУЖЕ ГАРНО
Це неможливо викорінити!💙💛
Домініка низькій уклін вам !!!
Щiро Вам, дякую . 💞
Прекрасно, спасибо!
Бай бог вам здоровья
❤❤❤mercj дякую
Вітаю, сподобалось, гарно, по старовинному. Дякую.
Напишите слова этой песни кто знает. Спели очень красиво. Благодарю!
дякую!
Цю пісню по різному співають
Так, наприклад, на Прикарпатті в Снятинському районі її співають на Великдень як гаївку на гаївковий мотив, а слова майже такі самі.
Дякую!!!🍒🍒🍒
живіть вічно
Так співали у селі у моєї бабусі. Рівненська обл.
Вподобайка
На голосі співали цю пісню
Пропустили куплет )) Ой на ранній женці жнуть а на пізній коси б'ють
manchmal, manchmal ist es besser wenn man den einsatz nicht findet zu schweigen und zeigt einfach von mehr größe als "mitzusingen" - іноді, іноді краще, якщо ви не знайдете сигналу мовчати і просто показати більше величі, ніж "підспівувати" -
скажіть, а де можна добрати слова тексту?
Ой летіли журавлі, сіли впали на ріллі.
Питалися ратая, яка лучшая рілля.
Яка лучшая рілля, ой чи рання чи пізня.
Рання рілля лучшая, а пізняя не така.
На ранній пшениця, а на пізній - метлиця.
На раннії женці жнуть, а на пізній - коси б'ють.
Там зобрались два вдовці, говорили про жінки.
Яка жінка лучшая, ой чи перша, чи друга?
Перша жінка лучшая, а другая не така.
Я з першою дітки мав, а з другою - розігнав.
Йдіте, дітки, по лісі, як пташечки по стрісі.
Хто ж то в лісі гукає, батько діток шукає.
Йдіте, дітки, додому, горе жити самому.
Ой ти, батько, добре знав, хорошую жінку брав.
Хорошую молоду, не матінку рідную.