CHANY SUÁREZ con DANIEL HOMER - "Sirviñaco" ( Jaime Dávalos - Eduardo Falú )

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 8. 01. 2012
  • Esta filmación fue tomada en Hollywood en el año 1988 cuando el productor David Baskind de los Angeles (California), propuso dejar documentadas algunas canciones del repertorio de CHANY donde sólo pudiera escucharse su voz con el acompañamiento de Daniel en la guitarra, a fin de apreciar la comunión y musicalidad que irradian al expresarse despojados de otros instrumentos.La palabra "Sirviñaco" pertenece a la lengua quechua propia de los pueblos originarios de los Andes centrales que se extiende por la parte occidental de Sudamérica que abarca el Noroeste argentino y se extiende a Bolivia, Perú y Ecuador. Traducida al español, significa "Matrimonio a prueba", costumbre muy arraigada en la zona del altiplano que consiste en un período de prueba para la pareja antes de formalizar el matrimonio. Esta canción fue grabada en 1994 y editada en un compilado del sello B&M en el año 2003 junto a otras notables artistas como: Atahualpa Yupanqui, Gustavo "Cuchi" Leguizamón, Carmen Guzmán, Melania Pérez, Julio Lacarra, Alfredo Ábalos, entre otros.
  • Hudba

Komentáře • 20

  • @marioledesma7126
    @marioledesma7126 Před 2 měsíci

    Sencillamente hermosa interpretación..de un clásico del altiplano..

  • @fredyyrocio
    @fredyyrocio Před 5 měsíci

    Sencillamente fabulosos ambos

  • @armandomenciasrivadeneira1368

    Preciosa declaración de amor y muy bien interpretada, así lo conquistan a uno recontra fácil.

  • @carlosbaigorria2669
    @carlosbaigorria2669 Před 2 lety

    Que lindo Chany!!!! Reencontrarte con este hermoso video. Como se te extraña en el Facebook!! Son tan necesarias tus reflexiones!

  • @horabarreras
    @horabarreras Před 12 lety +2

    Me gusta mucho ésta serie de videos grabados solo por vos y Daniel. ¡Pedazo de guitarrista!

  • @jorgealfredowigger3041
    @jorgealfredowigger3041 Před 3 měsíci

    Chani y Daniel un cariño de Julia Elena y otro mio gracias

    • @chanysuarez
      @chanysuarez  Před 3 měsíci +1

      ¡GRACIAS, JORGE! Te cuento que este video fue realizado en USA en el '88. Hace 27 años que Daniel y yo ya no estamos juntos. Nunca olvidé este bailecito que tuvo repercusión en la voz de Julia Elena cuando apenas me asomaba a los primeros escenarios. Después de tantos años me le animé y quedó registrada. La veía a Julia por TV y hasta charlamos en alguna peña porque Hugo Casas era un amigo en común. Me deslumbró la gracia, la ternura y la modalidad propia que irradiaba ella dentro de las voces femeninas más trascendentes del panorama nacional de aquellos años. Mi capacidad de observación se nutría con avidez y sus interpretaciones eran sumamente valiosas para formarme en un momento en el que apenas me asomaba a mi senda cancionera. Parte de la banda sonora de mis comienzos. ¡ Un alegrón tus palabras! ABRABESO para ambos. Mi cariñoso recuerdo por siempre.💓

  • @marcelobenitezabc
    @marcelobenitezabc Před 8 lety +1

    MIIEEEERRRRDDDDAAAAAA!!!! QUE LIIINDOOOOOO!!!!!
    SE ME CAYERON LAS LAGRINAS...
    TE LO DICE UN VIOLERO, QUE TOCA ESTE HERMOSO BAILECITO...

  • @antoniolevano8832
    @antoniolevano8832 Před 7 lety +1

    Que hermosa interpretación ... voluntad para andar juntitos...

  • @pergaminopiano
    @pergaminopiano Před 10 lety

    Me encantan...que interpretación..!que finos interpretes! ya los había escuchado pero gracias a you tube lo pudo volver a hacer

  • @CG-xj5fu
    @CG-xj5fu Před rokem

    Muy bueno!!

