Honto ni honto ni gokuro ne/ほんとにほんとにご苦労ね [With English and Romaji subtitles]

Sdílet
Vložit
  • čas přidán 21. 08. 2023
  • ほんとにほんとにご苦労ね / Honto ni honto ni gokurō ne / You've Been Really, Really Working Hard
    - Japanese war song
    Singer: Miyuki Yamanaka
    Performer: Japan Polydor Orchestra
    Record released by Polydor Records in April 1939
    Lyricist: Toshio Nomura
    Composer: Haruo Kurawaka
    [About this song]
    This work was released in April 1939 and is about a wife who thinks about her husband while he is serving in the military. The song "Guntai kouta" was written on the melody of this work. Also, around 1970, a Japanese comedy group called "The Drifters" combined the lyrics of this work with the ones of Guntai kouta and released a song called "Dorifu no honto ni honto ni gokuro san" (or simply "honto ni honto ni gokuro san").
    [Support]
    If it suits you, please support me on Patreon! ▷ / jmstranslation
    [Rōmaji]
    Yanagi me o fuku kurīku de
    Doro ni mamireta gunpuku o
    Arau sugata no yume o mita
    Okuni no tame towa iinagara
    Honto ni honto ni gokurō ne
    Kuru hi kuru hi o kanpan de
    Mamoru zensen tama no naka
    Nyūsu eiga o miru ni tsuke
    Atsui namida ga saki ni tatsu
    Honto ni honto ni gokurō ne
    Kyō mo mata furu ame no naka
    Doko ga michi yara hatake yara
    Miwake mo tsukanu nukarumi de
    Aiba itawaru ano sugata
    Honto ni honto ni gokurō ne
    Tsuma yo senchi no koto nado wa
    Nani mo shinpai suru janai
    Oita futaoya tanomuzo to
    Kaita yūshi no ano tayori
    Honto ni honto ni gokurō ne
    [Japanese]
    柳芽を吹くクリークで
    泥に塗れた軍服を
    洗う姿の夢を見た
    お国の為とは言いながら
    ほんとにほんとにご苦労ね
    来る日来る日を乾パンで
    守る前線 弾丸の中
    ニュース映画を見るにつけ
    熱い涙が先に立つ
    ほんとにほんとにご苦労ね
    今日もまた降る雨の中
    どこが道やら畑やら
    見分けもつかぬ泥濘で
    愛馬労るあの姿
    ほんとにほんとにご苦労ね
    妻よ戦地のことなどは
    何も心配するじゃない
    老いた二親頼むぞと
    書いた勇士のあの便り
    ほんとにほんとにご苦労ね
  • Hudba

Komentáře • 2