  • @marivargas6389
    @marivargas6389 Před 2 lety

    Que hermosa su voz!!!!

  • @gonzalezpablitogonzalez_

    Qué belleza! Gracias

  • @marivargas6389
    @marivargas6389 Před 2 lety

    Por dios es la mejor versión de este tema

  • @antoniolevano8832
    @antoniolevano8832 Před 7 lety

    Hermosa interpretación y muy buen acompañamiento

  • @tatitazul
    @tatitazul Před 4 lety

    La mas bonita version que encontré

    • @josemiguelrojas2337
      @josemiguelrojas2337 Před 2 lety

      Tatiana No es por chauvinismo, pero existe también una versión muy bella, claro que con más instrumentos, de mis compatriotas el legendario conjunto Inti Illimani, búscalo, escúchalo y no te arrepentirás. Saludos desde Santiago de Chile. Mejor te dejo el enlace: czcams.com/video/l1k7EI9cj-c/video.html

  • @fande8623
    @fande8623 Před 7 lety +2

    as como no se va enamorar uno de una mujer tan guapa

  • @carlosaguila7472
    @carlosaguila7472 Před 5 lety +5

    Una tradición quechua muy arraigada era el sirviñaco, tambien llamado tanta qhatu o unión de hecho, como siglos después diríamos los occidentales. La china (muchacha) y el huayna (joven) se juntaban para vivir en común. Si la cosa funcionaba y había buen entendimiento, se procedía posteriormente al matrimonio o ceremonia solemne. La cosa es que llegó el clero católico con los conquistadores ibéricos y, con tanto celo como poco tacto, intentaron cargarse esta costumbre a la que llamaban concubinato. El caso es que la institución del sirviñaco no era ninguna tontería y garantizaba la estabilidad matrimonial entre la población campesina. Ahora bien, junte Vd. a Eduardo Falú con Jaime Dávalos y tendrá asegurada, no la discusión teológica, pero sí la picardía y el buen humor.
    Está muy conseguido ese modo indígena de expresarse que habla el castellano con construcciones propias del quechua, además de confundir entre sí las diversas vocales. Como decía aquella conocida copla boliviana: "Si mi querís/ no mi queres/ avísame con tempranito/para poderme buscar una chola/ de otros barrios más mijores"
    Comentario de Cucho Marquez
    SIRVIÑACO - Bailecito
    Letra: Jaime Dávalos
    Música: Eduardo Falú
    Yo te’i dicho: nos casimos;
    vos diciendo que tal vez.
    Sería bueno que probimos,
    pa’ ver eso qué tal es.

    Te propongo Sirviñaco,
    si tus tatas dan lugar;
    pa’ l' alzada del tabaco,
    vámonos a trabajar.

    Te compraré ollita nueva,
    en la feria 'e Sumalao.
    Es cuestión de hacer la prueba
    de vivirnos amañaos

    Y si tus tatas se enteran,
    ya tendrán consolación.
    Que todas las cosas tienen,
    con el tiempo, la ocasión.

    Y si Dios nos da un changuito,
    a mí no me ha de faltar
    voluntad pa’ andar juntitos,
    ni valor pa’ trabajar.

    Te propongo como seña
    pa’ saber si me querís,
    cuando vas a juntar leña,
    silbame como perdiz.
    sirviñaco: (quechua) institución prenupcial por la que el novio y la novia ensayan vida marital
    te’i: te he
    nos casimos: casémonos
    vos: (arg) tú
    probimos: probemos
    tata: (quechua) padre
    p’a: (contrac) para
    l’alzada: la cosecha
    ‘e: (contrac) de
    Sumalao: localidad salteña famosa por sus ferias y fiestas patronales
    amañao: entre los indios, estar amancebado o llevando vida marital, sin estar casado
    changuito: muchachito
    querís: (arg) quieres
    silbame: (arg) sílbame

  • @alitoaep388
    @alitoaep388 Před 11 lety

    ¡Qué buena esta serie de videos! No sabía que existían y los descubrí por acá. ¿Hay alguna manera de conseguirlos completos, están a la venta? La comunión entre Chany y Daniel es maravillosa, y realmente se aprecia con una distensión que es más difícil de apreciar en las grabaciones de estudio.